steamPage: shortText: shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras cada vez más complejas en un mapa infinito. discordLinkShort: Discord oficial intro: >- Shapez.io es un juego tranquilo en el que tienes que construir fábricas para la producción automatizada de formas geométricas. A medida que el nivel aumenta, las formas se vuelven más y más complejas, y tienes que extenderte en un mapa infinito. Y por si fuera poco, también tienes que producir exponencialmente más para satisfacer las demandas - ¡lo único que ayuda es ampliar! Mientras que sólo procesas formas al principio, tienes que colorearlas después - ¡para ello tienes que extraer y mezclar colores! Comprando el juego en Steam tienes acceso a la versión completa, ¡pero también puedes jugar una demo en shapez.io primero y decidir después! title_advantages: Ventajas del juego advantages: - 12 nuevos niveles de un total de 26 niveles - 18 nuevos edificios ¡Para una fábrica totalmente automatizada! - Nieveles infinitos de mejoras ¡Para horas de diversión! - ¡Cables para una dimensión completamente nueva! - ¡Modo oscuro! - Partidad guardadas ilimitadas - Marcadores ilimitados - ¡Me apoyarás! ❤️ title_future: Contenido futuro planned: - Librería de planos (Exclusivo de Standalone) - Logros de Steam - Modo Puzzle - Minimapa - Mods - Modo libre - ... y mucho más! title_open_source: Este juego es de código abierto! title_links: Links links: discord: Discord oficial roadmap: Roadmap subreddit: Subreddit source_code: Código fuente (GitHub) translate: Ayuda a traducír text_open_source: >- Cualquiera puede contribuír, Estoy activamete involucrado en la comunidad y trato de revisar todas las sugerencias además de tomar en cuenta los consejos siempre que sea posible. ¡Asegurate de revisar mi página de Trello donde podrás encontrar el Roadmap! global: loading: Cargando error: Error thousandsDivider: . decimalSeparator: "," suffix: thousands: k millions: M billions: B trillions: T infinite: inf time: oneSecondAgo: hace un segundo xSecondsAgo: hace segundos oneMinuteAgo: hace un minuto xMinutesAgo: hace minutos oneHourAgo: hace una hora xHoursAgo: hace horas oneDayAgo: hace un día xDaysAgo: hace días secondsShort: s minutesAndSecondsShort: min s hoursAndMinutesShort: h min xMinutes: minutos keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: ESPACIO demoBanners: title: Versión de prueba intro: ¡Obtén el juego completo para desbloquear todas las características! mainMenu: play: Jugar continue: Continuar newGame: Nuevo juego changelog: Historial de cambios subreddit: Reddit importSavegame: Importar openSourceHint: ¡Este juego es de código abierto! discordLink: Servidor de Discord oficial helpTranslate: ¡Ayuda a traducirlo! madeBy: Desarrollado por browserWarning: ¡Lo siento, pero el juego funcionará lento en tu navegador! Obtén el juego completo o descarga Chrome para la experiencia completa. savegameLevel: Nivel savegameLevelUnknown: Nivel desconocido savegameUnnamed: Sin nombre dialogs: buttons: ok: OK delete: Borrar cancel: Cancelar later: Más tarde restart: Volver a empezar reset: Reiniciar getStandalone: Obtener juego completo deleteGame: Sé lo que hago viewUpdate: Ver actualización showUpgrades: Ver mejoras showKeybindings: Ver atajos de teclado importSavegameError: title: Error de importación text: "Fallo al importar tu partida guardada:" importSavegameSuccess: title: Partida guardada importada text: Tu partida guardada ha sido importada con éxito. gameLoadFailure: title: Error de carga text: "No se ha podido cargar la partida guardada:" confirmSavegameDelete: title: Confirmar borrado text: ¿Estás seguro de querér borrar el siguiente guardado?

