steamPage: shortText: shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e fusão de formas geométricas cada vez mais complexas num mapa infinito. discordLinkShort: Discord Oficial intro: >- Shapez.io é um jogo relaxante onde tens de construir fábricas para autumatizar a produção de formas geométricas. Com o aumento do nível, as formas começam a ser cada vez mais e mais complexas, e tu terás de te expandir num mapa infinito. E como se isso não fosse suficiente, tu também terás de produzir de forma exponencial para satisfazeres as tuas necessidades - a única coisa que ajuda é aumentar! Embora no inicio apenas tenhas de processar formas, mais tarde, vais ter de as colorir - para isto terás de extrair e misturar cores! Comprar o jogo na Steam dar-te-á acesso à versão completa, mas também podes jogar a versão demo em shapez.io primeiro e decidir mais tarde! title_advantages: Vantagens da versão completa advantages: - 12 Novos Níveis para um total de 26 Níves - 18 Novas Construções para uma fábrica totalmente automatizada! - 20 Níveis de Melhoria para muitas horas de diversão! - Atualização de Fios para uma dimensão totalmente nova! - Modo escuro! - Savegames ilimitados - Marcos ilimitados - Ajuda-me! ❤️ title_future: Conteúdo Planeado planned: - Biblioteca Blueprint (Exclusivo na versão Completa) - Conquistas na Steam - Modo Puzzle - Minimapa - Modos - Modo Sandbox - ... e Muito Mais! title_open_source: Este jogo é open source (código aberto)! title_links: Links links: discord: Discord Oficial roadmap: Roteiro de desenvolvimento subreddit: Subreddit source_code: Código Fonte (GitHub) translate: Ajuda a Traduzir text_open_source: >- Qualquer um pode contribuir, estou ativamente envolvido na comunidade e tento ver todas as sugestões e ter em consideração o feedback recebido assim que possível. Segue o meu trello board para veres todo o roteiro de desenvolvimento! global: loading: A Carregar error: Erro thousandsDivider: "," decimalSeparator: . suffix: thousands: k millions: M billions: B trillions: T infinite: inf time: oneSecondAgo: há um segundo xSecondsAgo: há segundos oneMinuteAgo: há um minuto xMinutesAgo: há minutos oneHourAgo: há uma hora xHoursAgo: há horas oneDayAgo: há um dia xDaysAgo: há dias secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: minutos keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: SPACE demoBanners: title: Versão Demo intro: Compra a versão completa para desbloqueares todas as funcionalidades! mainMenu: play: Jogar changelog: Changelog importSavegame: Importar openSourceHint: Este jogo é código aberto! discordLink: Discord oficial helpTranslate: Ajuda a traduzir! browserWarning: Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para melhorares a tua experiência. savegameLevel: Nível savegameLevelUnknown: Nível desconhecido continue: Continuar newGame: Novo Jogo madeBy: Criado por subreddit: Reddit savegameUnnamed: Sem Nome dialogs: buttons: ok: OK delete: Apagar cancel: Cancelar later: Mais tarde restart: Recomeçar reset: Resetar getStandalone: Compra o jogo completo deleteGame: Eu sei o que faço viewUpdate: Ver Update showUpgrades: Mostrar Upgrades showKeybindings: Mostrar Atalhos importSavegameError: title: Erro de importação text: "Erro ao importar o teu savegame:" importSavegameSuccess: title: Savegame importado text: O teu savegame foi importado com sucesso. gameLoadFailure: title: O jogo está em baixo text: "Erro ao carregar o teu savegame:" confirmSavegameDelete: title: Confirmar eliminação text: Tens a certeza que queres apagar o seguinte jogo?

