# # GAME TRANSLATIONS # # Contributing: # # If you want to contribute, please make a pull request on this respository # and I will have a look. # # Placeholders: # # Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like # `Hotkey: `. They are encapsulated within angle brackets. The correct # translation for this one in German for example would be: `Taste: ` (notice # how the placeholder stayed '' and was not replaced!) # # Adding a new language: # # If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup # the basic structure so the game also detects it. # # Chinese (traditional) translation dictionary. TODO: better names for the buildings. # Standalone:獨立版 # Demo:演示版 # Level:關 # Shape:圖形 # tile:格子 # Keybind:按鍵設置 # Menu:主選單 # Center/Hub:基地 # Upgrade:升級 # Efficiency:效率 # Building:建築 # Variant:建築變體 # Belt: 傳送帶 # Balancer:平衡機 # Compact Balancer:小型合流機 # Merger:合併機 # Tunnel:隧道 # Extractor:開採機 # Cutter:切割機 # Rotate:旋轉機 # Stacker:混合機 # Color Mixer:混色機 # Painter:上色機 # Trash:垃圾桶 steamPage: # This is the short text appearing on the steam page shortText: shapez.io 是一款在一個無邊際的地圖上建造工廠、自動化生產與組合愈加複雜圖形的遊戲。 # shortText: shapez.io is a game about building factories to automate the creation and combination of increasingly complex shapes within an infinite map. # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store) # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] shapez.io is a game about building factories to automate the creation and processing of increasingly complex shapes across an infinitely expanding map. Upon delivering the requested shapes you will progress within the game and unlock upgrades to speed up your factory. As the demand for shapes increases, you will have to scale up your factory to meet the demand - Don't forget about resources though, you will have to expand across the [b]infinite map[/b]! Soon you will have to mix colors and paint your shapes with them - Combine red, green and blue color resources to produce different colors and paint shapes with it to satisfy the demand. This game features 18 progressive levels (Which should keep you busy for hours already!) but I'm constantly adding new content - There is a lot planned! Purchasing the game gives you access to the standalone version which has additional features and you'll also receive access to newly developed features. [b]Standalone Advantages[/b] [list] [*] Dark Mode [*] Unlimited Waypoints [*] Unlimited Savegames [*] Additional settings [*] Coming soon: Wires & Energy! Aiming for (roughly) end of July 2020. [*] Coming soon: More Levels [*] Allows me to further develop shapez.io ❤️ [/list] [b]Future Updates[/b] I am updating the game very often and trying to push an update at least every week! [list] [*] Different maps and challenges (e.g. maps with obstacles) [*] Puzzles (Deliver the requested shape with a restricted area / set of buildings) [*] A story mode where buildings have a cost [*] Configurable map generator (Configure resource/shape size/density, seed and more) [*] Additional types of shapes [*] Performance improvements (The game already runs pretty well!) [*] And much more! [/list] [b]This game is open source![/b] Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and attempt to review all suggestions and take feedback into consideration where possible. Be sure to check out my trello board for the full roadmap! [b]Links[/b] [list] [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Official Discord[/url] [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roadmap[/url] [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Source code (GitHub)[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Help translate[/url] [/list] discordLink: Official Discord - Chat with me! global: loading: 加載中 error: 錯誤 # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" thousandsDivider: " " # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4" decimalSeparator: "." # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. suffix: thousands: 千 millions: 百萬 billions: 十億 trillions: 兆 # Shown for infinitely big numbers infinite: 無限 time: # Used for formatting past time dates oneSecondAgo: 1秒前 xSecondsAgo: 秒前 oneMinuteAgo: 1分鐘前 xMinutesAgo: 分鐘前 oneHourAgo: 1小時前 xHoursAgo: 小時前 oneDayAgo: 1天前 xDaysAgo: 天前 # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: 秒 minutesAndSecondsShort: 秒 hoursAndMinutesShort: 小時 秒 xMinutes: 分鐘 keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: 空格 demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places title: 演示版 intro: >- 獲取獨立版以解鎖所有功能! mainMenu: play: 開始遊戲 changelog: 更新日誌 importSavegame: 導入 openSourceHint: 本遊戲已開源! discordLink: 官方Discord伺服器 helpTranslate: 幫助我們翻譯! # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- 很抱歉, 本遊戲在當前瀏覽器上可能運行緩慢! 使用chrome或者獲取獨立版以得到更好的體驗。 savegameLevel: Level savegameLevelUnknown: 未知關卡 continue: 繼續 newGame: 新遊戲 madeBy: 作者: subreddit: Reddit dialogs: buttons: ok: 確認 delete: 刪除 cancel: 取消 later: 之後 restart: 重啟 reset: 重置 getStandalone: 獲得獨立版 deleteGame: 我知道我在做什麼 viewUpdate: 查看更新 showUpgrades: 顯示建築升級 showKeybindings: 顯示按鍵設置 importSavegameError: title: 匯入錯誤 text: >- 存檔匯入失敗: importSavegameSuccess: title: 匯入成功 text: >- 存檔匯入成功 gameLoadFailure: title: 存檔損毀 text: >- 存檔載入失敗: confirmSavegameDelete: title: 確認刪除 text: >- 你確定要刪除這存檔嗎? savegameDeletionError: title: 刪除錯誤 text: >- 存檔刪除失敗 restartRequired: title: 需要重啟 text: >- 你需要重啟遊戲以套用變更的設置。 editKeybinding: title: 更改按鍵設置 desc: 請按下你想要使用的按鍵,或者按下ESC鍵來取消設置。 resetKeybindingsConfirmation: title: 重置所有按鍵 desc: 這將會重置所有按鍵,請確認。 keybindingsResetOk: title: 重置了所有按鍵 desc: 成功重置了所有按鍵! featureRestriction: title: 演示版 desc: 你嘗試使用了 功能。該功能在演示版中不可用。請考慮購買獨立版以獲得更好的體驗。 oneSavegameLimit: title: 存檔數量限制 desc: 演示版中只能保存一份存檔。請刪除舊存檔或者獲取獨立版! updateSummary: title: 更新了! desc: >- 以下為自上次遊戲以來更新的內容: upgradesIntroduction: title: 解鎖建築升級 desc: >- 你生產過的所有圖形可以被用來升級建築。不要銷毀你之前建造的工廠! 升級選單在屏幕右上角。 massDeleteConfirm: title: 確認刪除 desc: >- 你將要刪除很多建築,準確來說有幢!你確定要這麼做嗎? blueprintsNotUnlocked: title: 未解鎖 desc: >- 你還沒有解鎖藍圖功能!完成更多的關卡來解鎖藍圖。 keybindingsIntroduction: title: 實用按鍵 desc: >- 這個遊戲有很多能幫助搭建工廠的使用按鍵。 以下是其中的一些,記得在按鍵設置中查看其他的!