'' que está en el nivel

¡Esto no se puede deshacer! savegameDeletionError: title: Fallo al borrar text: "Fallo al borrar la partida guardada:" restartRequired: title: Reinicio requerido text: Tienes que reinciar la partida para aplicar los cambios. editKeybinding: title: Cambiar atajos de teclado desc: Pulsa la tecla o botón del ratón que quieras asignar, o presiona escape para cancelar. resetKeybindingsConfirmation: title: Reiniciar atajos de teclado desc: Esto devolverá todos los atajos de teclado a los valores por defecto. Por favor, confirma. keybindingsResetOk: title: Atajos de teclado reiniciados desc: ¡Los atajos de teclado han sito reiniciados a los valores por defecto! featureRestriction: title: Versión de prueba desc: Has intentado acceder a una característica () que no está disponible en la versión de prueba. ¡Considera obtener el juego completo para la experiencia completa! oneSavegameLimit: title: Partidas guardadas limitadas desc: Solo puedes tener una partida guardada a la vez en la versión de prueba. ¡Por favor, elimina la ya existente u obtén el juego completo! updateSummary: title: ¡Nueva actualización! desc: "Estos son los cambios desde la última vez que jugaste:" upgradesIntroduction: title: Desbloquear mejoras desc: Todas las figuras se pueden usar para desbloquear mejoras - ¡No destruyas tus fábricas anteriores! La pestaña de mejoras está en la esquina superior derecha de la pantalla. massDeleteConfirm: title: Confirmar borrado desc: ¡Estás borrando muchos edificios ( para ser exactos)! ¿Estás seguro de querer hacer esto? massCutConfirm: title: Confirmar corte desc: ¡Estás cortando muchos edificios ( para ser exactos)! ¿Estas seguro de que quieres hacer esto? massCutInsufficientConfirm: title: Confirmar corte desc: ¡No puedes permitirte pegar este área! ¿Estás seguro de que quieres cortarlo? blueprintsNotUnlocked: title: No desbloqueado todavía desc: ¡Completa el nivel 12 para desbloquear los Planos! keybindingsIntroduction: title: Atajos de teclado útiles desc: "El juego tiene muchos atajos de teclado que facilitan la tarea de construir grandes fábricas. ¡Aquí hay algunos, pero asegúrate de comprobar los atajos de teclado!

CTRL + Arrastrar: Selecciona un área.
SHIFT: Mánten pulsado para colocar varias veces un edificio.
ALT: Invierte la orientación de las cintas transportadoras colocadas.
" createMarker: title: Nuevo marcador titleEdit: Editar marcador desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes incluir la clave de una forma (La cual puedes generar aquí) markerDemoLimit: desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego completo para marcadores ilimitados! exportScreenshotWarning: title: Exportar captura de pantalla desc: Has solicitado una captura de pantalla de tu base. Por favor, ten en cuenta que puede tardar bastante en las bases grandes. ¡E incluso crashear tu juego! editSignal: title: Establecer señal descItems: "Elige un item pre-definido:" descShortKey: ... o escribe la clave de una forma (La cual puedes generar aquí) renameSavegame: title: Renombrar archivo de guardado desc: Aquí puedes cambiarle el nombre a tu archivo de guardado. tutorialVideoAvailable: title: Tutorial disponible desc: ¡Hay un video tutorial disponible para este nivel! ¿Te gustaría verlo? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: title: Tutorial Disponible desc: Hay un video tutorial disponible para este nivel, pero solo está disponible en inglés ¿Te gustaría verlo? ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Mover selectBuildings: Seleccionar área stopPlacement: Dejar de colocar rotateBuilding: Rotar edificio placeMultiple: Colocar varios reverseOrientation: Invertir la orientación disableAutoOrientation: Desactivar la autoorientación toggleHud: Habilitar el HUD placeBuilding: Colocar edificio createMarker: Crear marcador delete: Destruir pasteLastBlueprint: Pegar último plano lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras plannerSwitchSide: Invertir giro del planificador cutSelection: Cortar copySelection: Copiar clearSelection: Limpiar selección pipette: Cuentagotas switchLayers: Cambiar capas colors: red: Rojo green: Verde blue: Azul yellow: Amarillo purple: Púrpura cyan: Cian white: Blanco black: Negro uncolored: Gris buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Pulsa para rotar por las distintas variantes. hotkeyLabel: "Tecla: " infoTexts: speed: Velocidad range: Rango storage: Almacenamiento oneItemPerSecond: 1 elemento / segundo itemsPerSecond: elementos / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: casillas levelCompleteNotification: levelTitle: Nivel completed: Completado unlockText: ¡Has desbloqueado ! buttonNextLevel: Siguiente nivel notifications: newUpgrade: ¡Una nueva mejora está disponible! gameSaved: Se ha guardado la partida. freeplayLevelComplete: ¡El nivel ha sido completado! shop: title: Mejoras buttonUnlock: Mejorar tier: Nivel maximumLevel: NIVEL MÁXIMO (Velocidad x) statistics: title: Estadísticas dataSources: stored: title: Almacenado description: Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu HUB. produced: title: Producido description: Muestra todas las figuras que tu fábrica al completo produce, incluyendo productos intermedios. delivered: title: Entregados description: Muestra las figuras que son entregadas a tu HUB. noShapesProduced: Todavía no se han producido figuras. shapesDisplayUnits: second: / s minute: / m hour: / h settingsMenu: playtime: Tiempo de juego buildingsPlaced: Edificios beltsPlaced: Cintas transportadoras tutorialHints: title: ¿Necesitas ayuda? showHint: Mostrar pista hideHint: Cerrar blueprintPlacer: cost: Coste waypoints: waypoints: Marcadores hub: HUB description: Click izquierdo sobre un marcador para ir ahí, click derecho para borrarlo.

