# # GAME TRANSLATIONS # # Contributing: # # If you want to contribute, please make a pull request on this respository # and I will have a look. # # Placeholders: # # Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like # `Hotkey: `. They are encapsulated within angle brackets. The correct # translation for this one in German for example would be: `Taste: ` (notice # how the placeholder stayed '' and was not replaced!) # # Adding a new language: # # If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup # the basic structure so the game also detects it. # # # # Hvala https://github.com/ivanbratovic na idejama za prevod. Alal ti vera na prevodu :) # # + HUB = Središte # + Area = Oblast # + Shape = Oblik # + Upgrade = Nadogradnja # + Waypoint/Marker = Putokaz # + Blueprint = Nacrt # + Extractor = Rudar # + Extractor (chain) = Rudar (lančani) # + Conveyor Belt = Pokretna Traka # + Belt = Traka # + Tunnel = Tunel # + Merger = Spajač # + Rotator = Obrtač steamPage: # This is the short text appearing on the steam page shortText: shapez.io je igra o pravljenju fabrika za automatizaciju stvaranja i spajanja sve složenijih oblika na beskonačno velikoj mapi. # This is the text shown above the discord link discordLink: Oficijalni Discord server # TODO # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store) # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] shapez.io je igra o pravljenju fabrika za automatizaciju stvaranja i spajanja sve složenijih oblika na beskonačno velikoj mapi. Nakon dostavljanja zahtevanog oblika napredovaćete u igri i oključaćete nadogradnje za bržu fabriku. Kako potražnja za oblicima raste, da bi zadovoljili potražnju, moraćete da uvećate fabriku - Ne zaboravite na resurse, proširićete se na [b]beskonačnoj mapi[/b]! Vrlo brzo moraćete da mešate boje i farbate oblike - Pomešajte crvenu, zelenu i plavu rudu boje da biste dobili različite boje i ofarbajte oblik kako bi ispunili zahteve potražnje. Igra sadrži 18 progresivnih nivoa (Koji će vas zaokupirati satima!) i stalno dodajem nove stvari - Mnogo toga je planirano! Kupovinom igre dobijate pristup samostalnoj verziji koja poseduje dodatne funkcije, a dobićete i pristup novorazvijenim funkcijama. [b]Prednosti samostalne igre[/b] [list] [*] Tamna tema [*] Neobraničen broj putokaza [*] Neograničen broj sačuvanih igara [*] Dodatna podešavanja [*] Uskoro: Žice i Energija! Predviđeno (otprilike) za kraj Jula 2020. [*] Uskoro: Više nivoa [*] Omogućavate mi da dalje radim na shapez.io ❤️ [/list] [b]Buduća ažuriranja[/b] Trudim se da stalno ažuriram igru i da dostavim ažuriranje makar jednom nedeljno! [list] [*] Različite mape i izazovi (npr. mapa sa preprekama) [*] Slagalice (Dostavite odgovaraćuji oblik, ali uz ograničen broj građevina / oblasti) [*] Način igre u kojem građevine imaju cenu [*] Podesiv generator mapa (Prilagođena veličina/gustina oblika/resursa, i još.) [*] Dodatne vrste oblika [*] Poboljšanje performansi (Igra je već prilično fluidna!) [*] I još mnogo toga! [/list] [b]Ovo je igra otvorenog koda![/b] Svako može da doprinese igri, Aktivno interagujem sa zajednicom i, kad god je to moguće, pokušavam i uzmem u obzir sve predloge i povratne informacije. Obavezno posetite potpuni plan koji se nalazi na trello tabli! [b]Links[/b] [list] [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Oficijalni Discord server[/url] [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Plan[/url] [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Izvorni kod (GitHub)[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Pomozite sa prevođenjem[/url] [/list] global: loading: Učitavanje error: Greška # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" thousandsDivider: " " # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4" decimalSeparator: "." # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. suffix: thousands: hilj. millions: mil. billions: mlrd. trillions: tril. # Shown for infinitely big numbers infinite: beskonačno time: # Used for formatting past time dates oneSecondAgo: pre jedne sekunde xSecondsAgo: pre sekundi oneMinuteAgo: pre jednog minuta xMinutesAgo: pre minuta oneHourAgo: pre jednog sata xHoursAgo: pre sati oneDayAgo: pre jednog dana xDaysAgo: pre dana # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: min keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: SPACE demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places title: Demo Verzija intro: >- Nabavite punu igru kako biste otključali sve funkcije! mainMenu: play: Igraj continue: Nastavi newGame: Nova Igra changelog: Promene subreddit: Reddit importSavegame: Uvezi openSourceHint: Ova igra je otvorenog koda! discordLink: Oficijalni Diskord server helpTranslate: Pomozite sa prevođenjem! madeBy: Napravio # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- Izvinjavamo se, pošto je poznato da se ova igra koči u pretraživaču! Za puno iskustvo nabavite samostalnu verziju ili koristite chrome. savegameLevel: Nivo savegameLevelUnknown: Nepoznat Nivo dialogs: buttons: ok: OK delete: Izbriši cancel: Poništi later: Kasnije restart: Ponovo pokreni reset: Resetuj getStandalone: Nabavite samostalnu igru deleteGame: Znam šta radim viewUpdate: Pogledajte ažuriranje showUpgrades: Prikaži Nadogradnje showKeybindings: Prikaži podešavanje tastera importSavegameError: title: Greška prilikom uvoza text: >- Neuspešan uvoz sačuvane igre: importSavegameSuccess: title: Uvoz sačuvane igre text: >- Uspešno uvezena sačuvana igra. gameLoadFailure: title: Igra je pukla text: >- Neuspešno učitavanje sačuvane igre: confirmSavegameDelete: title: Potrvrdi brisanje text: >- Da li ste sigurni da želite da obrišete sačuvanu igru? savegameDeletionError: title: Greška prilikom brisanja text: >- Neuspešno brisanje sačuvane igre: restartRequired: title: Potrebno je ponovno pokretanje text: >- Da bi primenili podešavanja, potrebno je da ponovo pokrenute igru. editKeybinding: title: Promeni podešavanja tastera desc: Pritisnite taster ili dugme na mišu koje žeite da dodelite, ili Escape za otkazivanje. resetKeybindingsConfirmation: title: Resetuj podešavanja tastera desc: Ovo će resetovati sve tastere na njihove početne vrednosti. Potrebno je potvrditi. keybindingsResetOk: title: Podešavanja tastera su resetovana desc: Podešavanja tastera su resetovana na njihove početne vrednosti! featureRestriction: title: Demo Verzija desc: Pokušali ste da pristupite funkciji () koja nije dostupna u demo verziji. Za puno iskustvo, nabavite samostalnu igru! oneSavegameLimit: title: Ograničen broj sačuvanih igara desc: Možete imati samo jednu sačuvanu igru u demo verziji. Izbrišite postojeću ili nabavite samostalnu igru! updateSummary: title: Novo ažuriranje! desc: >- OVo su promene od zadnjeg igranja: upgradesIntroduction: title: Oktključaj Nadogradnje desc: >- Svi oblici koje napravite mogu se iskoristiti za oktljučavanje nadogradnji - Ne uništavajte stare fabrike! Karticu za nadogradnje možete pronaći u gornjem desnom uglu ekrana. massDeleteConfirm: title: Potvrdi brisanje desc: >- građevina će biti obrisano! Da li ste sigurni da to želite? massCutConfirm: title: Potvrdi rezanje desc: >- građevina će biti izrezano! Da li ste sigurni da to želite? massCutInsufficientConfirm: title: Potvrdi rezanje desc: >- Ne možete da priuštite nalepljivanje ove oblasti! Da li ste sigurni da želite da je izrežete? blueprintsNotUnlocked: title: Zaključano desc: >- Završite nivo 12 kako bi otključali Nacrte! keybindingsIntroduction: title: Korisne kombinacije tastera desc: >- Ova igra ima dosta kombinacija tastera koji olakšavaju izgradnju velikih fabrika. Ovo su neki, ali se preporučuje da pogledate sve kombinacije!