'' no nível

Isto não pode ser desfeito! savegameDeletionError: title: Erro de eliminação text: "Erro ao eliminar o teu savegame:" restartRequired: title: Necessário reiniciar text: Precisas de reiniciar o jogo para aplicar as mudanças. editKeybinding: title: Mudar Atalhos desc: Pressiona a tecla ou botão do rato que pretendes definir, ou Escape para cancelar. resetKeybindingsConfirmation: title: Resetar Atalhos desc: Isto irá resetar todos os Atalhos para os seus valores pré-definidos. Confirma por favor. keybindingsResetOk: title: Atalhos resetados desc: Os Atalhos foram resetados para os respetivos valores pré-definidos! featureRestriction: title: Versão Demo desc: Tentaste aceder a uma funcionalidade () que não está disponivel no Demo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor experiência do jogo! oneSavegameLimit: title: Savegames limitados desc: Apenas podes ter um savegame de cada vez na versão Demo. Por favor remove o savegame existente ou adquire a versão completa! updateSummary: title: Nova atualização! desc: "Aqui estão as mudanças desde a última vez que jogaste:" upgradesIntroduction: title: Desbloqueia upgrades desc: Todas as formas geométricas que produzes podem ser usadas para desbloquear upgrades - Não destruas as tuas fábricas antigas! A aba dos upgrades pode ser encontrada no canto superior direito do ecrã. massDeleteConfirm: title: Confirmar eliminação desc: Estás a apagar muitas construções, ( para ser exato)! Tens a certeza? blueprintsNotUnlocked: title: Ainda não está desbloqueado desc: Os Projetos ainda não foram desbloqueados! Completa mais níveis para os desbloquear. keybindingsIntroduction: title: Atalhos úteis desc: "Este jogo tem vários Atalhos que tornarão mais fácil a construção de grandes fábricas. Aqui estão alguns, mas verifica os restantes Atalhos!

CTRL + Drag: Seleciona a área para copiar / eliminar.
SHIFT: Mantém pressionado para colocar várias construções.
ALT: Inverte as posições.
" createMarker: title: Novo Marco desc: Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar um pequeno código de uma forma. (Pode ser gerado aqui) titleEdit: Editar Marco markerDemoLimit: desc: Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo para colocar marcos infinitos! massCutConfirm: title: Confirmar corte desc: Estás a cortar muitas construções ( para ser exato)! Tens a certeza? exportScreenshotWarning: title: Exportar captura de ecrã desc: Tu estás a pedir pra exportar a tua base como uma captura de ecrã. Por favor tem em atenção que isto pode ser um pouco lento para uma base muito grande até mesmo bloquear o teu jogo! massCutInsufficientConfirm: title: Confirma o corte desc: Não consegues pagar para colar esta área! Tens a certeza que pretendes cortá-la? editSignal: title: Define o Sinal descItems: "Escolhe um item pre-definido:" descShortKey: ... ou insere o pequeno código de uma forma (Pode ser gerado aqui) renameSavegame: title: Renomear Savegame desc: Podes renomear o teu savegame aqui. tutorialVideoAvailable: title: Tutorial Disponível desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível! Gostarias de o ver? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: title: Tutorial Disponível desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível, mas apenas está disponível em Inglês. Gostarias de o ver? ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Mover selectBuildings: Selecionar área stopPlacement: Cancelar rotateBuilding: Rodar construção placeMultiple: Colocar vários reverseOrientation: Reverter orientação disableAutoOrientation: Desligar orientação automática toggleHud: Ligar/Desligar HUD placeBuilding: Colocar construção createMarker: Criar marco delete: Destruir pasteLastBlueprint: Colar o último blueprint lockBeltDirection: Ativa o planeamento de tapetes plannerSwitchSide: Lado de rotação do planeamento cutSelection: Cortar copySelection: Copiar clearSelection: Cancelar pipette: Pipeta switchLayers: Troca de camadas buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Pressionar para obter variações. hotkeyLabel: "Atalho: " infoTexts: speed: Velocidade range: Alcance storage: Armazenamento oneItemPerSecond: 1 item / segundo itemsPerSecond: itens / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: telas levelCompleteNotification: levelTitle: Nível completed: Completo unlockText: desbloqueado! buttonNextLevel: Próximo nível notifications: newUpgrade: Está disponível um novo upgrade! gameSaved: O teu jogo foi guardado. freeplayLevelComplete: Level has been completed! shop: title: Upgrades buttonUnlock: Upgrade tier: Nível maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x) statistics: title: Estatísticas dataSources: stored: title: Armazenado description: Formas geométricas armazenadas no edifício central. produced: title: Produzido description: Formas geométricas que toda a fábrica produz, incluindo produtos intermédios. delivered: title: Entregue description: Formas geométricas entregues no edifício central. noShapesProduced: Não foram ainda produzidas formas geométricas. shapesDisplayUnits: second: / s minute: / m hour: / h settingsMenu: playtime: Tempo de jogo buildingsPlaced: Construções beltsPlaced: Tapetes rolantes tutorialHints: title: Precisas de ajuda? showHint: Mostrar dica hideHint: Fechar blueprintPlacer: cost: Preço waypoints: waypoints: Marcos hub: Edifício Central description: Carrega com o botão esquerdo num marco para saltar, botão direito para o eliminar.