Pulsa para crear un marcador de la vista actual o click derecho para crear un marcador en la posición seleccionada. creationSuccessNotification: El marcador ha sido creado. shapeViewer: title: Capas empty: Vacío copyKey: Copiar interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: ¡Coloca un extractor encima de un círculo para extraerlo! 1_2_conveyor: "¡Conecta el extractor con una cinta transportadora a tu HUB!

Pista: ¡Pulsa y arrastra la cinta transportadora con el ratón!" 1_3_expand: '¡Esto NO es un "juego de esperar"! Construye más extractores y cintas transportadoras para completar el objetivo más rápido.

Pista: Mantén pulsado SHIFT para colocar varios extractores y usa R para rotarlos.' 2_1_place_cutter: "¡Ahora pon un Cortador para dividir los circulos en dos mitades!

PD: El cortador siempre corta de de arriba a abajo independientemente de su orientación." 2_2_place_trash: ¡El cortador se puede trabar y atorar!

Usa un basurero para deshacerse de la actualmente (!) no necesitada basura. 2_3_more_cutters: "¡Buen trabajo! ¡Ahora pon 2 cortadores más para acelerar este lento proceso!

PD: Usa las teclas 0-9 para acceder a los edificios más rápido!" 3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! construye 4 extractores y conectalos a el HUB.

PD: Manten apretado SHIFT mientrás pones cintas transportadoras para activar el planeador de cintas!" 21_1_place_quad_painter: ¡Pon el pintaor cuadruple y consigue unos circulos, el color blanco y el color rojo! 21_2_switch_to_wires: ¡Cambia a la capa de cables apretando la técla E!

Luego conecta las cuatro entradas de el pintador con cables! 21_3_place_button: ¡Genial! ¡Ahora pon un Interruptor y conectalo con cables! 21_4_press_button: "Presiona el interruptor para hacer que emita una señal verdadera lo cual activa el piintador.