CTRL + 拖動:選擇區域以復製或刪除。
SHIFT: 按住以放置多個。
ALT: 反向放置傳送帶。
createMarker: title: 創建標記 desc: 給地圖標記起一個的名字。你可以在名字中加入一個短代碼以加入圖形。 (你可以在這裡生成短代碼。) titleEdit: Edit Marker markerDemoLimit: desc: 在演示版中你只能創建兩個地圖標記。請獲取獨立版以創建更多標記。 massCutConfirm: title: 確認剪下 desc: >- 你將要剪下很多建築,準確來說有幢!你確定要這麼做嗎? exportScreenshotWarning: title: 工廠截圖 desc: >- 你將要匯出你的工廠的截圖。如果你的基地很大,截圖過程將會很慢,甚至有可能導致遊戲當掉! massCutInsufficientConfirm: title: Confirm cut desc: You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it? ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: moveMap: 移動 selectBuildings: 選擇區域 stopPlacement: 停止放置 rotateBuilding: 轉動建築 placeMultiple: 放置多個 reverseOrientation: 反向放置 disableAutoOrientation: 關閉自動定向 toggleHud: 開關HUD placeBuilding: 放置建築 createMarker: 創建地圖標記 delete: 銷毀 pasteLastBlueprint: 貼上一個藍圖 lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃 plannerSwitchSide: 規劃器換邊 cutSelection: 剪下選取 copySelection: 複製選取 clearSelection: 清空選取 pipette: 吸附 switchLayers: Switch layers # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. cycleBuildingVariants: 按鍵以選擇建築變體. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- 快捷鍵: infoTexts: speed: 效率 range: 範圍 storage: 容量 oneItemPerSecond: 1個/秒 itemsPerSecond: 個/秒 itemsPerSecondDouble: (2倍) tiles: 格 # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. levelTitle: Level completed: 完成 unlockText: 解鎖! buttonNextLevel: 下一關 # Notifications on the lower right notifications: newUpgrade: 有新的更新啦! gameSaved: 遊戲已保存。 # The "Upgrades" window shop: title: 建築升級 buttonUnlock: 升級 # Gets replaced to e.g. "Tier IX" tier: 級 # The roman number for each tier # Chinese translation: Chinese characters for each tier tierLabels: [壹, 貳, 叁, 肆, 伍, 陸, 柒, 捌, 玖, 拾] maximumLevel: 最高級(倍效率) # The "Statistics" window statistics: title: 統計資訊 dataSources: stored: title: 儲存 description: 顯示基地中每種圖形儲存的數量。 produced: title: 生產 description: 顯示所有正在被生產的圖形數量,包括中間產物。 delivered: title: 送達 description: 顯示圖形送達基地的速度。 noShapesProduced: 你還沒有生產任何圖形。 # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' shapesPerMinute: 個/分鐘 # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: playtime: 遊戲時間 buildingsPlaced: 建築數量 beltsPlaced: 傳送帶數量 buttons: continue: 繼續 settings: 設置 menu: 回到主選單 # Bottom left tutorial hints tutorialHints: title: 需要幫助? showHint: 顯示 hideHint: 關閉 # When placing a blueprint blueprintPlacer: cost: 需要 # Map markers waypoints: waypoints: 地圖標記 hub: 基地 description: 滑鼠左鍵按標記跳轉到它,按右鍵將其刪除。