Pressiona para criar um marco na vista atual, ou botão direito para criar um marco no local selecionado. creationSuccessNotification: Marco criado com sucesso. interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Coloca um extrator em cima da forma circular para extraí-la! 1_2_conveyor: "Liga o extrator a um tapete rolante em direção ao Edifício Central!

Dica: Clica e arrasta o tapete com o rato!" 1_3_expand: "Isto NÃO é um jogo idle! Constrói mais extratores e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.

Dica: Pressiona SHIFT para colocar vários extratores, e usa R para os rodar." 2_1_place_cutter: "Agora coloca um Cortador para cortares os circulos em duas metades!

PS: O cortador corta sempre de cima para baixo independentemente da sua orientação" 2_2_place_trash: O cortador pode encravar e parar!

Usa um lixo para te livrares do atual (!) não é necessário desperdício. 2_3_more_cutters: "Bom trabalho! Agora colocamais 2 cortadores para acelerades este progresso lento!

PS: Usa os atalhos 0-9 para acederes às contruções mais rapidamente!" 3_1_rectangles: "Agora vamos extrair alguns retângulos! Constrói 4 extratores e conecta-os ao edifício central.

PS: Pressiona SHIFT enquanto arrastas um tapete rolante para ativares o planeador de tapetes!" 21_1_place_quad_painter: Coloca o pintor quádruplo e arranja alguns círculos, cores branca e vermelha! 21_2_switch_to_wires: Troca para a camada de fios pressionando E!

A seguir conecta todas as quatro entradas do pintor com fios! 21_3_place_button: Fantástico! Agora coloca o Interruptor e conecta-o com os fios! 21_4_press_button: "Pressiona o interruptor para que ele emita um sinal verdadeiro, isso irá ativar o pintor.