CTRL + Miš: Biranje oblasti.
SHIFT: Držato za postavljanje više istih zgrada odjednom.
ALT: Okrenite smer postavljenh pokretnih traka.
createMarker: title: Novi Putokaz titleEdit: Uredi Putokaz desc: Dajte mu smisleno ime. Možete koristiti i kod oblika (Koji možete napraviti ovde) markerDemoLimit: desc: U demo verziji možete imati samo dva putokaza istovremeno. Nabavite samostalnu igru za beskonačno mnogo putokaza! exportScreenshotWarning: title: Izvezi sliku ekrana desc: Hoćete da izvezete sliku cele fabrike kao snimak ekrana. Ovaj proces može biti prilično spor za velike fabrike, može se desiti i pucanje igre! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: moveMap: Kretanje selectBuildings: Odaberi oblast stopPlacement: Prekini postavljanje rotateBuilding: Okreni građevinu placeMultiple: Postavi više građevina odjednom reverseOrientation: Obrni orijentaciju disableAutoOrientation: Onemogući automatsku orijentaciju toggleHud: Uključi/Isključi Interfejs placeBuilding: Postavi građevinu createMarker: Napravi Putokaz delete: Brisanje pasteLastBlueprint: Nalepi zadnji nacrt lockBeltDirection: Omogući planiranje traka plannerSwitchSide: Okreni stranu planera cutSelection: Izreži copySelection: Kopiraj clearSelection: Očisti odabir pipette: Pipeta switchLayers: Promeni sloj # Names of the colors, used for the color blind mode colors: red: Crvena green: Zelena blue: Plava yellow: Žuta purple: Ljubičasta cyan: Cijan white: Bela black: Crna uncolored: Bez boje # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. cycleBuildingVariants: Pritisni za različite varijacije građevine. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- Taster: infoTexts: speed: Brzina range: Domet storage: Skladište oneItemPerSecond: 1 premet / sekundi itemsPerSecond: predmeta / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: polja # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. levelTitle: Nivo completed: Završen unlockText: Otključali ste ! buttonNextLevel: Sledeći nivo # Notifications on the lower right notifications: newUpgrade: Nova nadogradnja je dostupna! gameSaved: Igra je sačuvana. # The "Upgrades" window shop: title: Nadogradnje buttonUnlock: Nadogradi # Gets replaced to e.g. "Tier IX" tier: red # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] maximumLevel: MAKSIMALNI LEVEL (Brzina x) # The "Statistics" window statistics: title: Statistika dataSources: stored: title: Skladišteno description: Količina skladištenih oblika u središtu. produced: title: Proizvedeno description: Svi oblici koje proizvodi cela fabrika, uključujući i međuproizvode. delivered: title: Dostavljeno description: Oblici koji su dostavljeni središtu. noShapesProduced: Za sada nema proizvedenih oblika. # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' shapesPerMinute: / min # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: playtime: Vreme igranja buildingsPlaced: Građevine beltsPlaced: Trake buttons: continue: Nastavi settings: Podešavanja menu: Povratak na glavni meni # Bottom left tutorial hints tutorialHints: title: Potrebna pomoć? showHint: Prikaži savet hideHint: Zatvori # When placing a blueprint blueprintPlacer: cost: Cena # Map markers waypoints: waypoints: Putokazi hub: Središte description: Klikni levim klikom na putokaz kako bi skočio na njegovu lokaciju, a izbriši ga desnim klikom.