PD: ¡No necesitas conectar todas las entradas! Intenta conectando solo dos." connectedMiners: one_miner: 1 Minero n_miners: Mineros limited_items: Limitado a watermark: title: Versión demo desc: Presiona aquí para ver que tiene la versión de Steam! get_on_steam: Consiguelo en Steam standaloneAdvantages: title: ¡Consigue la versión completa! no_thanks: ¡No grácias! points: levels: title: 12 nuevos niveles desc: ¡Para un total de 26 niveles! buildings: title: 18 nuevos edificios desc: ¡Automatiza completamente tu fabrica! savegames: title: Archivos de guardado infinitos desc: ¡Tantos como desees! upgrades: title: Niveles infinitos de mejoras desc: ¡Esta demo solo tiene 5! markers: title: Marcadores infinitos desc: ¡Nunca te pierdas en tu propia fabrica! wires: title: Cables desc: ¡Una dimension completamente nueva! darkmode: title: Modo oscuro desc: ¡Deja de lastimar tus ojos! support: title: Apoyame desc: ¡Desarrollo este juego en mi tiempo libre! shopUpgrades: belt: name: Cintas transportadoras, Distribuidores y Túneles description: Velocidad x → x miner: name: Extracción description: Velocidad x → x processors: name: Cortar, Rotar y Apilar description: Velocidad x → x painting: name: Mezclado y Pintado description: Velocidad x → x buildings: hub: deliver: Entregar toUnlock: para desbloquear levelShortcut: LVL endOfDemo: End of Demo belt: default: name: Cinta Transportadora description: Transporta elementos, mantén pulsado y arrastra para colocar varios. wire: default: name: Cable description: Te permite transportar energía second: name: Cable description: Transfiere señales, que pueden ser items, colores o valores booleanos (1 / 0). Cables de diferentes colores no se conectan. miner: default: name: Extractor description: Colócalo sobre una figura o un color para extraerlo. chainable: name: Extractor (Encadenado) description: Colócalo sobre una figura o un color para extraerlo. Puede ser encadenado. underground_belt: default: name: Túnel description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo de edificios y otras cintas transportadoras. tier2: name: Túnel nivel II description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo de edificios y otras cintas transportadoras. cutter: default: name: Cortador description: Corta las figuras de arriba abajo y saca ambas mitades. ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir la otra parte o se parará! quad: name: Cortador (Cuádruple) description: Corta figuras en cuatro partes. ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir las otras partes o se parará! rotater: default: name: Rotador description: Rota las figuras en sentido horario 90 grados. ccw: name: Rotador (Inverso) description: Rota las figuras en sentido antihorario 90 grados. rotate180: name: Rotador (180) description: Rota formas en 180 grados. stacker: default: name: Apilador description: Apila ambos elementos. Si no se pueden unir, el elemento de la derecha se coloca encima del elemento de la izquierda. mixer: default: name: Mezclador de colores description: Mezcla dos colores usando mezcla aditiva. painter: default: name: Pintor description: Colorea la figura completa de la entrada izquierda con el color de la entrada de arriba. mirrored: name: Pintor description: Colorea la figura completa de la entrada izquierda con el color de la entrada de arriba. double: name: Pintor (Doble) description: Colorea las figuras de las entradas de la izquierda con el color de la entrada de arriba. quad: name: Pintor (Cuádruple) description: Te permite colorear cada cuadrante de la forma individualemte. ¡Solo las ranuras con una señal verdadera en la capa de cables seran pintadas! trash: default: name: Basurero description: Acepta formas desde todos los lados y las destruye. Para siempre. balancer: default: name: Balanceador description: Multifuncional - Distribuye igualmente todas las entradas en las salidas. merger: name: Unión (compacta) description: Junta dos cintas transportadoras en una. merger-inverse: name: Unión (compacta) description: Junta dos cintas transportadoras en una. splitter: name: Separador (compacto) description: Separa una cinta trasportadora en dos. splitter-inverse: name: Separador (compacto) description: Separa una cinta trasportadora en dos. storage: default: name: Almacén description: Guarda items en exceso, hasta una dada capacidad. Prioritiza la salida de la izquierda y puede ser usada como una puerta de desbordamiento. wire_tunnel: default: name: Cruze de cables description: Permite que dos cables se cruzen sin conectarse. constant_signal: default: name: Señal costante description: Emite una señal constante, que puede ser una forma, color o valor booleano (1 / 0). lever: default: name: Interruptor description: Puede ser activado para emitir una señal booleana (1 / 0) en la capa de cables, la cual puede ser usada por ejemplo para un filtro de items. logic_gate: default: name: Puerta AND description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas son verdaderas. (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1") not: name: Puerta NOT description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas no son verdaderas. (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1") xor: name: Puerta XOR description: Emite el valor booleano "1" si una de las entradas es verdadera, pero no si ambas lo son. (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1") or: name: Puerta OR description: Emite el valor booleano "1" Si una de las entradas es verdadera. (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1") transistor: default: name: Transistor description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1"). mirrored: name: Transistor description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1"). filter: default: name: Filtro description: Conecta una señal para enviar todas las que coincidan hacia arriba y las demás hacia la derecha. También puede ser controlada por señales booleanas. display: default: name: Monitor description: Conecta una señal para mostrarla en el monitor - Puede ser una forma, color o valor booleano. reader: default: name: Lector de cinta description: Te permite medir la cantidad media de items que pasan por la cinta. Emite el último item leído en la capa de cables (una vez desbloquada). analyzer: default: name: Analizador de formas description: analiza el cuadrante de arriba a la derecha de la capa más baja de la forma y devuelve su figura y color. comparator: default: name: Comparador description: Devuelve el valor booleano "1" Si ambas señales son exactamente iguales. Puede comparar formas, items y valores booleanos. virtual_processor: default: name: Cortador virtual description: Corta virtualmente la forma en dos. rotater: name: Rotador virtual description: Rota virtualmente la forma, tanto en sentido del horario como sentido anti-horario. unstacker: name: Desapilador virtual description: Extrae virtualmente la capa más alta en la salida a la derecha y las que quedan en la izquierda. stacker: name: Apilador virtual description: Apila virtualmente la forma de la derecha en la de la izquierda. painter: name: Pintor virtual description: Pinta virtualmente la forma de la entrada de abajo con la forma de la entrada de la derecha. item_producer: default: name: Productor de items description: Solo disponible en modo libre, envía la señal recivida de la capa de cables en la capa regular. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Cortador de figuras desc: ¡Acabas de desbloquear el cortador, el cual corta formas por la mitad de arriba a abajo independientemente de su orientacion!

Asegurate de deshacerte de la basura, o sino se trabará y parará - Por este proposite Te he dado el basurero, el cual destruye todo lo que pongas dentro de él! reward_rotater: title: Rotador desc: ¡El rotador se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido horario 90 grados. reward_painter: title: Pintor desc: "El pintor se ha desbloqueado - ¡Extrae vetas de color (igual que lo haces con las figuras) y combínalas con una figura en el pintor para colorearlas!