從當前視圖創建一個標記,或按右鍵創建一個標記。 所選位置的標記。 creationSuccessNotification: 成功創建地圖標記。 # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: 教程 hints: 1_1_extractor: 在圓形礦脈上放一個開採機來獲取圓形! 1_2_conveyor: >- 用傳送帶將你的開採機連接到基地上!

提示:用你的游標按下並拖動傳送帶! 1_3_expand: >- 這不是一個放置型遊戲!建造更多的開採機和傳送帶來更快地完成目標。

提示:按住SHIFT鍵來放置多個開採機,用R鍵旋轉它們。 colors: red: 紅 green: 綠 blue: 藍 yellow: 黃 purple: 紫 cyan: 青 white: 白 uncolored: 無顏色 black: Black shapeViewer: title: 層 empty: 空 copyKey: Copy Key # All shop upgrades shopUpgrades: belt: name: 傳送帶、平衡機、隧道 description: 效率 倍 → 倍 miner: name: 開採 description: 效率 倍 → 倍 processors: name: 切割、旋轉、混合 description: 效率 倍 → 倍 painting: name: 混色、上色 description: 效率 倍 → 倍 # Buildings and their name / description buildings: belt: default: name: &belt 傳送帶 description: 運送物品,按住並拖動來放置多個。 miner: # Internal name for the Extractor default: name: &miner 開採機 description: 在圖形或者顏色上放置來開採他們。 chainable: name: 鏈式開採機 description: 在圖形或者顏色上放置來開採他們。可以被鏈接在一起。 underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: name: &underground_belt 隧道 description: 可以從其他傳送帶或建築底下方運送物品。 tier2: name: 貳級隧道 description: 可以從其他傳送帶或建築底下方運送物品。 splitter: # Internal name for the Balancer default: name: &splitter 平衡機 description: 多功能——將所有輸入平均分配到所有輸出。 compact: name: 小型合流機 description: 把兩個輸入合併到一個輸出上。 compact-inverse: name: 小型合流機 (反轉) description: 把兩個輸入合併到一個輸出上。 cutter: default: name: &cutter 切割機 description: 將圖形從上到下切開並輸出。 如果你只需要其中一半,記得把另一半銷毀掉,否則切割機會停止運作! quad: name: 切割機(四分) description: 將輸入的圖形切成四塊。 如果你只需要其中一塊,記得把其他的銷毀掉,否則切割機會停止運作! rotater: default: name: &rotater 旋轉機 description: 將圖形順時針旋轉90度。 ccw: name: 旋轉機(逆時針) description: 將圖形逆時針旋轉90度。 stacker: default: name: &stacker 混合機 description: 將輸入的圖形拼貼在一起。如果不能被直接拼貼,右邊的圖形會被疊在左邊的圖形上面. mixer: default: name: &mixer 混色機 description: 將兩個顏色加在一起。 painter: default: name: &painter 上色機 description: &painter_desc 將整個圖形塗上輸入的顏色。 double: name: 上色機(雙倍) description: 同時為兩個輸入的圖形上色,每次上色只消耗一份顏色塗料。 quad: name: 上色機(四向) description: 為圖形的四個角塗上不同的顏色。 mirrored: name: *painter description: *painter_desc trash: default: name: &trash 垃圾桶 description: 從所有四個方向上輸入物品並永遠銷毀它們。 storage: name: 倉庫 description: 儲存多餘的物品,有一定儲存上限。可以被用來作為溢流門。最多五千個。 hub: deliver: 交付 toUnlock: 來解鎖 levelShortcut: LVL wire: default: name: Energy Wire description: Allows you to transport energy. advanced_processor: default: name: Color Inverter description: Accepts a color or shape and inverts it. energy_generator: deliver: Deliver toGenerateEnergy: For default: name: Energy Generator description: Generates energy by consuming shapes. wire_crossings: default: name: Wire Splitter description: Splits a energy wire into two. merger: name: Wire Merger description: Merges two energy wires into one. storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: title: 切割圖形 desc: 切割機已解鎖。不論切割機的方向,它都會把圖形垂直地切成兩半。

記得把不需要的部分處理掉,否則這個這個建築會停止運作。為此我給你準備了垃圾桶,它會把所有放進去的物品銷毀掉。 reward_rotater: title: 順時針旋轉 desc: 旋轉機已解鎖。它會順時針旋轉輸入的圖形90度。 reward_painter: title: 上色 desc: >- 上色機已解鎖。開採一些顏色,用上色機把顏色和圖形混合,就可以為圖形著色。

備註:如果你是色盲,設置中有色盲模式可以選。 reward_mixer: title: 混色 desc: 混色器已解鎖-在此建築物中使用附加混合結合兩種顏色! reward_stacker: title: 混合 desc: 混合機已解鎖。如果沒有重疊的部分,混合機會嘗試把兩個輸入的圖形拼貼在一起。如果有重疊的部分,右邊的輸入會被到左邊的輸入上方! reward_splitter: title: 分離/合併 desc: 平衡機已解鎖。在大型工廠中,平衡機負責合併或分離多個傳送帶上的物品。

