steamPage: shortText: In shapez.io nutzt du die vorhandenen Ressourcen, um mit deinen Maschinen durch Kombination immer komplexere Formen zu erschaffen. discordLinkShort: Offizieller Discord intro: >- Du magst Automatisierungsspiele? Dann bist du hier genau richtig! shapez.io ist ein entspanntes Spiel, in dem du Fabriken zur automatisierten Produktion von geometrischen Formen bauen musst. Mit steigendem Level werden die Formen immer komplexer, und du musst dich auf der unendlich großen Karte ausbreiten. Das ist noch nicht alles, denn du musst exponentiell mehr produzieren, um die Anforderungen zu erfüllen - Da hilft nur skalieren! Während du am Anfang nur Formen verarbeitest, musst du diese später auch einfärben - Dafür musst du Farben extrahieren und mischen! Der Kauf des Spiels auf Steam gibt dir Zugriff auf die Vollversion, aber du kannst auch zuerst die Demo auf shapez.io spielen und dich später entscheiden! title_advantages: Vorteile der Vollversion advantages: - 12 Neue Level für insgesamt 26 Level - 18 Neue Gebäude für eine komplett automatisierte Fabrik! - 20 Upgrade-Stufen für viele Stunden Spielspaß - Wires-Update für eine komplett neue Dimension! - Dark-Mode! - Unbegrenzte Speicherstände - Unbegrenzte Wegpunkte - Unterstütze mich! ❤️ title_future: Geplante Inhalte planned: - Blaupausen-Bibliothek - Errungenschaften auf Steam - Puzzel-Modus - Minimap - Modunterstützung - Sandkastenmodus - ... und noch viel mehr! title_open_source: Dieses Spiel ist quelloffen! text_open_source: Jeder kann etwas zum Spiel beitragen! Ich engagiere mich aktiv in der Community und versuche alle Vorschläge zu berücksichtigen. Die vollständige Roadmap findet ihr auf meinem Trello-Board! title_links: Links links: discord: Offizieller Discord roadmap: Roadmap subreddit: Subreddit source_code: Quellcode (GitHub) translate: Hilf beim Übersetzen global: loading: Laden error: Fehler thousandsDivider: . decimalSeparator: "," suffix: thousands: k millions: M billions: G trillions: T infinite: ∞ time: oneSecondAgo: vor einer Sekunde xSecondsAgo: vor Sekunden oneMinuteAgo: vor einer Minute xMinutesAgo: vor Minuten oneHourAgo: vor einer Stunde xHoursAgo: vor Stunden oneDayAgo: vor einem Tag xDaysAgo: vor Tagen secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: Minuten keys: tab: TAB control: STRG alt: ALT escape: ESC shift: UMSCH space: LEER demoBanners: title: Demo-Version intro: Kauf die Vollversion für alle Features! mainMenu: play: Spielen continue: Fortsetzen newGame: Neues Spiel changelog: Änderungsprotokoll subreddit: Reddit importSavegame: Importieren openSourceHint: Dieses Spiel ist quelloffen! discordLink: Offizieller Discord Server helpTranslate: Hilf beim Übersetzen! madeBy: Ein Spiel von browserWarning: Sorry, aber das Spiel wird in deinem Browser langsamer laufen! Kaufe die Vollversion oder verwende Google Chrome für die beste Erfahrung! savegameLevel: Level savegameLevelUnknown: Unbekanntes Level savegameUnnamed: Unbenannt dialogs: buttons: ok: OK delete: Löschen cancel: Abbrechen later: Später restart: Neustart reset: Zurücksetzen getStandalone: Zur Vollversion deleteGame: Ich weiß, was ich tue viewUpdate: Update anzeigen showUpgrades: Upgrades anzeigen showKeybindings: Kürzel anzeigen importSavegameError: title: Importfehler text: "Fehler beim Importieren deines Speicherstands:" importSavegameSuccess: title: Speicherstand importiert text: Dein Speicherstand wurde erfolgreich importiert. gameLoadFailure: title: Der Speicherstand ist kaputt text: Der Speicherstand konnte nicht geladen werden. Sorry! confirmSavegameDelete: title: Löschen bestätigen text: Bist du sicher, dass du folgenden Speicherstand löschen willst?

