steamPage: shortText: shapez.io to gra polegająca na budowaniu fabryki automatyzującej tworzenie i łączenie ze sobą coraz bardziej skomplikowanych kształtów na mapie, która nie ma końca. discordLinkShort: Oficjalny serwer Discord intro: >- Shapez.io jest spokojną grą, której celem jest budowanie automatycznych fabryk produkujących różne kształty geometryczne. W miarę zwiększania się poziomów, kształty będą stawać się coraz bardziej skomplikowane, a Twoja fabryka będzie musiała się rozprzestrzenić na mapie o nieskończonej wielkości. A jeżeli to było mało, będziesz również musiał produkować coraz więcej kształtów, by zaspokoić wymagania - jedynym rozwiązaniem jest skalowanie fabryki! Początkowo przekształcanie kształtów będzie proste, ale później będziesz również musiał je malować - wymaga to wydobywania i łączenia barwników! Kupienie gry w serwisie Steam przyznaje Ci dostęp do pełnej wersji, ale możesz również skorzystać z wersji demonstracyjnej na strone shapez.io i rozważyć zakup później! title_advantages: Korzyści wersji pełnej advantages: - 12 Nowych poziomów (razem 26 poziomów)s - 18 Nowych budynków umożliwiających zbudowanie całkowicie automatycznej fabryki! - 20 Poziomów ulepszeń zapewniających wiele godzin zabawy! - Aktualizacja z przewodami dodająca całkowicie nowy wymiar! - Tryb Ciemny! - Nielimitowane zapisy gry - Nielimitowane znaczniki - Wspomóż mnie! ❤️ title_future: Planowane funkcje planned: - Biblioteka schematów (Tylko dla Wersji pełnej) - Osiągniecia - Tryb zagadek - Minimapa - Modyfikacje - Tryb piaskownicy - ... i wiele więcej! title_open_source: Ta gra jest open-source! title_links: Linki links: discord: Oficjalny serwer Discord roadmap: Plany gry subreddit: Reddit source_code: Kod źródłowy (GitHub) translate: Pomóż w tłumaczeniu text_open_source: >- Każdy może pomóc w tworzeniu gry, jestem aktywny wśród społeczności i próbuję odbierać wszystkie sugestie i brać je pod uwagę, gdzie tylko jest to możliwe. Sprawdź moją tablicę Trello, by zobaczyć moje dalsze plany! global: loading: Ładowanie error: Wystąpił błąd thousandsDivider: " " decimalSeparator: . suffix: thousands: tys millions: mln billions: mld trillions: bln infinite: ∞ time: oneSecondAgo: sekundę temu xSecondsAgo: sekund temu oneMinuteAgo: minutę temu xMinutesAgo: minut temu oneHourAgo: godzinę temu xHoursAgo: godzin temu oneDayAgo: dzień temu xDaysAgo: dni temu secondsShort: s minutesAndSecondsShort: min s hoursAndMinutesShort: godz min xMinutes: minut keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: SPACJA demoBanners: title: Wersja demonstracyjna intro: Kup pełną wersję gry, by odblokować więcej funkcji! mainMenu: play: Rozpocznij continue: Kontynuuj newGame: Nowa gra changelog: Dziennik Zmian importSavegame: Importuj openSourceHint: Gra z otwartym kodem źródłowym! discordLink: Oficjalny serwer Discord! helpTranslate: Pomóż w tłumaczeniu! browserWarning: Przepraszam, ale ta gra może działać wolno w Twojej przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome. savegameLevel: Poziom savegameLevelUnknown: Nieznany poziom madeBy: Gra wykonana przez subreddit: Reddit savegameUnnamed: Zapis bez nazwy dialogs: buttons: ok: OK delete: Usuń cancel: Anuluj later: Później restart: Restart reset: Reset getStandalone: Kup grę deleteGame: Wiem, co robię viewUpdate: Zobacz aktualizację showUpgrades: Pokaż ulepszenia showKeybindings: Pokaż Klawiszologię importSavegameError: title: Błąd importowania text: "Nie udało się zaimportować twojego zapisu gry:" importSavegameSuccess: title: Import zapisu text: Twoja gra została zaimportowana pomyślnie. gameLoadFailure: title: Błąd wczytywania text: "Nie udało się wczytać twojego zapisu gry:" confirmSavegameDelete: title: Potwierdź usuwanie text: Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć poniższy zapis gry?

'' (poziom )