reward_tunnel: title: 隧道 desc: 隧道已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了! reward_rotater_ccw: title: 逆時針旋轉 desc: 您已解鎖了旋轉器的變體-它可以逆時針旋轉! 要構建它,請選擇旋轉器,然後按“T”鍵切換其變種! reward_miner_chainable: title: 鏈式開採機 desc: 鏈式開採機變體已解鎖。它是開採機的一個變體。它可以將開採出來的資源傳遞給其他的開採機,使得資源提取更加高效! reward_underground_belt_tier_2: title: 貳級隧道 desc: 貳級隧道變體已解鎖。這個隧道有更長的傳輸距離。你還可以混用不同的隧道變體! reward_splitter_compact: title: 小型合流機 desc: >- 小型合流機變體已解鎖。它可以把兩個輸入合併到一個輸出上。 reward_cutter_quad: title: 四分切割機 desc: 您已解鎖了四分切割機的變體-它允許您將形狀直接切割為四個部分,而不是兩個! reward_painter_double: title: 雙倍上色機 desc: 您已經解鎖了雙倍上色機的變體-它可以作為常規畫家使用,但一次只能處理兩個形狀,而只消耗一種顏色而不是兩種顏色! reward_painter_quad: title: 四向上色機 desc: 上色機四向變體已解鎖。它可以在一個圖形的四個角上塗不同的顏色! reward_storage: title: 倉庫 desc: 倉庫變體已解鎖。它可以暫時儲存一些材料,有容量上限。 reward_freeplay: title: 自由模式 desc: 恭喜你!你解鎖了自由模式!現在圖形將會是隨機生成的! (不用擔心,我計劃在獨立版本中加入更多內容!) reward_blueprints: title: 藍圖 desc: 現在,您可以複製並貼上工廠的各個部分! 選擇一個區域(按住CTRL,然後用游標拖動),然後按'C'將其複制。

複製不是免費的,您需要用藍圖 形狀來支付! (您剛交付的那些)。 # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: title: 下一關 desc: >- 這一關沒有獎勵,但是下一關有!