PD: Si tienes alguna forma de daltonismo, ¡hay un modo para daltónicos en los ajustes!" reward_mixer: title: Mezclador de color desc: El mezclador se ha desbloqueado - ¡Combina dos colores usando mezcla aditiva con este edificio! reward_stacker: title: Apilador desc: ¡Ahora puedes combinar figuras con el apilador! Ambas entradas son combinadas, y si pueden ser colocadas una junto a la otra serán fusionadas. ¡Si no, la entrada derecha será apilada encima de la entrada izquierda! reward_splitter: title: Separador/Fusionador desc: Has desbloqueado el separador , una variante de el balanceador - Acepta una entrada y la separa en dos! reward_tunnel: title: Túnel desc: El túnel se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar elementos por debajo de edificios u otras cintas! reward_rotater_ccw: title: Rotador inverso desc: Has desbloqueado una variante del rotador - ¡Te permite rotar en sentido antihorario! Para construirlo selecciona el rotador y pulsa 'T' para ciclar por sus variantes reward_miner_chainable: title: Extractor en cadena desc: "¡Has desbloqueado el extractor en cadena! ¡Este puede enviar sus recursos a otros extractores así puedes extraer recursos más eficientemente!

PD: ¡El extractor viejo ha sido reemplazado en tu barra de herramientas!" reward_underground_belt_tier_2: title: Túnel nivel II desc: Has desbloqueado una nueva variante del túnel - ¡Tiene un mayor rango, y ahora puedes mezclar los distintos tipos de túneles! reward_cutter_quad: title: Cortador cuádruple desc: Has desbloqueado una variante del cortador - ¡Permite cortar figuras en cuatro partes en vez de solo dos! reward_painter_double: title: Pintor doble desc: Has desbloqueado una variante del pintor - ¡Funciona como un pintor normal pero procesa dos figuras a la vez, consumiendo solo un color en vez de dos! reward_storage: title: Almacenamiento intermedio desc: Haz desbloquado el edificio de almacenamiento - ¡Te permite guardar items hasta una capacidad determinada!

Prioriza la salida de la izquierda, por lo que tambien puedes suarlo como una puerta de desbordamiento! reward_freeplay: title: Juego libre desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el modo de juego libre! ¡Esto significa que las formas ahora son aleatoriamente generadas!

Debído a que desde ahora de adelante el HUB pedrirá una cantidad especifica de formas por segundo ¡Te recomiendo encarecidamente que construyas una maquina que automáticamente envíe la forma pedida!

El HUB emite la forma pedida en la capa de cables, así que todo lo que tienes que hacer es analizarla y automaticamente configurar tu fabrica basada en ello. reward_blueprints: title: Planos desc: ¡Ahora puedes copiar y pegar partes de tu fábrica! Selecciona un área (mantén pulsado CTRL, después arrastra con el ratón), y pulsa 'C' para copiarlo.

Pegarlo no es gratis, necesitas producir figuras de planos para poder permitírtelo (Esas que acabas de entregar). no_reward: title: Siguiente nivel desc: "Este nivel no da recompensa, ¡pero el siguiente sí!

PD: Es mejor que no destruyas la fábrica que tienes - ¡Necesitarás todas esas figuras más adelante para desbloquear mejoras!" no_reward_freeplay: title: Siguiente nivel desc: ¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego completo! reward_balancer: title: Balanceador desc: El balanceador multifuncional ha sido desbloqueado - ¡Este puede ser usado para construir fabricas más grandes al separar y mezclar items hacia múltiples cintas! reward_merger: title: Unión compacta desc: Has desbloqueado la variante unión de el balanceador - ¡Acepta dos entradas y las une en una sola cinta! reward_belt_reader: title: Lector de cinta desc: ¡Has desbloqueado el lector de cinta! Este te permite medir la cantidad de items que pasan por esta.
rotador de 180 grados! - Te permite rotar una forma en 180 grados (¡Sorpresa! :D) reward_display: title: Monitor desc: "Has desbloqueado el Monitor - ¡Conecta una señal dentro de la capa de cables para visualizarla!

PD: ¿Te has dado cuenta que el lector de cinta y el almacenador emiten su último item leído? ¡Trata de conectarlo al monitor!" reward_constant_signal: title: Señal constante desc: ¡Has desbloqueado la señal constante en la capa de cables! Esto es muy útil para conectar a el filtro de items por ejemplo.

La señal constante puede emitir formas, colores o valores booleanos (1 / 0). reward_logic_gates: title: Puertas lógicas desc: ¡Has desbloqueado las puertas lógicas! No es necesario que te emociones por esto ¡Pero en realidad es super geniall!

Con estas puertas ahora puedes computar operaciones AND, OR, XOR y NOT.

Como bonus también te he dado el transistor! reward_virtual_processing: title: Procesamiento virtual desc: ¡Acabo de darte un monton de nuevos edificios los cuales te permiten simular el procesamiento de las formas!

¡Ahora puedes simular un cortador, rotador, apilador y más dentro de la capa de cables! Con esto ahora tienes tres opciones para continuar el juego:

- Construir una maquina automatizada para crear cualquier forma que te pida el HUB (¡Te recomiendo que lo intentes!).