PS: Tu não tens de conectar todas as entradas! Tenta conectar apenas duas." colors: red: Vermelho green: Verde blue: Azul yellow: Amarelo purple: Roxo cyan: Ciano white: Branco uncolored: Incolor black: Preto shapeViewer: title: Camadas empty: Vazio copyKey: Chave de cópia connectedMiners: one_miner: 1 Extrator n_miners: Extratores limited_items: Limite de watermark: title: Versão Demo desc: Clica aqui para veres as vantagens da versão na Steam! get_on_steam: Compra na Steam standaloneAdvantages: title: Obtém a versão completa! no_thanks: Não, obrigado! points: levels: title: 12 Novos Níveis desc: Para um total de 26 Níveis! buildings: title: 18 Novas contruções desc: Para uma fábrica totalmente automatizada! savegames: title: Savegames ∞ desc: Tantos quanto o teu coração desejar! upgrades: title: ∞ Níveis de melhoria desc: Nesta versão demo apenas tens 5! markers: title: Marcos ∞ desc: Nunca te percas na tua Fábrica! wires: title: Fios desc: Uma dimensão totalmente nova!! darkmode: title: Modo Escuro desc: Não magoes os teus olhos! support: title: Ajuda-me desc: Eu desenvolvo este jogo no meu tempo livre! shopUpgrades: belt: name: Tapetes, Distribuidores e Túneis description: Velocidade x → x miner: name: Extração description: Velocidade x → x processors: name: Corte, Rotação e Montagem description: Velocidade x → x painting: name: Mistura e Pintura description: Velocidade x → x buildings: belt: default: name: Tapete Rolante description: Transporta itens. Mantém pressionado e arrasta para colocar vários. miner: default: name: Extrator description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. chainable: name: Extrator (Série) description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. Pode ser colocado em série. underground_belt: default: name: Túnel description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes. tier2: name: Túnel Nível II description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes. cutter: default: name: Cortador description: Corta as formas, de cima para baixo, em duas partes. Se apenas usares uma parte, destrói a outra para não encravar a produção! quad: name: Cortador (Quád) description: Corta as formas geométricas em quatro partes. Se apenas usares uma parte, destrói as outras partes para não encravar a produção! rotater: default: name: Rodar description: Roda as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio. ccw: name: Rodar (CCW) description: Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. rotate180: name: Rodar (180º) description: Roda as formas 180º. stacker: default: name: Empilhador description: Empilha dois itens. Se não podem ser empilhados, o item da direita será colocado em cima do item da esquerda. mixer: default: name: Misturador de cor description: Mistura duas cores através de mistura aditiva. painter: default: name: Pintor description: Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada superior. double: name: Pintor (Duplo) description: Pinta as formas geométricas das entradas esquerdas com a cor da entrada superior. quad: name: Pintor (Quádruplo) description: Permite colorir cada quadrante da forma individualmente. Apenas entradas com um sinal verdadeira na camada de fios irá ser pintada! mirrored: name: Pintor description: Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada superior. trash: default: name: Lixo description: Aceita entradas de todos os lados e destrói-os. Para sempre. hub: deliver: Entrega toUnlock: para desbloquear levelShortcut: NVL endOfDemo: Fim do Demo wire: default: name: Fio Elétrico description: Tranfere sinais, que podem ser itens, cores ou um sinal binário (1 ou 0). Fios de cores diferentes não se conectam. second: name: Fio Elétrico description: Tranfere sinais, que podem ser itens, cores ou um sinal binário (1 ou 0). Fios de cores diferentes não se conectam. balancer: default: name: Distribuidor description: Multifunções - Distribui igualmente todas as entradas por todas as saídas. merger: name: Misturador (comp.) description: Junta dois tapetes rolantes num só. merger-inverse: name: Misturador (comp.) description: Junta dois tapetes rolantes num só. splitter: name: Divisor (compacto) description: Divide um tapete rolante em dois. splitter-inverse: name: Divisor (compacto) description: Divide um tapete rolante em dois. storage: default: name: Armazém description: Armazena itens em excesso, até uma determinada capacidade. Dá prioridade à saída da esquerda e pode ser usado como uma porta de transbordo. wire_tunnel: default: name: Túnel de Fios description: Permite que dois fios cruzem sem conectarem-se um ao outro. constant_signal: default: name: Sinal Constante description: Emite um sinal constante , que pode ser uma forma, cor ou um sinal binário (1 ou 0). lever: default: name: Interruptor description: Pode emitir alternadamente um sinal binário (1 ou 0) na camada de fios, que pode posteriormente ser usado, por exemplo, num filtro de itens. logic_gate: default: name: Portão AND description: 'Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras. (Verdadeiro significa: forma, cor ou sinal binário "1")' not: name: Portão NOT description: 'Emite um sinal binário "1" se a entrada não for verdadeira. (Verdadeiro significa: forma, cor ou sinal binário "1")' xor: name: Portão XOR description: 'Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas não as duas. (Verdadeiro significa: forma, cor ou sinal binário "1")' or: name: Portão OR description: 'Emite um sinal binário "1" se uma entrada é verdadeira. (Verdadeiro significa: forma, cor ou sinal binário "1")' transistor: default: name: Transístor description: Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade (uma forma, cor ou "1"). mirrored: name: Transístor description: Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade (uma forma, cor ou "1"). filter: default: name: Filtro de Itens description: Conecta um sinal que irá encaminhar todos os itens correspondentes para o topo e os restantes para a direita. Também pode ser controlado com sinais binários. display: default: name: Visor description: Conecta um sinal para mostrar no Visor - Pode ser uma forma, cor ou um sinal binário. reader: default: name: Leitor de Tapete description: Permite medir a passagem média de itens no tapete. Fornece o último item lido na camada de fios (quando desbloqueada). analyzer: default: name: Analizador de Forma description: Analiza o quadrante superior direito da camada mais baixa da forma e retorna a forma ou cor. comparator: default: name: Comparador description: Produz o sinal binário "1" se ambos os itens são exatamente iguais. Pode comparar formas, itens e sinais binários. virtual_processor: default: name: Cortador Virtual description: Virtualmente, corta as formas em duas metades. rotater: name: Rodador Virtual description: Virtualmente, roda a forma tanto no sentido horário quanto no anti-horário. unstacker: name: Desempilhador Virtual description: Virtualmente, remove a camada do topo para a saída da direita e o restante para a da esquerda. stacker: name: Empilhador Virtual description: Virtualmente empilhada a forma da direita em cima do item da esquerda. painter: name: Pintor Virtual description: Virtualmente, pinta a forma a forma da entrada de baixo com o item da entrada da direita. item_producer: default: name: Produtor de Itens description: Disponível apenas no modo sandbox, produz o sinal dado na camada de fios na camada normal. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Corte de formas desc: Acabaste de desbloquear o cortador, que corta as formas ao meio de cima para baixo independentemente da sua orientação!

Certefica-te de que te livras do desperdício, caso contrário irá encravar e parar - Para este propósito eu dei-te um lixo, que destrói tudo o que lá colocares! reward_rotater: title: Rotação desc: O Rodador foi desbloqueado! Ele roda as formas geométricas 90º no sentido dos ponteiros do relógio. reward_painter: title: Pintura desc: "O Pintor foi desbloqueado - Extrai alguns pigmentos coloridos (tal como fazes com as formas) e combina-os com uma forma no pintor para a colorir!