Za stvaranje putokaza pritisni , ili desnim klikom napravi putokaz na odabranoj lokaciji. creationSuccessNotification: Putokaz kreiran. # Shape viewer shapeViewer: title: Slojevi empty: Prazno copyKey: Kopiraj kod oblika # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutorijal hints: 1_1_extractor: Postavi Rudara na oblik kruga kako bi ga iskopao! 1_2_conveyor: >- Spoji rudara na središte koristeći pokretnu traku.

Savet: Pritisni i prevuci traku mišem! 1_3_expand: >- Ovo NIJE pasivna igra čekanja! Više rudara i pokretnih traka će ubrzati napredak do cilja.

Savet: Drži SHIFT za postavljanje više rudara istovremeno, a pritisni R za okretanje. # All shop upgrades shopUpgrades: belt: name: Trake, Delioci i Tuneli description: Brzina x → x miner: name: Rudarenje description: Brzina x → x processors: name: Rezanje, Okretanje i Slaganje description: Brzina x → x painting: name: Mešanje i Farbanje description: Brzina x → x # Buildings and their name / description buildings: hub: deliver: Dostavite toUnlock: kako bi otključali levelShortcut: LVL belt: default: name: &belt Pokretna traka description: Prenosi predmete, drži i prevuci za postavku više njih. wire: default: name: &wire Žica description: Omogućava prenos energije. miner: # Internal name for the Extractor default: name: &miner Rudar description: Postavite ga na oblik koji želite da iskopate. chainable: name: Rudar (Lančani) description: Postavite ga na oblik koji želite da iskopate. Mogu se ređati jedan u drugi. underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: name: &underground_belt Tunel description: Omogućava prenos predmeta ispod građevina i traka. tier2: name: Tunel II Reda description: Omogućava prenos predmeta ispod građevina i traka. splitter: # Internal name for the Balancer default: name: &splitter Balanser description: Multifunkcionalan - Jednako raspoređuje sve ulaze na sve izlaze. compact: name: Spajač (kompaktni) description: Spaja dve pokretne trake u jednu. compact-inverse: name: Spajač (kompaktni) description: Spaja dve pokretne trake u jednu. cutter: default: name: &cutter Rezač description: Reže oblike od vrha prema dnu i na izlaze daje obe polovine. Ako se koristi samo jedan deo, drugi se mora uništiti da bi se sprečio zastoj! quad: name: Rezač (četvorostruki) description: Reže oblike na četiri dela. Ako se koristi samo jedan deo, ostali se moraju uništiti da bi se sprečio zastoj! #TODO advanced_processor: default: name: &advanced_processor Okretač boje description: Prihvata boju ili oblik i izokreće je. rotater: default: name: &rotater Obrtač (↻) description: Okreće oblike za 90 stepeni u smeru kazaljke na satu. ccw: name: Obrtač (↺) description: Okreće oblike za 90 stepeni u smeru suprotnom od kazaljke na satu. stacker: default: name: &stacker Slagač description: Slaže jedan oblik na drugi. Ako se oblici ne mogu spojiti, desni oblik se postavlja na vrh levog. mixer: default: name: &mixer Mešalica boja description: Spaja dve boje koristeći aditivno mešanje boja. painter: default: name: &painter Farbač description: &painter_desc Farba ceo oblik na levom ulazu bojom sa gornjeg ulaza. mirrored: name: *painter description: *painter_desc double: name: Farbač (dupli) description: Farba ceo oblik na levom ulazu bojom sa gornjeg ulaza. quad: name: Farbač (četvorostruki) description: Omogućava farbanje svake četvrtine oblika različitom bojom. trash: default: name: &trash Smeće description: Prima stvar sa svih strana i zauvek ih uništava. storage: name: Skladište description: Skladišti višak predmeta do određenog kapaciteta. Može se koristiti kao zaštita od prelivanja. energy_generator: deliver: Dostavi # This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy' toGenerateEnergy: Za default: name: &energy_generator Generator description: Pretvara oblike u energiju. #TODO wire_crossings: default: name: &wire_crossings Razdelnik žica description: Deli žicu na dva dela. merger: name: Spajač žica description: Spaja dve žice u jednu. storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: title: Rezanje Oblika desc: Rezač je otključan! On reže oblike od vrha prema dnu bez obzira na orijentaciju građevine!

Višak se mora odbaciti kako bi se izbegao zastoj. - Za tu svrhu postoji smeće, koje uništava sve što uđe u njega. reward_rotater: title: Obrtanje desc: Obrtač je otključan! On okreće oblike za 90 stepeni u smeru kazaljke na satu. reward_painter: title: Farbanje desc: >- Farbač je otključan - Boja se (kao i oblici) može rudariti i spojiti s oblikom u farbaču!

PS: Postoji opcija za daltonizam u podešavanjima! reward_mixer: title: Mešalica boja desc: Mešalica boja je otključana - Ona spaja dve boje koristeći aditivno mešanje! reward_stacker: title: Slagač desc: Dva oblika mogu spojiti slagačem! Oblici sa oba ulaza se spajaju - ako se mogu staviti jedan kraj drugoga, biće spojeni. Ako ne, desni ulaz se slaže na vrh levog! reward_splitter: title: Deljenje/Spajanje desc: Multifunkcionalni balanser je otključan! Može ga se iskoristiti za deljenje i spajanje oblika na više pokretnih traka!