'' auf Level

Das kann nicht rückgängig gemacht werden! savegameDeletionError: title: Löschen fehlgeschlagen text: "Das Löschen des Speicherstands ist fehlgeschlagen:" restartRequired: title: Neustart nötig text: Du musst das Spiel neu starten, um die Einstellungen anzuwenden. editKeybinding: title: Tastenbelegung ändern desc: Drücke die (Maus-)Taste, die du belegen möchtest, oder ESC zum Abbrechen. resetKeybindingsConfirmation: title: Tastenbelegung zurücksetzen desc: Dies wird alle deine Tastenbelegungen auf den Standard zurücksetzen. Bist du dir sicher? keybindingsResetOk: title: Tastenbelegung zurückgesetzt desc: Die Tastenbelegung wurde auf den Standard zurückgesetzt! featureRestriction: title: Demo-Version desc: Du hast ein Feature benutzt (), welches nicht in der Demo enthalten ist. Erwerbe die Vollversion für das volle Erlebnis! oneSavegameLimit: title: Begrenzte Speicherstände desc: Du kannst in der Demo nur einen Speicherstand haben. Bitte lösche den existierenden oder hole dir die Vollversion! updateSummary: title: Neues Update! desc: "Hier sind die Änderungen, seitdem du das letzte Mal gespielt hast:" upgradesIntroduction: title: Upgrades freischalten desc: Viele deiner Formen können noch benutzt werden, um Upgrades freizuschalten - Zerstöre deine alten Fabriken nicht! Den Upgrade-Tab findest du oben rechts im Bildschirm. massDeleteConfirm: title: Löschen bestätigen desc: Du löscht viele Gebäude ( um genau zu sein)! Bist du dir sicher? massCutConfirm: title: Ausschneiden bestätigen desc: Du schneidest viele Gebäude aus ( um genau zu sein)! Bist du dir sicher? massCutInsufficientConfirm: title: Ausschneiden bestätigen desc: Du wirst dir das Einfügen nicht leisten können! Bist du sicher, dass du trotzdem Ausschneiden möchtest? blueprintsNotUnlocked: title: Noch nicht freigeschaltet desc: Blaupausen werden erst in Level 12 freigeschaltet! keybindingsIntroduction: title: Nützliche Hotkeys desc: >- Dieses Spiel hat viele Hotkeys, die den Bau von Fabriken vereinfachen und beschleunigen. Hier sind ein paar Beispiele, aber prüfe am besten die Tastenbelegung-Einstellungen!