Ta akcja nie może być cofnięta! savegameDeletionError: title: Błąd usuwania text: "Nie udało się usunąć zapisu:" restartRequired: title: Wymagany restart text: Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu zastosowania nowych ustawień. editKeybinding: title: Zmień klawiszologię desc: Naciśnij klawisz bądź przycisk myszy, który chcesz przypisać lub wciśnij Escape, aby anulować. resetKeybindingsConfirmation: title: Zresetuj klawiszologię desc: Ta akcja zresetuje wszystkie ustawienia klawiszologii do domyślnych wartości. Proszę potwierdzić. keybindingsResetOk: title: Reset Klawiszologii desc: Klawiszologia została przywrócona do ustawień domyślnych! featureRestriction: title: Wersja Demonstracyjna desc: Próbujesz skorzystać z "", który nie jest dostępny w wersji demo. Rozważ zakup pełnej wersji gry dla pełni doświadczeń! oneSavegameLimit: title: Limit Zapisów Gry desc: W wersji demo możesz posiadać wyłącznie jeden zapis gry. Proszę usuń obecny lub zakup pełną wersję gry! updateSummary: title: Nowa aktualizacja! desc: "Lista zmian od Twojej ostatniej rozgrywki:" upgradesIntroduction: title: Ulepszenia desc: Wszystkie kształty, które produkujesz, mogą zostać użyte do ulepszeń - Nie niszcz starych fabryk! Zakładka "Ulepszenia" dostępna jest w prawym górnym rogu. massDeleteConfirm: title: Potwierdź Usuwanie desc: Usuwasz sporą ilość maszyn ( gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować? blueprintsNotUnlocked: title: Jeszcze Nie Odblokowane desc: Schematy nie zostały jeszcze odblokowane! Awansuj poziomami, by odblokować. keybindingsIntroduction: title: Przydatna Klawiszologia desc: "Gra posiada sporą gamę kombinacji klawiszy upraszczających budowę dużych fabryk. Oto kilka z nich, lecz nie zmienia to faktu iż warto sprawdzić dostępne kombinacje!

CTRL + Przeciąganie: Zaznacz obszar do kopiowania/usuwania.
SHIFT: Przytrzymaj, by wstawić więcej niż jeden budynek.
ALT: Odwróć orientację stawianych taśmociągów.
" createMarker: title: Nowy Znacznik desc: Nadaj mu nazwę. Możesz w niej zawrzeć kod kształtu (Który możesz wygenerować tutaj) titleEdit: Edytuj Znacznik markerDemoLimit: desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne znaczniki w wersji demo. Zakup pełną wersję gry dla nielimitowanych znaczników! massCutConfirm: title: Potwierdź wycinanie desc: Wycinasz sporą ilość maszyn ( gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować? exportScreenshotWarning: title: Tworzenie zrzutu fabryki desc: Zamierzasz wyeksportować swoją fabrykę jako zrzut ekranu. W przypadku dużej fabryki ta akcja może być bardzo wolna, a nawet może spowodować zawieszenie się lub awarię gry! Czy na pewno chcesz kontynuować? massCutInsufficientConfirm: title: Potwierdź wycinanie desc: Nie posiadasz wystarczająco kształtów schematów na wklejenie tego obszaru! Czy na pewno chcesz go wyciąć? editSignal: title: Ustaw Sygnał descItems: "Ustaw wcześniej zdefiniowany przedmiot:" descShortKey: ... albo wpisz kod kształtu (Który możesz wygenerować tutaj) renameSavegame: title: Zmień nazwę zapisu gry desc: Tutaj możesz zmienić nazwę zapisu gry. tutorialVideoAvailable: title: Dostępny tutorial desc: Dla tego poziomu dostępny jest video tutorial. Chcesz go obejrzeć? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: title: Dostępny tutorial desc: Dla tego poziomu dostępny jest video tutorial w języku angielskim. Chcesz go obejrzeć? ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Ruch selectBuildings: Zaznacz stopPlacement: Przestań stawiać rotateBuilding: Obróć budynek placeMultiple: Postaw więcej reverseOrientation: Odwróć orientację disableAutoOrientation: Wyłącz orientację automatyczną toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu placeBuilding: Postaw budynek createMarker: Stwórz znacznik delete: Usuń pasteLastBlueprint: Wklej ostatnio skopiowany obszar lockBeltDirection: Tryb planowania taśmociągu plannerSwitchSide: Obróć planowany taśmociąg cutSelection: Wytnij copySelection: Skopiuj clearSelection: Wyczyść zaznaczenie pipette: Wybierz obiekt z mapy switchLayers: Przełącz warstwy colors: red: Czerwony green: Zielony blue: Niebieski yellow: Żółty purple: Fioletowy cyan: Cyjanowy white: Biały uncolored: Brak koloru black: Czarny buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Naciśnij , by zmieniać warianty. hotkeyLabel: "Skrót: " infoTexts: speed: Szybkość range: Zasięg storage: Pojemność oneItemPerSecond: 1 obiekt / s itemsPerSecond: obiektów / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: kafelków levelCompleteNotification: levelTitle: Poziom completed: Ukończono unlockText: Odblokowano ! buttonNextLevel: Następny Poziom notifications: newUpgrade: Nowe ulepszenie dostępne! gameSaved: Postęp gry został zapisany. freeplayLevelComplete: Poziom został ukończony! shop: title: Ulepszenia buttonUnlock: Ulepsz tier: Poziom maximumLevel: POZIOM MAKSYMALNY (Szybkość x) statistics: title: Statystyki dataSources: stored: title: Przechowywane description: Wyświetla ilość przechowywanych kształtów w głównym budynku. produced: title: Produkowane description: Wyświetla wszystkie kształty produkowane przez Twoją fabrykę, w tym półprodukty. delivered: title: Dostarczone description: Wyświetla kształty dostarczone do budynku głównego. noShapesProduced: Brak wyprodukowanych kształtów. shapesDisplayUnits: second: / sek. minute: / min. hour: / godz. settingsMenu: playtime: Czas Gry buildingsPlaced: Budynki beltsPlaced: Taśmociągi tutorialHints: title: Potrzebujesz pomocy? showHint: Pokaż Wskazówkę hideHint: Zamknij blueprintPlacer: cost: Koszt waypoints: waypoints: Znaczniki hub: Budynek Główny description: Kliknij znacznik lewym przyciskiem myszy, by się do niego przenieść lub prawym, by go usunąć.