- Construir algo genial con los cables.

- Continuar jugando de la manera regular.

¡Cualquiera que eligas, recuerda divertirte! reward_wires_painter_and_levers: title: Cables y pintor cuádruple desc: "Has desbloqueado la Capa de cables: ¡Es una capa separada a la capa regular e introduce un montón de mecanicas nuevas!

Para empezar te he dado el Pintor Cuádruple - ¡Conecta las ranuras que quieras pintar usando la capa de cables!

Para cambiar a la capa de cables, presiona la tecla E.

PD: ¡Activa las pistas en las opciones para activar el tutorial de cables!" reward_filter: title: Filtro de items desc: Has desbloqueado el Filtro de Items! Este enviará los items tanto arriaba como a la derecha dependiendo en si coinciden con la señal de la capa de cables o no.

Tambien puedes enviar una señal booleana (1 / 0) para activarlo o desactivarlo completamente. reward_demo_end: title: Fin de la demo desc: ¡Has llegado al final de la demo! settings: title: Opciones categories: general: General userInterface: Interfaz de Usuario advanced: Avanzado performance: Rendimiento versionBadges: dev: Desarrollo staging: Escenificación prod: Producción buildDate: Generado labels: uiScale: title: Escala de la interfaz description: Cambia el tamaño de la interfaz de usuario. La interfaz se seguirá escalando dependiendo de la resolución de tu dispositivo, pero esta opción controla la cantidad de escalado. scales: super_small: Muy pequeño small: Pequeño regular: Mediano large: Grande huge: Enorme autosaveInterval: title: Intervalo de autoguardado description: Controla con qué frecuencia se guarda el juego automáticamente. También se puede desactivar por completo. intervals: one_minute: 1 minuto two_minutes: 2 minutos five_minutes: 5 minutos ten_minutes: 10 minutos twenty_minutes: 20 minutos disabled: Desactivado scrollWheelSensitivity: title: Sensibilidad del zoom description: Cambia cómo de sensible es el zoom (Tanto la rueda del ratón como el panel táctil) sensitivity: super_slow: Muy lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Muy rápido movementSpeed: title: Velocidad de movimiento description: Cambia cómo de rápido se mueve la vista usando el teclado. speeds: super_slow: Super lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Súper rápido extremely_fast: Extremadamente rápido language: title: Idioma description: Cambia el idioma. ¡Todas las traducciones son contribuciones de los usuarios y pueden estar incompletas! enableColorBlindHelper: title: Modo para daltónicos description: Activa varias herramientas que facilitan jugar si tienes alguna forma de daltonismo. fullscreen: title: Pantalla Completa description: Se recomienda jugar en pantalla completa para conseguir la mejor experiencia. Solo disponible en el juego completo. soundsMuted: title: Silenciar sonidos description: Si está habilitado, silencia todos los efectos de sonido. musicMuted: title: Silenciar música description: Si está habilitado, silencia toda la música. theme: title: Tema del juego description: Elige el tema del juego (claro/oscuro). themes: dark: Oscuro light: Claro refreshRate: title: Objetivo de simulación description: Si tienes un monitor de 144hz, cambia la tasa de refresco. Así el juego se ejecutará correctamente a una mayor tasa de refresco. Esto puede disminuir los FPS si tu ordenador no es lo suficientemente rápido. alwaysMultiplace: title: Colocación múltiple description: Si está activado, todos los edificios se quedarán seleccionados después de colocarlos hasta que lo canceles. Equivale a pulsar SHIFT permanentemente. offerHints: title: Pistas y tutoriales description: Actívalo para recibir pistas y tutoriales mientras juegas. También oculta algunos elementos de la interfaz hasta cierto nivel para hacer más fácil la introducción al juego. enableTunnelSmartplace: title: Túneles inteligentes description: Si está activado, al colocar túneles se eliminará automáticamente las cintas transportadoras innecesarias. También te permite arrastrar con el ratón y los túneles restantes serán eliminados. vignette: title: Viñeta description: Activa el efecto viñeta que oscurece las esquinas de la pantalla y hace el texto más fácil de leer. rotationByBuilding: title: Rotación por tipo de edificio description: Cada tipo de edificio recuerda la última rotación que le diste individualmente. Esto puede ser más cómodo si cambias a menudo entre colocar diferentes tipos de edificio. compactBuildingInfo: title: Información compacta de edificios description: Acorta la caja de información mostrando solo sus ratios. Si no, se mostrará una descripción y una imagen. disableCutDeleteWarnings: title: Deshabilitar las advertencias de cortar/eliminar description: Deshabilita los diálogos de advertencia que se muestran cuando se cortan/eliminan más de 100 elementos. soundVolume: title: Volumen de efectos description: Establece el volumen para los efectos de sonido musicVolume: title: Volumen de música description: Establece el volumen para la música lowQualityMapResources: title: Recursos del mapa de baja calidad description: Simplifica el renderizado de los recusos en el mapa al ser vistos desde cerca, mejorando el rendimiento. ¡Incluso se ve más limpio, asi que asegurate de probarlo! disableTileGrid: title: Deshabilitar grilla description: Deshabilitar la grilla puede ayudar con el rendimiento. ¡También hace que el juego se vea más limpio! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Limpiar el cursos al apretar click derecho description: Activado por defecto, Limpia el cursor al hacer click derecho mientras tengas un un edificio seleccionado. Si se deshabilita, puedes eliminar edificios al hacer click derecho mientras pones un edificio. lowQualityTextures: title: Texturas de baja calidad (Feo) description: Usa texturas de baja calidad para mejorar el rendimiento. ¡Esto hará que el juego se vea muy feo! displayChunkBorders: title: Mostrar bordes de chunk description: Este juego está dividido en chunks de 16x16 cuadrados, si esta opción es habilitada los bordes de cada chunk serán mostrados. pickMinerOnPatch: title: Elegír el minero en la veta de recursos description: Activado pir defecto, selecciona el minero si usas el cuentagotas sobre una veta de recursos. simplifiedBelts: title: Cintas trasportadoras simplificadas (Feo) description: No rederiza los items en las cintas trasportadoras exceptuando al pasar el cursor sobre la cinta para mejorar el rendimiento. No recomiendo jugar con esta opcion activada a menos que necesites fuertemente mejorar el rendimiento. enableMousePan: title: Habilitar movimiento con mouse description: Te permite mover el mapa moviendo el cursor hacia los bordes de la pantalla. La velocidad depende de la opción de velocidad de movimiento. zoomToCursor: title: Hacer zoom donde está el cursor description: Si se activa, se hará zoom en al dirección donde esté tu cursor, a diferencia de hacer zoom en el centro de la pantalla. mapResourcesScale: title: Tamaño de recursos en el mapa description: Controla el tamaño de los recursos en la vista de aerea del mapa (Al hacer zoom minimo). rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Atajos de teclado hint: "Pista: ¡Asegúrate de usar CTRL, SHIFT y ALT! Habilitan distintas opciones de colocación." resetKeybindings: Reestablecer atajos de teclado categoryLabels: general: Aplicación ingame: Juego navigation: Navegación placement: Colocación massSelect: Selección masiva buildings: Atajos de edificios placementModifiers: Modificadores de colocación mappings: confirm: Confirmar back: Atrás mapMoveUp: Mover arriba mapMoveRight: Mover a la derecha mapMoveDown: Mover abajo mapMoveLeft: Mover a la izquierda mapMoveFaster: Mover más rápido centerMap: Centrar mapa mapZoomIn: Acercarse mapZoomOut: Alejarse createMarker: Crear marcador menuOpenShop: Mejoras menuOpenStats: Estadísticas menuClose: Cerrar menú toggleHud: Activar HUD toggleFPSInfo: Activar FPS e información de depurado switchLayers: Cambiar capas exportScreenshot: Exportar la base completa como imagen belt: Cinta Transportadora underground_belt: Túnel miner: Extractor cutter: Cortador rotater: Rotador stacker: Apilador mixer: Mezclador de colores painter: Pintor trash: Basurero wire: Cable pipette: Cuentagotas rotateWhilePlacing: Rotar rotateInverseModifier: "Modificador: Rotar inversamente" cycleBuildingVariants: Ciclar variantes confirmMassDelete: Borrar área pasteLastBlueprint: Pegar último plano cycleBuildings: Ciclar edificios lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras switchDirectionLockSide: "Planner: Cambiar sentido" massSelectStart: Mantén pulsado y arrastra para empezar massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples áreas massSelectCopy: Copiar área massSelectCut: Cortar área placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientación automática placeMultiple: Permanecer en modo de construcción placeInverse: Invierte automáticamente la orientación de las cintas transportadoras balancer: Balanceador storage: Almacenamiento constant_signal: Señal constante logic_gate: Puerta lógica lever: Interruptor (regular) filter: Filtro wire_tunnel: Cruze de cables display: Monitor reader: Lector de cinta virtual_processor: Cortador virtual transistor: Transistor analyzer: Analizador de formas comparator: Comparador item_producer: Productor de items (Sandbox) copyWireValue: "Cables: Copiar valor bajo el cursos" about: title: Sobre el juego body: >- Este juego es de código abierto y ha sido desarrollado por Tobias Springer (Ese soy yo).

Si quieres contribuir, revisa shapez.io en github.

Este juego no habría sido posible si no fuera por la gran comunidad de Discord en mis juegos - ¡Deberías unirte al servidor de Discord!