PS: 你生產過的所有圖形都會被用來升級建築。 no_reward_freeplay: title: 下一關 desc: >- 恭喜你!另外,我們已經計劃在獨立版中加入更多內容! settings: title: 設置 categories: game: 遊戲內容 app: 應用 versionBadges: dev: 開發版本 # Development staging: 預覽版本 # Staging prod: 正式版本 # Production buildDate: 於創建 labels: uiScale: title: 用戶界面大小 description: >- 改變用戶界面大小。用戶界面會隨著設備分辨率縮放,這個設置決定縮放比例。 scales: super_small: 最小 small: 較小 regular: 正常 large: 較大 huge: 最大 scrollWheelSensitivity: title: 縮放靈敏度 description: >- 改變縮放靈敏度(鼠標滾輪或者觸控板)。 sensitivity: super_slow: 最低 slow: 較低 regular: 正常 fast: 較高 super_fast: 最高 language: title: 語言 description: >- 改變語言。所有的翻譯皆由玩家提供,且有可能正在施工中! fullscreen: title: 全螢幕 description: >- 全螢幕以獲得更好的遊戲體驗。僅在獨立版中可用。 soundsMuted: title: 關閉音效 description: >- 關閉所有音效。 musicMuted: title: 關閉音樂 description: >- 關閉所有音樂。 theme: title: 界面主題 description: >- 選擇界面主題(深色或淺色)。 themes: dark: 深色 light: 淺色 refreshRate: title: 模擬頻率、刷新頻率 description: >- 如果你的顯示器是144hz的,請在這裡更改刷新頻率,這樣遊戲可以正確地根據你的螢幕進行模擬。但是如果你的電腦性能不佳,提高刷新頻率可能降低幀數。 # description: >- # If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow. alwaysMultiplace: title: 多重放置 description: >- 開啟這個選項之後放下建築將不會取消建築選擇。等同於一直按下SHIFT鍵。 # description: >- # If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently. offerHints: title: 提示與教程 description: >- 是否顯示提示、教程以及一些其他的幫助理解遊戲的UI元素。 # description: >- # Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements onto a given level to make it easier to get into the game. movementSpeed: title: 移動速度 description: 改變攝像頭移動速度 speeds: super_slow: 最慢 slow: 較慢 regular: 正常 fast: 較快 super_fast: 非常快 extremely_fast: 最快 enableTunnelSmartplace: title: 智能隧道放置 description: >- 啟用後,放置隧道時會將多餘的傳送帶移除。 此外,拖動隧道可以快速鋪設隧道,以及移除不必要的隧道。 vignette: title: 暈映 description: >- 啟用暈映,將屏幕角落裡的顏色變深,更容易閱讀文字。 autosaveInterval: title: 自動刷新時間 description: >- 控制遊戲自動刷新的頻率。 您也可以禁用它。 intervals: one_minute: 1分鐘 two_minutes: 2分鐘 five_minutes: 5分鐘 ten_minutes: 10分鐘 twenty_minutes: 20分鐘 disabled: 停用 compactBuildingInfo: title: 省略建築信息 description: >- 通過顯示建築物的比率來縮短建築物的資訊框。 否則 顯示所有說明+圖像。 disableCutDeleteWarnings: title: 停用剪下/刪除的警告 description: >- 剪下/刪除超過100幢建築物時不顯示警告。 enableColorBlindHelper: title: 色盲模式 description: 如果您是色盲者,啟用了這設定,就可以玩遊戲了。 rotationByBuilding: title: 依建築類型旋轉 description: >- 每個建築類型,將會分別記住您最後一次使用的旋轉方向。 如果您常常切換不同類型的建築,這樣可能會更方便。 keybindings: title: 按鍵設置 hint: >- 提示:使用CTRL、SHIFT、ALT! 這些建在放置建築時有不同的效果。 resetKeybindings: 重置按鍵設置 categoryLabels: general: 通用 ingame: 遊戲 navigation: 視角 placement: 放置 massSelect: 批量選擇 buildings: 建築快捷鍵 placementModifiers: 放置建築修飾鍵 mappings: confirm: 確認 back: 返回 mapMoveUp: 上 mapMoveRight: 右 mapMoveDown: 下 mapMoveLeft: 左 centerMap: 回到基地 mapZoomIn: 放大 mapZoomOut: 縮小 createMarker: 創建地圖標記 menuOpenShop: 升級選單 menuOpenStats: 統計選單 toggleHud: 開關HUD toggleFPSInfo: 開關幀數與調試信息 belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt miner: *miner cutter: *cutter rotater: *rotater stacker: *stacker mixer: *mixer painter: *painter trash: *trash rotateWhilePlacing: 順時針旋轉 rotateInverseModifier: >- 修飾鍵: 改為逆時針旋轉 cycleBuildingVariants: 選擇建築變體 confirmMassDelete: 確認批量刪除 cycleBuildings: 選擇建築 massSelectStart: 開始批量選擇 massSelectSelectMultiple: 選擇多個區域 massSelectCopy: 複製 placementDisableAutoOrientation: 取消自動定向 placeMultiple: 繼續放置 placeInverse: 反向放置傳送帶 pasteLastBlueprint: 貼上前一張藍圖 massSelectCut: 剪切 exportScreenshot: 匯出截圖 mapMoveFaster: 快速移動 lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃 switchDirectionLockSide: "規劃器:換邊" pipette: Pipette menuClose: Close Menu switchLayers: Switch layers advanced_processor: Color Inverter energy_generator: Energy Generator wire: Energy Wire about: title: 關於遊戲 # title: About this Game body: >- 本遊戲由Tobias Springer(我)開發,並且已經開源。

如果你想參與開發,請查看shapez.io on github

這個遊戲的開發少不了熱情的Discord社區。請加入我們的Discord 服務器

本遊戲的音樂由Peppsen製作——他是個很棒的伙伴。

最後,我想感謝我最好的朋友Niklas——如果沒有與他的異星工廠(factorio)的遊戲體驗,shapez.io將不會存在。 changelog: title: 版本日誌 demo: features: restoringGames: 恢復存檔 #中? importingGames: 匯入存檔 #中? oneGameLimit: 最多一個存檔 customizeKeybindings: 按鍵設置 # customizeKeybindings: Customizing Keybindings exportingBase: 匯出工廠截圖 settingNotAvailable: 在演示版中不可用。