Naciśnij , by stworzyć marker na środku widoku lub prawy przycisk myszy, by stworzyć na wskazanej lokacji. creationSuccessNotification: Pomyślnie utworzono znacznik. shapeViewer: title: Warstwy empty: Puste copyKey: Skopiuj kod interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Postaw ekstraktor na źródle kształtu koła, aby go wydobyć! 1_2_conveyor: "Połącz ekstraktor taśmociągiem do głównego budynku!

PS: Kliknij i przeciągnij taśmociąg myszką!" 1_3_expand: 'To NIE JEST gra "do poczekania"! Buduj więcej taśmociągów i ekstraktorów, by wydobywać szybciej.

PS: Przytrzymaj SHIFT, by postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij R, by je obracać.' 2_1_place_cutter: "Teraz umieść przecinak aby przeciąć koła na dwie połowy!

PS: Przecinak zawsze tnie pionowo niezależnie od swojej orientacji." 2_2_place_trash: Przecinak może się zapchać i zablokować!

Użyj śmietnik aby usunąć obecnie (!) nie potrzebne elementy. 2_3_more_cutters: "Dobra robota! Teraz umieść 2 kolejne przecinaki,aby przyspieszyć ten wolny proces!

PS: Użyj klawiszy 0-9, aby szybciej uzyskać dostęp do budynków!" 3_1_rectangles: "Teraz wydobądź kilka kwadratów! Wybuduj ekstraktory i połącz je do głównego budynku.

PS: Przytrzymaj SHIFT i przeciągnij taśmociąg, aby uruchomić planer taśmociągu!" 21_1_place_quad_painter: Umieść malarz poczwórny i wykonaj kilka biało-czerwonych kółek! 21_2_switch_to_wires: Przełącz się na warstwę przewodów wciskając E!

Następnie połącz wszystkie cztery wejścia malarza przewodem! 21_3_place_button: Świetnie! Teraz umieść Przełącznik i połącz go z przewodem! 21_4_press_button: "Wciśnij przełącznik aby emitował sygnał Prawda i aktywował malarza.