STRG + Ziehen: Wähle Bereich aus.
UMSCH: Halten, um mehrere Gebäude zu platzieren.
ALT: Invertiere die Platzierungsrichtung der Fließbänder.
createMarker: title: Neuer Marker titleEdit: Marker bearbeiten desc: Gib ihm einen griffigen Namen. Du kannst auch den Kurz-Code einer Form eingeben (Welchen du hier generieren kannst). editSignal: title: Signal setzen descItems: "Wähle ein vordefiniertes Item:" descShortKey: ... oder gib den Kurz-Code einer Form an (Welchen du hier generieren kannst). markerDemoLimit: desc: Du kannst nur 2 Marker in der Demo benutzen. Hole dir die Vollversion, um unendlich viele Marker zu erstellen! exportScreenshotWarning: title: Bildschirmfoto exportieren desc: Hier kannst du ein Bildschirmfoto von deiner ganzen Fabrik erstellen. Für extrem große Fabriken kann das jedoch sehr lange dauern und ggf. zum Spielabsturz führen! renameSavegame: title: Speicherstand umbenennen desc: Hier kannst du deinen Speicherstand umbenennen. tutorialVideoAvailable: title: Tutorial verfügbar desc: Für dieses Level ist ein Tutorial-Video verfügbar. Willst du es anschauen? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: title: Tutorial verfügbar desc: Für dieses Level ist ein Tutorial-Video verfügbar, allerdings nur auf Englisch. Willst du es trotzdem anschauen? ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Bewegen selectBuildings: Areal markieren stopPlacement: Platzierung stoppen rotateBuilding: Gebäude rotieren placeMultiple: Mehrere platzieren reverseOrientation: Orientierung umkehren disableAutoOrientation: Auto-Orientierung deaktivieren toggleHud: HUD-Sichtbarkeit an/aus placeBuilding: Gebäude platzieren createMarker: Marker erstellen delete: Löschen pasteLastBlueprint: Letzte Blaupause einfügen lockBeltDirection: Bandplaner aktivieren plannerSwitchSide: "Planer: Seite wechseln" cutSelection: Ausschneiden copySelection: Kopieren clearSelection: Auswahl aufheben pipette: Pipette switchLayers: Ebenen wechseln colors: red: Rot green: Grün blue: Blau yellow: Gelb purple: Magenta cyan: Cyan white: Weiß black: Schwarz uncolored: Grau buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Drücke zum Wechseln hotkeyLabel: "Taste: " infoTexts: speed: Geschw. range: Reichweite storage: Kapazität oneItemPerSecond: 1 Item / s itemsPerSecond: Items / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: Felder levelCompleteNotification: levelTitle: Level completed: Abgeschlossen unlockText: freigeschaltet! buttonNextLevel: Nächstes Level notifications: newUpgrade: Ein neues Upgrade ist verfügbar! gameSaved: Dein Spiel wurde gespeichert. freeplayLevelComplete: Level abgeschlossen! shop: title: Upgrades buttonUnlock: Upgrade tier: Stufe maximumLevel: MAXIMALE STUFE (Geschw. x) statistics: title: Statistiken dataSources: stored: title: Gelagert description: Alle im Hub gelagerten Formen. produced: title: Produziert description: Alle in deiner Fabrik hergestellten Formen inkl. Zwischenprodukte. delivered: title: Geliefert description: An den Hub gelieferte Formen. noShapesProduced: Es werden noch keine Formen produziert oder geliefert. shapesDisplayUnits: second: / s minute: / m hour: / h settingsMenu: playtime: Spielzeit buildingsPlaced: Gebäude beltsPlaced: Fließbänder tutorialHints: title: Brauchst du Hilfe? showHint: Hinweis hideHint: Schließen blueprintPlacer: cost: Kosten waypoints: waypoints: Marker hub: Hub description: Linksklick auf einen Marker, um dort hinzugelangen. Rechtsklick, um ihn zu löschen.

Drücke , um einen Marker aus deinem Blickwinkel, oder rechtsklicke, um einen Marker auf der ausgewählten Position zu erschaffen. creationSuccessNotification: Marker wurde erstellt. shapeViewer: title: Ebenen empty: Leer copyKey: Schlüssel kopieren interactiveTutorial: title: Einführung hints: 1_1_extractor: Platziere einen Extrahierer auf der Kreisform, um sie zu extrahieren! 1_2_conveyor: "Verbinde den Extrahierer mit einem Fließband und schließe ihn am Hub an!

Tipp: Drücke und ziehe das Fließband mit der Maus!" 1_3_expand: "Dies ist KEIN Idle-Game! Baue mehr Extrahierer und Fließbänder, um das Ziel schneller zu erreichen.

Tipp: Halte UMSCH, um mehrere Gebäude zu platzieren und nutze R, um sie zu rotieren." 2_1_place_cutter: "Platziere nun einen Schneider um die Kreise in zwei Hälften zu zerteilen.

Übrigens: Der Schneider schneidet immer von oben nach unten, unabhängig seiner Orientierung!" 2_2_place_trash: Der Schneider kann verstopfen!

Benutze einen Mülleimer um den aktuell (!) nicht benötigten Rest loszuwerden. 2_3_more_cutters: "Gut gemacht! Platziere noch 2 mehr Schneider um das ganze zu beschleunigen.

Übrigens: Benutze die Tasten 0-9 um Gebäude schneller auszuwählen!" 3_1_rectangles: "Lass uns ein paar Quadrate extrahieren! Baue 4 Extrahierer und verbinde sie mit deinem HUB.

PS: Halte SHIFT während du ein Fließband ziehst, um den Fließbandplaner zu aktivieren!" 21_1_place_quad_painter: Platzier den Vierfach-Färber und organisier ein paar Kreise, weiße und rote Farbe! 21_2_switch_to_wires: Wechsle in die Wires-Ebene indem du E drückst!