reward_tunnel: title: Tunel desc: Tunel je otključan - Omogućava prenos stvari ispod traka i ostalih građevina! reward_rotater_ccw: title: Rotacija u smeru suprotnom od kazaljke na satu desc: Varijacija obrtača je otključana - Omogućuje okretanje u smeru suprotnom od kazaljke na satu! Odaberi obrtač i pritisni 'T' za menjanje njegove varijacije! reward_miner_chainable: title: Lančani rudar desc: Otključan je lančani rudar! On može da prosledi svoje resurse drugim rudarima radi efikasnijeg rudarenja! reward_underground_belt_tier_2: title: Tunel II Reda desc: Otključana je nova varijacija tunela - On ima veći domet, a uz to se sada mogu kombinovati vrste tunela. reward_splitter_compact: title: Kompaktni Balanser desc: >- Varijacija balansera je otključana - On prihvata dva ulaza i spaja ih u jednu traku! reward_cutter_quad: title: Četvorostruki Rezač desc: Varijacija rezača je otključana - Omogućava rezanje oblika na četiri dela umesto na samo dva! reward_painter_double: title: Dupli Farbač desc: Varijacija farbača je otključana - Radi isti posao kao običan farbač, ali može ofarbati dva oblika odjednom po ceni jedne boje umesto dve! reward_painter_quad: title: Četvorostruki Farbač desc: Varijacija farbača je otključana - Omogućava farbanje pojedinačnih delova oblika! reward_storage: title: Skladište desc: Varijacija smeća je otključana - Omogućava skladištenje predmeta do određenog kapaciteta! reward_freeplay: title: Slobodna Igra desc: Uspeli ste! Otključali ste mod slobodne igre! Oblici su od sada nasumično generisani! (Bez brige, više sadržaja je planirano za samostalnu igru!) reward_blueprints: title: Nacrti desc: Sada možete da kopirate i nalepljujete delove fabrike! Odaberite oblast (držite CTRL, prevucite mišem), i pritisnite 'C' da biste kopirali.

Nalepljivanje nije besplatno, potrebno je da napravite oblike za nacrte da biste ga priuštili! (To su oblici koje ste do malopre dostavljali). # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: title: Sledeći Nivo desc: >- Ovaj nivo je bio bez nagrade, ali sledeći neće!