PS: Nie musisz łączyć wszystkich wejść! Spróbuj połączyć tylko dwa." connectedMiners: one_miner: 1 ekstraktor n_miners: ekstraktorów limited_items: Ograniczone do watermark: title: Wersja demo desc: Kliknij tutaj, aby zobaczyć co potrafi wersja Steam! get_on_steam: Kup na Steam standaloneAdvantages: title: Kup pełną wersję! no_thanks: Nie, dziękuję! points: levels: title: 12 Nowych Poziomów desc: Aby otrzymać 26 poziomów! buildings: title: 18 Nowych Budynków desc: W pełni zautomatyzuj produkcję! savegames: title: ∞ Zapisów Gry desc: Twórz tyle, ile potrzebujesz! upgrades: title: ∞ Poziomów Ulepszeń desc: To demo posiada tylko 5! markers: title: ∞ Znaczników desc: Nigdy nie zgub się w swojej fabryce! wires: title: Przewody desc: Całkowicie nowy wymiar! darkmode: title: Tryb Ciemny desc: Przestań psuć swój wzrok! support: title: Wspomóż mnie desc: Tworzę tą grę w swoim wolnym czasie! shopUpgrades: belt: name: Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele description: Szybkość x → x miner: name: Wydobycie description: Szybkość x → x processors: name: Cięcie, Obrót & Sklejanie description: Szybkość x → x painting: name: Miksowanie & Malowanie description: Szybkość x → x buildings: hub: deliver: Dostarcz toUnlock: by odblokować levelShortcut: Poz. endOfDemo: Koniec wersji demonstracyjnej belt: default: name: Taśmociąg description: Transportuje obiekty, przytrzymaj i przeciągnij, by postawić kilka. miner: default: name: Ekstraktor description: Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć. chainable: name: Ekstraktor (Łańcuchowy) description: Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć. Mogą być połączone szeregowo. underground_belt: default: name: Tunel description: Pozwala na transport podziemnym tunelem. tier2: name: Tunel Poziomu II description: Pozwala na transport podziemnym tunelem. Nie łączy się z Tunelami Poziomu I. cutter: default: name: Przecinak description: Tnie kształty i oddaje wycięte połówki. Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się, że niszczysz drugą, by nie zatkać budynku! quad: name: Przecinak (Poczwórny) description: Tnie kształty na cztery ćwiartki. Jeśli nie korzystasz z wszystkich ćwiartek, upewnij się, że niszczysz pozostałe, by nie zatkać budynku! rotater: default: name: Obracacz description: Obraca kształt zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90 stopni. ccw: name: Obracacz (Przeciwny kierunek) description: Obraca kształt przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o 90 stopni. rotate180: name: Rotate (180) description: Rotates shapes by 180 degrees. stacker: default: name: Sklejacz description: Skleja obiekty. Jeśli obiekty nie mogą być sklejone, obiekt z prawej jest nakładany na ten z lewej. mixer: default: name: Mieszadło Kolorów description: Miesza kolory dodając kolory do siebie. painter: default: name: Malarz description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku. double: name: Malarz (Podwójny) description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku. Koloruje 2 kształty używając 1 barwnika. quad: name: Malarz (Poczwórny) description: Pozwala pomalować każdą ćwiartkę osobno. Tylko sloty z podłączonym sygnałem "Prawda" w warstwie przewodów będą malowane! mirrored: name: Malarz description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku. trash: default: name: Śmietnik description: Przyjmuje obiekty z każdej ze stron i je usuwa. Na zawsze. wire: default: name: Przewód energetyczny description: Pozwala na transportowanie energii. second: name: Przewód logiczny description: Przekazuje sygnały, które mogą być w postaci przedmiotów, kolorów lub wartości typu Prawda/Fałsz. Przewody o różnych kolorach nie łączą sie ze sobą. balancer: default: name: Dystrybutor description: Wielofunkcyjny - Równo rozdziela wszystkie kształty wejściowe do wyjść. merger: name: Łącznik (kompaktowy) description: Łączy dwa taśmociągi w jeden. merger-inverse: name: Łącznik (kompaktowy) description: Łączy dwa taśmociągi w jeden. splitter: name: Rozdzielacz (kompaktowy) description: Rozdziela jeden taśmociąg na dwa. splitter-inverse: name: Rozdzielacz (kompaktowy) description: Rozdziela jeden taśmociąg na dwa. storage: default: name: Magazyn description: Przechowuje dodatkowe przedmioty, do pewnej ilości. Może zostać użyty jako brama przepełnieniowa. Prawe wyjście posiada większy piorytet. wire_tunnel: default: name: Skrzyżowanie przewodów description: Pozwala na skrzyżowanie dwóch przewodów bez ich łączenia. constant_signal: default: name: Stały sygnał description: Emituje stały sygnał, który może być w postaci przedmiotu, koloru lub wartości typu Prawda/Fałsz. lever: default: name: Przełącznik description: "Może zostać przełączony, by emitować sygnał typu prawda/fałsz, co pozwala na przykład: na przełączanie filtra przedmiotów." logic_gate: default: name: Bramka AND description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli oba wejścia są wartością typu Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda") not: name: Bramka NOT description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli wejście NIE jest wartością typu Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda") xor: name: Bramka XOR description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli tylko jedno wejście jest wartością typu Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda") or: name: Bramka OR description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli dowolne wejście jest wartością typu Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda") transistor: default: name: Tranzystor description: Przekazuje dolne wejście, jeżeli wejście boczne jest wartością typu Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda") mirrored: name: Tranzystor description: Przekazuje dolne wejście, jeżeli wejście boczne jest wartością typu Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda") filter: default: name: Filtr description: Podłącz sygnał, by przekierować wszystkie pasujące przedmioty na górę, a resztę na prawo. Może być również sterowany za pomocą sygnałów Prawda/Fałsz. display: default: name: Wyświetlacz description: Podłącz sygnał, by pokazać go na wyświetlaczu - Może on być kształtem, kolorem lub wartością Prawda/Fałsz. reader: default: name: Czytnik taśmociągów description: Pozwala na odczytywanie średniej przepustowości taśmociągu. Emituje ostatnio odczytany przedmiot na warstwie przewodów (gdy ją odblokujesz). analyzer: default: name: Analizator kształtów description: Analizuje prawą górną ćwiartkę najniższej warstwy i zwraca jej kształt i kolor. comparator: default: name: Porównywacz description: Zwraca sygnał "Prawda", jeżeli oba sygnały są dokładnie takie same. Działa na kształtach, kolorach i wartościach Prawda/Fałsz. virtual_processor: default: name: Wirtualny Przecinak description: Wirtualnie przecina kształt na 2 połówki rotater: name: Wirtualny Obracacz description: Wirtualnie obraca kształt, potrafi to robić w oba kierunki. unstacker: name: Wirtualny Odklejacz description: Wirtualnie oddziela najwyższą warstwę na prawe wyjście i resztę na lewe. stacker: name: Wirtualny Sklejacz description: Wirtualnie skleja prawy kształt na lewy. painter: name: Wirtualny Malarz description: Wirtualnie maluje kształt z dolnego wejścia barwnikiem z prawego wejścia. item_producer: default: name: Producent kształtów description: Dostępne tylko w trybie piaskownicy. Produkuje przedmioty z sygnału danego na warstwie przewodów na główną warstwę. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Przecinanie Kształtów desc: Właśnie odblokowałeś przecinaka, który przecina kształty na pół od góry na dół bez znaczenia na ich orientację!

Upewnij się, że usuwasz śmieci - w przeciwnym przypadku maszyna zapcha się i przestanie działać! Do tego celu dałem ci śmietnik, który usuwa wszystko, co do niego włożysz! reward_rotater: title: Obracanie desc: "Odblokowano nową maszynę: Obracacz! Obraca wejście o 90 stopni zgodnie ze wskazówkami zegara." reward_painter: title: Malowanie desc: "Odblokowano nową maszynę: Maszyna Malująca - wydobądź kilka barwników (identycznie jak kształty) i połącz je z kształtami aby je pomalować!