PS: Se fores daltónico, existe um modo daltónico nas definições!" reward_mixer: title: Mistura de Cores desc: O Misturador foi desbloqueado - Combina duas cores através de mistura aditiva com esta construção! reward_stacker: title: Combinador desc: Agora podes combinar formas geométricas com o Combinador! Ambas as entradas são combinados e, se puderem ser colocados lado-a-lado, serão fundidas. Caso contrário, a entrada da direita é empilhada em cima da da esquerda! reward_splitter: title: Divisor desc: Desbloqueaste o divisor uma variante do distribuidor - Aceita uma entrada e divide-a em duas! reward_tunnel: title: Túnel desc: O Túnel foi desbloqueado - Com ele podes passar itens através de tapetes e construções! reward_rotater_ccw: title: Rotação CCW desc: Desbloqueaste uma variante do Rodador - Permite rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio! Para construí-lo, seleciona o Rodador e pressiona 'T' para escolher as variantes! reward_miner_chainable: title: Extração em série desc: "Desbloqueaste o extrator em séire! Permite enviar os recursos para outros extratores, sendo assim permite uma extração de recursos mais eficiente!

PS: O extrator antigo já foi trocado na tua lista de construções!" reward_underground_belt_tier_2: title: Túnel Nível II desc: Desbloqueaste uma nova variante do Túnel - Tem um maior alcance, e podes interlaçar as duas variantes entre si! reward_cutter_quad: title: Corte quádruplo desc: Desbloqueaste a variante do Cortador - Permite cortar formas geométricas em quatro partes em vez de apenas duas! reward_painter_double: title: Pintura dupla desc: Desbloqueaste uma variante do Pintor - Funciona como um pintor normal mas processa duas formas ao mesmo tempo consumindo apenas uma cor em vez de duas! reward_storage: title: Armazém desc: Desbloqueaste uma variante do lixo - Permite armazenar itens, até uma determinada capacidade!

Dá prioridade à saída da esquerda e pode ser usado como uma porta de transbordo! reward_freeplay: title: Jogo livre desc: Conseguiste! Desbloqueaste o modo jogo livre! Isto significa que agora as formas são geradas aleatoriamente!

Como o edifício central vai precisar de uma taxa de rendimento a partir de agora, recomendo vivamente a contruires uma máquina que, automaticamente, entraga as formas pedidas!

O edifício central emite a forma pedida na camada de fios,sendo assim tudo o que tens a fazer é analiza-la e automaticamente configurares a tua fábrica baseada nisso. reward_blueprints: title: Projetos desc: Agora podes copiar e colar partes da tua fábrica! Seleciona uma área (Mantém pressionado CTRL e arrasta com o rato), e pressiona 'C' para copiar.

Colar não é gratuito, precisas de produzir formas projeto para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar). no_reward: title: Próximo nível desc: "Este nível não te deu nenhuma recompensa, mas o próximo dará!

PS: É melhor não destruires a tua fábrica atual - Precisarás de todas essas formas no futuro para desbloquear upgrades!" no_reward_freeplay: title: Próximo nível desc: Parabéns! Já agora, está planeado mais conteúdo para o jogo completo! reward_balancer: title: Distribuidor desc: O Distribuidor foi desbloqueado - Pode ser usado para construir fábricas maiores ao dividir e misturar itens para vários tapetes! reward_merger: title: Misturador (compacto) desc: Desbloqueaste um misturador, uma variante do distribuidor - Aceita duas entradas e junta-as num só tapete rolante! reward_belt_reader: title: Leitor de Tapete desc: Desbloqueaste o leitor de tapete! Permite-te medires a passagem média de itens no tapete.

E espera por desbloqueares os fios - aí é que vão ser bastante úteis! reward_rotater_180: title: Rodar (180º) desc: Desbloqueaste o rodador de 180 graus! - Permite-te rodares formas 180 graus (Surpresa! :D) reward_display: title: Visor desc: "Desbloqueaste o Visor - Conecta um sinal na camada de fios para o visualizares!

PS: Reparaste que o leitor de tapete e o armazém emitem o último item lido por eles? tenta mostrar isso num visor!" reward_constant_signal: title: Sinal Constante desc: Desbloqueaste o sinal constante contruido na camada de fios! Isto é útil conectado com um filtro de itens por exemplo.