La banda sonora ha sido creada por Peppsen - Es genial.

Por último, muchísimas gracias a mi amigo Niklas - Sin nuestras sesiones de Factorio, este juego nunca existiría. changelog: title: Historial de cambios demo: features: restoringGames: Recuperando partidas guardadas importingGames: Importando partidas guardadas oneGameLimit: Limitado a una partida guardada customizeKeybindings: Personalizando atajos de teclado exportingBase: Exportando la base completa como imagen settingNotAvailable: No disponible en la versión de prueba. tips: - El HUB acepta entradas de cualquier tipo ¡No solo la forma actual! - Trata de que tus fábricas sean modulares - ¡Te servirá en el futuro! - No construyas muy cerca del HUB ¡O se volverá todo un caos! - Si apilar las formas no funciona, intenta intercambiar las entradas. - Puedes activar la dirección del planeador de cintas apretando R. - Mantener apretado CTRL te permite poner cintas sin auto-orientación. - Las proporciones siempre serán las mismas. Siempre y cuando todas las mejoras estén al mismo nivel. - La ejecución en serie es más eficiente que la paralela. - ¡Desbloquearás más variantes de edificios más adelante en el juego! - Puedes usar T para cambiar entre diferentes variantes. - ¡La simetría es clave! - Los túneles de diferentes niveles pueden cruzarse entre sí - Intenta construir fábricas compactas - ¡Me lo agradecerás luego! - El pintor tiene una variante en espejo que puedes seleccionar con la técla T - Tener una buena proporción entre edificion maximizará su eficiencia - A su máximo nivel, 5 extractores llenarán por completo una cinta trasnportadora. - ¡No te olvides de utilizár túneles! - No es necesario dividir los items de manera uniforme para conseguír la mayor eficiencia. - Mantener apretado SHIFT activará el planeador de cintas, permitiendote poner largas lineas de cintas fácilmente. - Los cortadores siempre cortan verticalmente, sin importar su orientación. - Para obtener blanco solo mexcla todos los colores. - El buffer de almacenamiento prioriza la primera salida. - Invierte tiempo en construir diseños repetibles, ¡vale la pena! - Mantener apretado CTRL te permite poner varios edificios a la vez. - Puedes apretar ALT para invertir la dirección a la que van las cintas. - ¡La eficiencia es la clave! - Mientras más lejos del HUB estés más complejas serán las formas que te encuentres. - Las máquinas tienen una velocidad limitada, divídelas para una máxima eficiencia. - Usa balanceadores para maximizar tu eficiencia. - La organización es importante. Trate de no cruzar demasiado las cintas transportadoras. - ¡Planea con anticipación, o será un gran caos! - ¡No saques tus viejas fábricas! Las necesitararás para desbloquear nuevas mejoras. - ¡Intenta superar el nivel 20 por tu cuenta antes de buscar ayuda! - No compliques las cosas, intenta mantenerlo simple y llegarás lejos. - Puede que tengas que reutilizar las fábricas más tarde en el juego. Planea tus fábricas para que sean reutilizables. - A veces puedes encontrar la forma que necesitas en el mapa sin la necesidad de usar apiladores. - Los molinillos no pueden aparecer enteros naturalmente. - Colorear las formas antes de cortarlas para una máxima eficiencia. - Con los módulos, el espacio es sólo una percepción; una preocupación para los mortales. - Haz una fábrica para planos separada. Son importantes para los módulos. - Echa un vistazo más de cerca al mezclador de colores, y tus preguntas serán respondidas. - Usa CTRL + Click izquierdo para seleccionar un área. - Construir demasiado cerca del HUB puede interponerse en el camino de proyectos a futuro. - El icono del alfiler junto a cada forma de la lista de mejoras lo fija a la pantalla. - ¡Mezcla todos los colores primarios para obtener blanco! - Tienes un mapa infinito, no te agobies tu fábrica, ¡expande! - ¡Prueba también Factorio! Es mi juego favorito. - ¡El cortador cuádruple corta en el sentido de las agujas del reloj empezando por la parte superior derecha! - ¡Puedes descargar tus archivos de guardado en el menú principal! - ¡Este juego tiene un montón de atajos útiles! Asegúrate de revisar la página de ajustes. - Este juego tiene muchos ajustes, ¡asegúrate de revisarlos! - ¡El marcador de tu HUB tiene una pequeña brújula para indicar su dirección! - Para despejar las cintas transportadoras, corta el área y luego pégala en el mismo lugar. - Presiona F4 para mostrar tu FPS y Tick Rate. - Presiona F4 dos veces para mostrar las coordenadas de tu ratón y de la cámara. - Puedes hacer clic en una forma fijada en el lado izquierdo para desfijarla.