PS: Jeśli nie widzisz kolorów, w ustawieniach znajduje się tryb dla daltonistów!" reward_mixer: title: Mieszanie desc: "Odblokowano nową maszynę: Mieszadło Kolorów - Złącz dwa kolory z pomocą modelu addytywnego dzięki tej maszynie!" reward_stacker: title: Sklejanie desc: "Odblokowano nową maszynę: Sklejacz - łączy dwa kształty w jeden! Jeżeli obiekty mogą zostać sklejone, są łączone w jeden kształt. Jeśli nie mogą zostać sklejone, kształt po prawej jest kładziony na ten z lewej!" reward_splitter: title: Rozdzielacz/Łącznik desc: Właśnie odblokowałeś rozdzielacz - typ dystrybutor, który akceptuje jedno wejście i rozdziela je na dwa! reward_tunnel: title: Tunel desc: Tunel został odblokowany - Możesz teraz prowadzić podziemne taśmociągi! reward_rotater_ccw: title: Obracanie odwrotne desc: Odblokowano nowy wariant Obracacza - Pozwala odwracać przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracacz i naciśnij 'T', by zmieniać warianty! reward_miner_chainable: title: Wydobycie Łańcuchowe desc: "Właśnie odblokowałeś łańcuchowy ekstraktor! Może on przekazywać swoje surowce do innych ekstraktorów, byś mógł bardziej efektywnie wydobywać surowce!

PS: Stary ekstraktor na pasku narzędzi został teraz zastąpiony nowym!" reward_underground_belt_tier_2: title: Tunel Poziomu II desc: Odblokowano nowy wariant tunelu - Posiada większy zasięg i nie koliduje z trasami tych krótszych tuneli! reward_cutter_quad: title: Przecinak Poczwórny desc: Odblokowano nowy wariant Przecinaka - Pozwala ciąć kształty na cztery ćwiartki! reward_painter_double: title: Podwójne Malowanie desc: Odblokowano nowy wariant Malarza - Działa jak zwykły malarz, z tą różnicą, że maluje dwa kształty na raz, pobierając wyłącznie jeden barwnik! reward_storage: title: Magazyn desc: Właśnie odblokowałeś magazyn - Pozwala na przechowywanie przedmiotów, do pewnej ilości!

Prawe wyjście posiada większy piorytet, więc może być on użyty jako brama przepełnieniowa! reward_freeplay: title: Tryb swobodny desc: Udało ci się! Odblokowałeś tryb swobodny! To oznacza, że kształty są teraz losowo generowane!

Od teraz budynek główny będzie wymagał odpowiedniej przepustowości kształtów, zatem sugeruję budowę maszyny, która będzie automatycznie dostarczała wymagany kształt!

Budynek główny emituje wymagany kształt na warstwie przewodów, więc wystarczy analizować ten sygnał i konfigurować fabrykę bazując na nim. reward_blueprints: title: Schematy desc: Możesz teraz kopiować i wklejać części swojej fabryki! Zaznacz obszar (Przytrzymaj CTRL, a następnie przeciągnij myszą) i naciśnij 'C', by go skopiować.

Wklejanie nie jest darmowe - musisz produkować kształty schematów (te, które właśnie dostarczyłeś), by móc wklejać! no_reward: title: Następny Poziom desc: "Ten poziom nie daje nagrody, lecz kolejny już tak!

PS: Lepiej nie niszczyć istniejących fabryk - Potrzebujesz wszystkich kształtów w późniejszych etapach, by odblokować ulepszenia!" no_reward_freeplay: title: Następny Poziom desc: Gratulacje! Przy okazji, więcej zawartości jest w planach dla wersji pełnej! reward_balancer: title: Dystrybutor desc: Wielofunkcyjny dystrybutor został odblokowany - Może być wykorzystany przy budowaniu większych fabryk do łączenia i dzielenia przedmiotów na kilku taśmociągach! reward_merger: title: Kompaktowy łącznik desc: Właśnie odblokowałeś łącznik - typ dystrybutora, który akceptuje dwa wejścia i łączy je na jeden taśmociąg! reward_belt_reader: title: Czytnik taśmociągów desc: Właśnie odblokowałeś czytnik taśmociągów! Pozwala ci na mierzenie przepustowości taśmociągu.

Czekaj tylko, aż odblokujesz przewody logiczne - dopiero wtedy staje się bardzo użyteczny! reward_rotater_180: title: Obracacz (180°) desc: Właśnie odblokowałeś kolejny wariant obrazacza! - Pozwala ci na obrócenie kształtu o 180 stopni! reward_display: title: Wyświetlacz desc: "Właśnie odblokowałeś Wyświetlacz - Podłącz sygnał na warstwie przewodów, by go zwizualizować!

PS: Czy zauważyłeś, że czytnik taśmociągów i magazyn emitują ostatni przedmiot jako sygnał? Spróbuj wyświetlić go na wyświetlaczu!" reward_constant_signal: title: Stały sygnał desc: "Właśnie odblokowałeś budynek emitujący stały sygnał na warstwie przewodów! Jest on przydatny na przykład: do ustawiania filtrów

Sygnał może być kształtem, kolorem lub wartością Prawda/Fałsz." reward_logic_gates: title: Bramki logiczne desc: Właśnie odblokowałeś bramki logiczne! Nie musisz być z tego powodu podekscytowany, ale one są bardzo fajne!

Z tymi bramkami możesz teraz wykonywać operacje AND, OR, XOR i NOT.

Dodatkowo dałem ci tranzystor! reward_virtual_processing: title: Wirtualne przetwarzanie desc: Właśnie dałem ci mnóstwo budynków, które pozwolą ci symulować przetwarzanie kształtów!

Możesz teraz symulować przecinaka, obracacza, sklejacza i wiele więcej na warstwie przewodów! Teraz masz trzy opcje na kontynuację gry:

- Zbuduj zautomatyzowaną maszynę, która stworzy każdy kształt żądany przez budynek główny (Polecam tą opcję!).