O sinal constante pode emitir uma forma, cor ou sinal binário (1 ou 0). reward_logic_gates: title: Portões Lógicos desc: Desbloqueaste os portões lógicos! Não tens de te excitar com isto, mas é realmente super fixe!

Com estes portões agora podes realizar operações AND, OR, XOR and NOT.

Como um bónus anteriormente já te dei um transístor! reward_virtual_processing: title: Processamento Virtual desc: Acadei de te dar um monte de novas construções, que te vão permitir simular o processamento de formas!

Agora podes simular um cortador, um rodador, um empilhador e muito mais na camada de fios! Com isto, agora tens três opções para continuares o jogo:

- Construir uma máquina automática para criar qualquer forma possível pedida pelo Edifício Central (Reconmento-te a experimentares!).

- Contruir algo fixe com os fios.

- Continuar a jogar regularmente.

Independentemente da tua escolha, lembra-te de te divertires! reward_wires_painter_and_levers: title: Fios & Pintor Quádruplo desc: "Desbloquaste a Camada de Fios: É uma camada separada no topo da camada normal e introduz um monte de novas mecânicas!

Para o inicio eu dei-te o Pintor Quádruplo - Conecta as entradas que queres pintar na camada de fios!

Para trocares para a camada de fios, pressiona a tecla E.

PS: Ativa as dicas nas definições para ativares o tutorial de fios!" reward_filter: title: Filtro de Itens desc: Desbloquaste o Filtro de Itens! Vai mandar itens ou para o topo ou para a saída da esquerda dependendo depending se são iguais ao sinal da camada de fios ou não.