PS: Nemojte uništavati stare fabrike - Svi ti oblici će vam biti potrebni kasnije da biste otključali nadogradnje! no_reward_freeplay: title: Sledeći Nivo desc: >- Svaka čast! Više sadržaja je u planu za samostalnu igru! settings: title: Podešavanja categories: game: Igra app: Aplikacija versionBadges: dev: Razvoj staging: Skela #TODO prod: produkcija buildDate: Izgrađeno labels: uiScale: title: Veličina interfejsa description: >- Menja veličinu korisničkog interfejsa. Veličina interfejsa će i dalje zavisiti od vaše rezolucije uređaja.Ova opcija kontroliše tu veličinu interfejsa. scales: super_small: Maleno small: Malo regular: Normalno large: Veliko huge: Ogromno autosaveInterval: title: Interval Automatskog Čuvanja Igre description: >- Kontroliše koliko često će se igra automatski čuvati. Ovu opciju možete i da onemogućite. intervals: one_minute: 1 minut two_minutes: 2 minuta five_minutes: 5 minuta ten_minutes: 10 minuta twenty_minutes: 20 minuta disabled: Onemogućeno scrollWheelSensitivity: title: Osetljivost zumiranja description: >- Kontroliše koliko je zumiranje osetljivo (Točkić na mišu ili trackpad). sensitivity: super_slow: Najsporije slow: Sporo regular: Normalno fast: Brzo super_fast: Najbrže movementSpeed: title: Brzina kretanja description: >- Menja brzinu kretanja kamere pri korišćenju tastature. speeds: super_slow: Najsporije slow: Sporo regular: Normalno fast: Brzo super_fast: Najbrže extremely_fast: Brže od najbržeg language: title: Jezik description: >- Promenite jezik igre. Svi prevodi su delo volontera i mogu biti nezavršeni! enableColorBlindHelper: title: Opcija za daltonizam description: >- Omogućuje razne alate koji pomažu pri igranju igre sa nekim oblikom daltonizma. fullscreen: title: Ceo ekran description: >- Preporučljivo je, radi najboljeg iskustva, da igrate ovu igru na celom ekranu. Opcija dostupna samo u samostalnoj igri. soundsMuted: title: Utišajte Zvukove description: >- Ako je odabrana, ova opcija isključuje sve zvučne efekte. musicMuted: title: Utišajte Muziku description: >- Ako je odabrana, ova opcija isključuje svu muziku. theme: title: Tema Igre description: >- Odaberite temu igre (svetla / tamna). themes: dark: Tamna light: Svetla refreshRate: title: Simulacija na 144 Hz description: >- Opcija za monitore visoke frekvencije osvežavanja. Ovo može smanjiti FPS ako je vaš računar prespor. alwaysMultiplace: title: Višestruko Postavljanje description: >- Ako je omogućeno, sve građevine će ostati odabrane nakon što su postavljene. Ova opcija je ekvivalenta stalnom držanju dugmeta SHIFT. offerHints: title: Saveti i Tutorijali description: >- Opcija za prikazivanje saveta i tutorijala za vreme igre. Dodatno krije određene elemente interfejsa, dok ih ne budete otključali, radi lakše igre. enableTunnelSmartplace: title: Pametni Tuneli description: >- Ako je omogućeno, postavljanje tunela automatski briše nepotrebne pokretne trake. Takođe omogućuje prevlačenje tunela i brisanje višak tunela. vignette: title: Vinjeta description: >- Omogućeva vinjetu - zatamnjuje ivice ekrana da bi tekst bio čitljiviji. rotationByBuilding: #TODO title: Okretanje prema vrsti građevine description: >- Svaka građevina pamti smer na koji je bila okrenuta. Ova opcija je preporučuje ako često menjate vrste građevina koje postavljate. compactBuildingInfo: title: Skraćene Informacije o Građevinama description: >- Skraćuje deo sa informacijama građevine tako da prikazuje samo njihove odnose. U suptornom prikazuje opis i sliku građevine. disableCutDeleteWarnings: title: Onemogući upozorenje za Rezanje/Brisanje description: >- Onemogućuje upozorenje koje se javlja kada režete/brišete više od 100 stvari. keybindings: title: Tasteri hint: >- Savet: Koristite CTRL, SHIFT i ALT! Oni omogućuju razne opcije postavljanja građevina. resetKeybindings: Resetuj podešavanja tastera categoryLabels: general: Aplikacija ingame: Igra navigation: Navigacija placement: Postavljanje massSelect: Masovno Odabiranje buildings: Prečice za građevine placementModifiers: Modifikatori Postavljanja mappings: confirm: Potvrdi back: Nazad mapMoveUp: Idi Gore mapMoveRight: Idi Desno mapMoveDown: Idi Dole mapMoveLeft: Idi Levo mapMoveFaster: Brže kretanje centerMap: Centar mape mapZoomIn: Zumiraj mapZoomOut: Odzumiraj createMarker: Napravi Putokaz menuOpenShop: Nadogradnje menuOpenStats: Statistika menuClose: Zatvori Meni toggleHud: Uključi/Isključi Interfejs toggleFPSInfo: Uključi/Isključi FPS i infomacije o traženju grešaka u kodu switchLayers: Promeni Sloj exportScreenshot: Izvoz slike cele fabrike kao snimak ekrana belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt miner: *miner cutter: *cutter advanced_processor: *advanced_processor rotater: *rotater stacker: *stacker mixer: *mixer energy_generator: *energy_generator painter: *painter trash: *trash wire: *wire pipette: Pipeta rotateWhilePlacing: Okreni građevinu rotateInverseModifier: >- Modifikator: Rotiraj u smeru suprotnom od kazaljke na satu cycleBuildingVariants: Promena Varijacije confirmMassDelete: Uništite Oblast pasteLastBlueprint: Nalepite posledji nacrt cycleBuildings: Promena Građevine lockBeltDirection: Omogući planer pokretnih traka switchDirectionLockSide: >- Planer: Okreni stranu massSelectStart: Pritisni i zadrži za za početak massSelectSelectMultiple: Odabir više oblasti massSelectCopy: Kopiranje oblasti massSelectCut: Izrezivanje oblasti placementDisableAutoOrientation: Onemogućite automatsku orijentaciju placeMultiple: Ostanite u modu za postavljanje placeInverse: Automatski okreni orijentaciju pokretnih traka about: title: O Igri body: >- Ova igra je otvorenog koda i napravljena je od strane Tobias Springer (to sam ja).

#TODO Ako želite da doprinesete razvoju, bacite pogled na shapez.io github.

Bez odlične discord zajednice ova igra, kao ni druge, ne bi postojala - Pridružite se discord serveru!

Peppsen je komponovao muziku za igru - On je super.

Na kraju svega, veliko hvala mom najboljem prijatelju Niklas-u - Bez naših factorio sesija, ova igra nikad ne bi postojala. changelog: title: Promene demo: features: restoringGames: Obnavljanje sačuvanih igara importingGames: Uvoz sačuvanih igara oneGameLimit: Ograničenje od jedne sačuvane igre customizeKeybindings: Prilagođena Podešavanja Tastera exportingBase: Izvoz slike cele fabrike kao snimak ekrana settingNotAvailable: Nije dostupno u demo verziji.