- Zbuduj coś ciekawego za pomocą przewodów.

- Kontynuuj zwykłą rozgrywkę.

Cokolwiek wybierzesz, pamiętaj by się dobrze bawić! reward_wires_painter_and_levers: title: Przewody i poczwórny malarz desc: "Właśnie odblokowałeś Warstwę Przewodów: Jest to osobna warstwa powyżej zwykłej warstwy i wprowadza wiele nowych możliwości.

Na początku odblokowałem dla Ciebie Poczwórnego Malarza - Podłącz ćwiartki, które chcesz pomalować, na warstwie przewodów!!

Aby przełączyć się na warstwę przewodów, wciśnij E.

PS: Włącz podpowiedzi w ustawieniach, aby aktywować samouczek przewodów!" reward_filter: title: Filtr przedmiotów desc: Właśnie odblokowałeś Filtr Przedmiotów! Będzie on przekierowywał przedmioty do górnego lub prawego wyjścia, zależnie od tego, czy pasują one do sygnału z warstwy przewodów.

Możesz również przekazać sygnał typu Prawda/Fałsz, by całkowicie go włączyć lub wyłączyć. reward_demo_end: title: Koniec wersji demo desc: Dotarłeś do końca wersji demo! settings: title: Ustawienia categories: general: Ogólne userInterface: Interfejs advanced: Zaawansowane performance: Wydajność versionBadges: dev: Wersja Rozwojowa staging: Wersja eksperymentalna prod: Wersja Produkcyjna buildDate: Skompilowano labels: uiScale: title: Skala Interfejsu description: Zmienia rozmiar interfejsu. Skala będzie dopasowana względem rozdzielczości Twojego ekranu. scales: super_small: Bardzo Mała small: Mała regular: Zwykła large: Duża huge: Ogromna scrollWheelSensitivity: title: Czułość Przybliżania description: Zmienia czułość przybliżania/oddalania. sensitivity: super_slow: Bardzo mała slow: Mała regular: Zwykła fast: Duża super_fast: Bardzo Duża movementSpeed: title: Prędkość poruszania description: Zmienia, jak szybko widok porusza się, używając skrótów klawiszowych. speeds: super_slow: Bardzo wolna slow: Wolna regular: Zwykła fast: Szybka super_fast: Bardzo szybka extremely_fast: Ekstremalnie szybka language: title: Język description: Zmień Język. Wszystkie tłumaczenia są tworzone przez społeczność i mogą nie być w pełni ukończone! fullscreen: title: Pełny Ekran description: Zachęcamy do gry w pełnym ekranie dla lepszej rozgrywki. Dostępne tylko w pełnej wersji gry. soundsMuted: title: Wycisz Dźwięki description: Jeżeli włączone, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe. musicMuted: title: Wycisz Muzykę description: Jeżeli włączone, wycisza muzykę. theme: title: Motyw Graficzny Gry description: Wybierz motyw (jasny / ciemny). themes: dark: Ciemny light: Jasny refreshRate: title: Częstość Odświeżania description: Jeśli posiadasz monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień tę opcje na poprawną częstotliwość odświeżania ekranu. Może to wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer. alwaysMultiplace: title: Wielokrotne budowanie description: Jeżeli włączone, nie anuluje budowy po postawieniu maszyny. Odpowiednik ciągłego trzymania klawisza SHIFT. offerHints: title: Porady i Tutoriale description: Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo chowa pewne elementy interfejsu, by ułatwić poznanie gry. enableTunnelSmartplace: title: Inteligentne taśmociągi i tunele description: Gdy włączone, umieszczenie tunelu automatycznie usuwa zbędny taśmociąg. Pozwala również budować tunele przez przeciąganie, gdyż niepotrzebne tunele zostają usunięte. vignette: title: Winieta description: Włącza winietę - przyciemnia rogi ekranu, poprawiając czytelność tekstu. autosaveInterval: title: Częstość auto-zapisu description: Zmienia, jak często gra automatycznie zapisuje fabrykę. Można tą funkcję również całkowicie wyłączyć. intervals: one_minute: Co minutę two_minutes: Co 2 minuty five_minutes: Co 5 minut ten_minutes: Co 10 minut twenty_minutes: Co 20 minut disabled: Wyłączone compactBuildingInfo: title: Wyłącz opis budynków description: Ukrywa opis i zdjęcie budynków w obszarze informacyjnym, pokazując jedynie ich tytuł i specyfikacje techniczne. disableCutDeleteWarnings: title: Wyłącz ostrzeżenia usuwania/wycinania description: Wyłącza ostrzeżenia wyświetlające się przy usuwaniu lub wycinaniu więcej niż 100 budynków. enableColorBlindHelper: title: Tryb dla daltonistów description: Włącza różne narzędzia, które pozwalają ci grać, jeśli jesteś daltonistą. rotationByBuilding: title: Obrót według typu budynku description: Każdy typ budynku pamięta obrót, który ostatnio ustawiłeś indywidualnie. Może to być wygodniejsze, jeśli często przełączasz się między umieszczaniem różne typy budynków. soundVolume: title: Głośność dźwięków description: Ustaw głośnośc efektów dźwiękowych musicVolume: title: Głośnosć muzyki description: Ustaw głośność muzyki lowQualityMapResources: title: Zasoby mapy o niskiej jakości description: Upraszcza renderowanie zasobów na mapie, gdy kamera jest przybliżona, by zwiększyć wydajność. Wygląda to nawet ładnie, więc wypróbuj tą funkcję! disableTileGrid: title: Wyłącz siatkę description: Wyłączenie siatki może pomóc z wydajnością. Oprócz tego, poprawia wygląd gry! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Wyczyść kursor przy kliknięciu PPM description: Domyślnie włączone, resetuje wybrany budynek do budowy, gdy klikasz prawym przyciskiem myszy. Jeżeli to wyłączysz, możesz usuwać budynki podczas budowania używając tego samego przycisku. lowQualityTextures: title: Tekstury niskiej jakości (Brzydkie) description: Używa niskiej jakości tekstur, by zwiększyć wydajność. Spowoduje to, że gra będzie wyglądać bardzo brzydko! displayChunkBorders: title: Wyświetl granice obszarów description: Gra jest podzielona na obszary o wielkości 16x15 kratek. Włączenie tego ustawienia powoduje wyświetlenie granicy każdego obszaru. pickMinerOnPatch: title: Wybierz ekstraktor zamiast źródła description: Domyślnie włączone, wybiera ekstraktor, jeżeli spróbujesz wybrać źródło surowców za pomocą pipety simplifiedBelts: title: Uproszczone taśmociągi (Brzydkie) description: Nie renderuje przedmiotów na taśmociągach, jeżeli nie są zaznaczone kursorem, by zwiększyć wydajność. Nie zalecam używać tego ustawienia, chyba że absolutnie potrzebujesz wydajności. enableMousePan: title: Włącz przesuwanie myszą description: Pozwala na poruszanie kamerą poprzez przez przesuwanie kursora do granicy ekranu. Szybkość jest zależna od ustawienia Prędkość poruszania. zoomToCursor: title: Powiększ w kierunku kursora description: Powiększ w kierunku pozycji kursora myszylub do środka ekranu. mapResourcesScale: title: Rozmiar mapy zasobów description: Steruje rozmiarem kształtów w przeglądzie mapy (podczas pomniejszenia). rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Klawiszologia hint: "Wskazówka: Upewnij się, że wykorzystujesz CTRL, SHIFT i ALT! Pozwalają na różne metody kładzenia elementów." resetKeybindings: Zresetuj Klawiszologię categoryLabels: general: Aplikacja ingame: Gra navigation: Nawigacja placement: Ustawianie massSelect: Zbiorowe Zaznaczenie buildings: Skróty Budynków placementModifiers: Modyfikatory Stawiania mappings: confirm: Potwierdź back: Wstecz mapMoveUp: Ruch w górę mapMoveRight: Ruch w prawo mapMoveDown: Ruch w dół mapMoveLeft: Ruch w lewo mapMoveFaster: Przyspiesz ruch centerMap: Wyśrodkuj Mapę mapZoomIn: Przybliżenie mapZoomOut: Oddalenie createMarker: Stwórz Znacznik menuOpenShop: Ulepszenia menuOpenStats: Statystyki toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu toggleFPSInfo: Pokaż Licznik FPS i informacje do debugowania belt: Taśmociąg underground_belt: Tunel miner: Ekstraktor cutter: Przecinak rotater: Obracacz stacker: Sklejacz mixer: Mieszadło Kolorów painter: Malarz trash: Śmietnik rotateWhilePlacing: Obróć rotateInverseModifier: "Modyfikator: Obróć Odwrotnie" cycleBuildingVariants: Zmień Wariant confirmMassDelete: Potwierdź usuwanie cycleBuildings: Zmień Budynek massSelectStart: Przytrzymaj i przeciągnij, by zaznaczyć massSelectSelectMultiple: Zaznacz kilka obszarów massSelectCopy: Skopiuj obszar placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną orientację placeMultiple: Pozostań w trybie stawiania placeInverse: Odwróć automatyczną orientację taśmociągów pasteLastBlueprint: Wklej ostatnio skopiowany obszar massSelectCut: Wytnij obszar exportScreenshot: Wyeksportuj całą fabrykę jako zrzut ekranu lockBeltDirection: Tryb planowania taśmociągu switchDirectionLockSide: "Planowanie taśmociągu: Zmień stronę" pipette: Wybieranie obiektów z mapy menuClose: Zamknij Menu switchLayers: Przełącz warstwy wire: Przewód Energetyczny balancer: Dystrybutor storage: Magazyn constant_signal: Stały Sygnał logic_gate: Bramka logiczna lever: Przełącznik filter: Filtr wire_tunnel: Skrzyżowanie przewodów display: Wyświetlacz reader: Czytnik taśmociągów virtual_processor: Wirtualny Przetwarzacz transistor: Tranzystor analyzer: Analizator Kształtów comparator: Porównywacz item_producer: Producent Przedmiotów (Tryb Piaskownicy) copyWireValue: "Przewody: Skopiuj wartość pod kursorem" about: title: O Grze body: 'Ta gra jest open-source. Rozwijana jest przez Tobiasa Springera (to ja).

Jeżeli chcesz pomóc w rozwoju gry, sprawdź repozytorium shapez.io na Githubie.

Ta gra nie byłaby możliwa bez wspaniałej społeczności Discord skupionej na moich grach - Naprawdę powinieneś dołączyć do mojego serwera Discord!