Também podes passar um sinal binário (1 ou 0) para ativá-lo ou desativá-lo totalmente. reward_demo_end: title: Fim da Demo desc: Tu chegaste ao fim da versão demo! settings: title: Definições categories: general: Geral userInterface: Interface de Utilizador advanced: Avançado performance: Performance versionBadges: dev: Desenvolvimento staging: Ensaio prod: Produção buildDate: Construido labels: uiScale: title: Escala da interface description: Altera o tamanho da interface do utilizador. A interface será redimensionada com base na resolução do teu dispositivo, mas esta definição controla a escala. scales: super_small: Super pequeno small: Pequeno regular: Médio large: Grande huge: Enorme scrollWheelSensitivity: title: Sensibilidade do zoom description: Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpado). sensitivity: super_slow: Muito lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Muito rápido language: title: Língua description: Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos utilizadores e podem estar incompletas! fullscreen: title: Ecrã inteiro description: É recomendado jogar o jogo em ecrã inteiro para a melhor experiência. Apenas disponível no jogo completo. soundsMuted: title: Desativar sons description: Se ativado, desativa todos os sons. musicMuted: title: Desativar música description: Se ativado, desativa todas as músicas. theme: title: Tema do jogo description: Escolhe o tema do jogo (claro / escuro). themes: dark: Escuro light: Claro refreshRate: title: Frequência description: Se tens um monitor 144hz, muda a frequência para que o jogo simule corretamente frequências de autalização altas. Isto pode resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado lento. alwaysMultiplace: title: Colocação múltipla description: Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares SHIFT permanentemente. offerHints: title: Dicas e tutoriais description: Se ativado, dá dicas e tutoriais de apoio ao jogo. Adicionalmente, esconde certos elementos da interface do utilizador até ao nível em que são desbloqueados de forma a simplificar o início do jogo. movementSpeed: title: Velocidade de movimentação description: Define quão rápida é a movimentação usando o teclado. speeds: super_slow: Muito lenta slow: Lenta regular: Média fast: Rápida super_fast: Muito rápida extremely_fast: Extremamente rápida enableTunnelSmartplace: title: Túneis inteligentes description: Quando ativado, a colocação de túneis removerá tapetes desnecessários automaticamente. Isto também permite arrastar túneis e túneis em excesso serão removidos. vignette: title: Vinheta description: Ativa a vinheta, que escurece os cantos do ecrã e torna a leitura do texto mais fácil. autosaveInterval: title: Intervalo de gravação automática description: Define o quão frequentemente o jogo grava automaticamente. Também podes desativar aqui. intervals: one_minute: 1 Minuto two_minutes: 2 Minutos five_minutes: 5 Minutos ten_minutes: 10 Minutos twenty_minutes: 20 Minutos disabled: Desligado compactBuildingInfo: title: Informações de construções compactas description: Encurta caixas de informação e apenas mostra os respetivos rácios. Caso contrário é mostrada a descrição e a imagem. disableCutDeleteWarnings: title: Desativar Avisos de Corte/Eliminação description: Desativa os avisos mostrados quando é feito o corte ou a eliminação de mais de 100 entidades. enableColorBlindHelper: title: Modo Daltónico description: Ativa várias ferramentas que te permitirão jogar o jogo se fores daltónico. rotationByBuilding: title: Rotação por tipo de construção description: Cada tipo construção lembra-se da última rotação que definiste. Esta definição pode ser mais confortável se alterares frequentemente a colocação de diferentes tipos de construções. soundVolume: title: Volume do Som description: Define o volume para efeitos sonoros musicVolume: title: Volume da Música description: Define o volume para música lowQualityMapResources: title: Recursos de Mapa de Baixa Qualidade description: Simplifica a renderização de recursos quando o mapa está ampliado para melhorar o desempenho. Até parece mais limpo, então lembra-te de experimentares! disableTileGrid: title: Desativar Grelha description: Desativar a grelha pode ajudar com o desempenho. Isto também faz o jogo parecer mais limpo! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Limpar Cursor com Clique Direito description: Ativado por padrão, limpa o cursor sempre que pressionas o botão direito do rato enquanto tens um edifício para colocamento. Se desativado, podes apagar construções pressionando o botão direito do rato enquanto colocas um edifício. lowQualityTextures: title: Texturas de baixa qualidade (Feio) description: Usa texturas de baixa qualidade para melhorar o desempenho. Isto vai tornar o jogo parecer muito feio! displayChunkBorders: title: Mostrar bordas de limites (chunk borders) description: O jogo está dividido em partes de 16x16 quadrados, se esta definição estiver ativada as bordas de cada limite são mostradas. pickMinerOnPatch: title: Selecionar extrator num quadrado de recurso description: Ativado por padrão, seleciona um extrator se usares a pipeta quando estiveres com o rato em cima de um quadrado de recurso. simplifiedBelts: title: Tapetes rolantes simplificados (Feio) description: Não renderiza os intens nos tapetes excepto quando tens o rato em cima do tapete para melhorar o desempenho. Não recomendo a jogares com esta definição ativada a não ser que precises mesmo de melhorar o desempenho. enableMousePan: title: Ativar rato panorâmico description: Permite-te mover o mapa movento o rato nos cantos do ecrâ. A velociade depende da definição de velocidade de movimentação. zoomToCursor: title: Aproximar no cursor description: Se ativado o zoom será na direção da posição do teu rato, de outra forma será para o centro do ecrã. mapResourcesScale: title: Tamanho de Recursos no Mapa description: Controla o tamanho das formas na visão geral do mapa (aplicando zoom out). rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Atalhos hint: "Dica: Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de posicionamento." resetKeybindings: Resetar Atalhos categoryLabels: general: Aplicação ingame: Jogo navigation: Navegação placement: Posicionamento massSelect: Seleção em massa buildings: Atalhos de construções placementModifiers: Modificadores de posicionamento mappings: confirm: Confirmar back: Retroceder mapMoveUp: Mover para cima mapMoveRight: Mover para a direita mapMoveDown: Mover para baixo mapMoveLeft: Mover para a esquerda centerMap: Centrar o mapa mapZoomIn: Zoom in mapZoomOut: Zoom out createMarker: Criar Marco menuOpenShop: Upgrades menuOpenStats: Estatísticas toggleHud: Ativar/Desativar HUD toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug info belt: Tapete Rolante underground_belt: Túnel miner: Extrator cutter: Cortador rotater: Rodar stacker: Empilhador mixer: Misturador de cor painter: Pintor trash: Lixo rotateWhilePlacing: Rotação rotateInverseModifier: "Modificador: Rotação CCW" cycleBuildingVariants: Mudar variantes confirmMassDelete: Confirmar eliminação em massa cycleBuildings: Mudar construções massSelectStart: Pressiona e arrasta para começar massSelectSelectMultiple: Selecionar várias áreas massSelectCopy: Copiar a área placementDisableAutoOrientation: Desativa orientação automática placeMultiple: Continuar no modo de colocação placeInverse: Inverter orientação automática do tapete pasteLastBlueprint: Colar o último blueprint massSelectCut: Cortar área exportScreenshot: Exportar a base como uma imagem mapMoveFaster: Mover rapidamente lockBeltDirection: Ativa o planeamento de tapetes switchDirectionLockSide: "Planeador: Troca o lado" pipette: Pipeta menuClose: Fechar Menu switchLayers: Troca de camadas wire: Fio Elétrico balancer: Distribuidor storage: Armazém constant_signal: Sinal Constante logic_gate: Portões Lógicos lever: Interruptor (normal) filter: Filtro de itens wire_tunnel: Túnel de Fio display: Display reader: Leitor de Tapete virtual_processor: Cortador Virtual transistor: Transistor analyzer: Analisador de Forma comparator: Comparador item_producer: Produtor de Itens (Sandbox) copyWireValue: "Fios: Copia o valor debaixo do cursor" about: title: Sobre o Jogo body: >- Este jogo é código aberto e desenvolvido por Tobias Springer (este sou eu).

Se quiseres contribuir, dá uma olhadela em shapez.io no github.

Este Jogo não seria possível sem a excelente comunidade do Discord em torno dos meus jogos - Devias mesmo juntar-te ao servidor no Discord!

A banda sonora foi feita por Peppsen - Ele é Fantástico.

Finalmente, um grande agradecimento ao meu melhor amigo Niklas - Sem as nossas sessões de factorio este jogo nunca teria existido. changelog: title: Changelog demo: features: restoringGames: Restauro de savegames importingGames: Importação de savegames oneGameLimit: Limitado a um savegame customizeKeybindings: Costumizar Atalhos exportingBase: Exportar base como uma imagem settingNotAvailable: Não disponível no Demo. tips: - O edifício central aceita qualquer entrada, não apenas a da forma atual! - Tem a certeza que as tuas fábricas são modulares - vai valer a pena! - Não construas demasiado perto do edifício, ou será um grande caos! - Se empilhar não funciona, tenta trocar as entradas. - Podes alternar a direção do planeador de tapete rolante ao pressionar R. - Ao pressionares CTRL podes arrastar tapetes rolantes sem auto-orientação. - Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no mesmo Nível. - Execução em série é mais eficiente que em paralelo. - Vais desbloquear mais variações de edifícios, mais tarde no jogo! - Podes usar T para trocares entre as diferentes variantes. - Simetria é a solução! - Podes entrelaçar diferentes tipos de túneis. - Tenta construir fábricas compactas - vai valer a pena! - O pintor tem uma variante espelhada que podes selecionar com T - Ter os rácios de edifícios corretos vai maximizar a eficiência. - No nível máximo, 5 extratores vão encher um tapete. - Não te esqueças dos túneis! - Não tens de dividir os itens uniformemente para eficiência máxima. - Segurar SHIFT vai ativar o planeador de tapetes, deixando-te colocar longas linhas de tapetes facilmente. - Os cortadores cortam sempre verticalmente, independentemente da sua orientação. - Para obter branco junta as três cores. - O buffer do armazém prioritiza a primeira saída. - Investe tempo para costruir designs repetiveis - vale a pena! - Segurar CTRL permite-te colocar vários edifícios. - Podes segurar ALT para inverter a direção de tapetes colocados. - Eficiência é a solução! - As formas que estão mais longes do edifício central são mais complexas. - As Máquinas têm uma velocidade limitada, divide-as para eficiência máxima. - Usa balanceadores para maximizar a tua eficiência. - Organização é importante. Tenta não cruzar demasiados tapetes. - Planeia antecipadamente, ou vai ser um grande caos! - Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para desbloqueares upgrades. - Tenta superar o nível 20 sozinho sem procurar ajuda! - Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe. - Talvez precises de reutilizar fábricas, mais tarde no jogo. Planeia as tuas fábricas para serem reutilizáveis. - Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com empilhadoras. - Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente. - Pinta as tuas formas antes de as cortares para eficiência máxima. - Com módulos, o espaço é apenas uma perceção; uma preocupação para pessoas mortais. - Faz uma fábrica de diagramas separada. São importantes para módulos. - Dá uma olhada ao misturador de cores, e as tuas questões serão respondidas. - Usa CTRL + Clique para selecionar uma área. - Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de projetos futuros. - O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixa-la ao ecrã. - Junta todas as cores primárias para fazeres branco! - Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande! - Tenta também Factorio! É o meu jogo favorito. - O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros do relógio começando no canto superior direito! - Podes fazer download dos teus savegames no menu principal! - Este jogo tem muitos atalhos de teclado úteis! Não te esqueças de verificar a página de configurações. - Este jogo tem muitas definições, não te esqueças de as verificar! - O marco para o teu edifício central tem uma pequena bússola para indicar a sua direção! - Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização. - Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate. - Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara. - Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixa-la.