Ścieżka dźwiękowa tej gry została stworzona przez Peppsena - Jest niesamowity.

Na koniec, wielkie dzięki mojemu najlepszemu przyjacielowi: Niklas - Bez naszego wspólnego grania w Factorio ta gra nigdy by nie powstała.' changelog: title: Dziennik zmian demo: features: restoringGames: Przywracanie zapisów gry importingGames: Importowanie zapisów gry oneGameLimit: Limit jednego zapisu gry customizeKeybindings: Personalizowanie Klawiszologii exportingBase: Eksportowanie całej fabryki jako zrzut ekranu settingNotAvailable: Niedostępne w wersji demo. tips: - Budynek główny akceptuje wejście każdego rodzaju - nie tylko aktualny kształt! - Upewnij się, że twoje fabryki są modularne - opłaci się to! - Nie buduj zbyt blisko budynku głównego, albo będziesz miał wielki chaos! - Jeżeli łączenie kształtów nie działa, spróbuj zamienić wejścia. - Możesz zmienić kierunek planera taśmociągów poprzez naciśnięcie R. - Przytrzymanie CTRL pozwala na przeciąganie taśmociągów bez automatycznego zmieniania kierunków. - Stosunku pozostają takie same, dopóki wszystkie ulepszenia są na tym samym poziomie. - Seryjne wykonanie jest badziej wydajne niż równoległe. - Odblokujesz więcej wariantów budynków później w rozgrywce! - Możesz użyć T, by zmienić warianty budynków. - Symetria to klucz do sukcesu! - Możesz przeplatać różne poziomy tuneli. - Spróbuj budować kompaktowe fabryki - opłaci się to! - Malarz ma wersję odbitą lustrzanie, którą możesz wybrać klawiszem T. - Posiadanie budynków w odpowiednich stosunkach zmaksymalizuje wydajność. - Na najwyższym poziomie, 5 ekstraktorów zapełni pojedynczy taśmociąg. - Nie zapomnij o tunelach! - Nie musisz dzielić równo przedmiotów, by osiągnąć pełną wydajność. - Przytrzymanie SHIFT aktywuje planera taśmociągów, pozwalającego ci na łatwe budowanie długich taśmociągów. - Przecinaki zawsze tną pionowo, nie zważając na ich orientację. - Zmieszanie wszystkich 3 barwników daje biały barwnik. - Pierwsze wyjście z magazynu ma najwyższy piorytet. - Zainwestuj czas w budowanie powtarzalnych układów fabryk - warto! - Przytrzymanie CTRL pozwala na układanie wielu budynków tego samego typu. - Możesz przytrzymać ALT, by odwrócić kierunek układanych taśmociągów. - Wydajność to klucz do sukcesu! - Kształty położone dalej od budynku głównego są bardziej skomplikowane. - Maszyny mają limitowaną prędkość, podziel wejścia między wiele ich, by zmaksymalizować wydajność. - Użyj dystrybutorów, by zmaksymalizować wydajność. - Organizacja jest ważna. Próbuj nie krzyżować zbyt wielu taśmociągów. - Planuj na przyszłość, albo wszystko będzie wielkim chaosem! - Nie usuwaj swoich starych fabryk! Będziesz ich potrzebował, by odblokować ulepszenia. - Spróbuj przejść poziom 20 samemu, zanim zaczniesz szukać pomocy! - Nie komplikuj rzeczy, próbuj budować proste rzeczy, a zajdziesz daleko. - Możesz potrzebować ponownie używać swoich fabryk w późniejszej fazie rozgrywki. Planuj swoje fabryki, by były zdatne do ponownego użycia. - Czasami znajdziesz wymagany kształt na mapie, bez potrzeby tworzenia go za pomocą sklejaczy. - Pełne "wiatraczki" nigdy nie pojawią się naturalnie na mapie. - Maluj swoje kształty przed przecinaniem dla maksymalnej wydajności. - Z modułami, miejsce jest tylko tym, co postrzegamy; troska dla śmiertelników - Zbuduj osobną fabrykę schematów. Są one bardzo potrzebne do modułów. - Obejrzyj dokładnie mikser kolorów, a wszystkie twoje pytania zostaną rozwiązane. - Przytrzymaj CTRL i przeciągnij, by zaznaczyć obszar - Budowanie zbyt blisko budynku głównego może przeszkodzić ci w późniejszych projektach. - Ikona pinezki przy każdym kształcie na liście ulepszeń przypina je na ekranie. - Połącz wszystkie główne kolory, by stworzyć biały! - Masz nieskończoną mapę, nie ściskaj swojej fabryki, rozszerzaj ją! - Spróbuj też Factorio! To moja ulubiona gra. - Poczwórny przecinak tnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zaczynając do prawej górnej ćwiartki! - Możesz pobrać swoje zapisy gry w głównym menu gry! - Ta gra posiada dużo użytecznych skrótów klawiszowych! Sprawdź stronę ustawień! - Ta gra posiada mnóstwo ustawień, sprawdź je! - Znacznik do budynku głównego posiada mały kompas, wskazujący do niego kierunek! - By wyczyścić taśmociągi, wytnij obszar i wklej go w tym samym miejscu. - Naciśnij F4, by zobaczyć ilość FPS i tempo ticków. - Naciśnij F4 dwa razy, by zobaczyć kratkę twojej myszy i kamery. - Możesz kliknąć przypięty kształt po lewej stronie, by go odpiąć.