Verbinde danach alle vier Eingänge mit Signalkabeln! 21_3_place_button: Perfekt! Platziere jetzt einen Schalter und verbinde ihn mit Signalkabeln. 21_4_press_button: "Drücke den Schalter damit er ein wahres Signal ausgibt, und damit den Färber aktiviert.

PS: Du musst nicht alle Eingänge verbinden! Probiere mal nur 2 aus." connectedMiners: one_miner: Ein Extrahierer n_miners: Extrahierer limited_items: Begrenzt auf watermark: title: Demo-Version desc: Klicke hier, um die Vorteile der Vollversion zu sehen! get_on_steam: Zur Vollversion standaloneAdvantages: title: Vorteile der Vollversion no_thanks: Nein, danke! points: levels: title: 12 Neue Level desc: Für insgesamt 26 Level! buildings: title: 18 Neue Gebäude desc: Automatisiere deine Fabrik! savegames: title: ∞ Speicherstände desc: So viele dein Herz begehrt! upgrades: title: ∞ Upgrade-Stufen desc: Diese Demo hat nur 5! markers: title: ∞ Marker desc: Verliere nie den Überblick! wires: title: Wires-Ebene desc: Eine ganz neue Dimension! darkmode: title: Dark-Mode desc: Werde nicht mehr geblendet! support: title: Unterstütze Mich desc: Ich entwickle in meiner Freizeit! shopUpgrades: belt: name: Fließbänder, Verteiler & Tunnel description: Geschw. x → x miner: name: Extrahierer description: Geschw. x → x processors: name: Schneider, Rotierer & Stapler description: Geschw. x → x painting: name: Mischer & Färber description: Geschw. x → x buildings: hub: deliver: Liefere toUnlock: "und schalte frei:" levelShortcut: LVL endOfDemo: Ende der Demo belt: default: name: Fließband description: Transportiert Items. Halte und ziehe, um mehrere zu platzieren. miner: default: name: Extrahierer description: Platziere ihn auf einer Form oder Farbe, um sie zu extrahieren. chainable: name: Extrahierer (Kette) description: Platziere ihn auf einer Form oder Farbe, um sie zu extrahieren. Kann verkettet werden. underground_belt: default: name: Tunnel description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter Gebäuden und Fließbändern durchzuleiten. tier2: name: Tunnel Stufe II description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter Gebäuden und Fließbändern durchzuleiten. Höhere Reichweite. balancer: default: name: Verteiler description: Multifunktional - Verteilt alle Eingänge gleichmäßig auf die Ausgänge. merger: name: Kombinierer (kompakt) description: Kombiniert zwei Eingänge gleichmäßig zu einem Ausgang. merger-inverse: name: Kombinierer (kompakt) description: Kombiniert zwei Eingänge gleichmäßig zu einem Ausgang. splitter: name: Aufteiler (kompakt) description: Teilt einen Eingang gleichmäßig in zwei Ausgänge auf. splitter-inverse: name: Aufteiler (kompakt) description: Teilt einen Eingang gleichmäßig in zwei Ausgänge auf. cutter: default: name: Schneider description: Zerschneidet Formen von oben nach unten. Benutze oder zerstöre beide Hälften, sonst verstopft die Maschine! quad: name: Schneider (vierfach) description: Zerschneidet Formen in vier Teile. Benutze oder zerstöre alle Viertel, sonst verstopft die Maschine! rotater: default: name: Rotierer (90°) description: Rotiert Formen im Uhrzeigersinn um 90 Grad. ccw: name: Rotierer (-90°) description: Rotiert Formen gegen den Uhrzeigersinn um 90 Grad. rotate180: name: Rotierer (180°) description: Rotiert formen um 180 Grad. stacker: default: name: Stapler description: Stapelt beide Formen. Wenn beide nicht vereint werden können, wird die rechte Form auf die linke Form gestapelt. mixer: default: name: Farbmischer description: Mischt zwei Farben auf Basis der additiven Farbmischung. painter: default: name: Färber description: Färbt die ganze Form aus dem linken Eingang mit der Farbe aus dem oberen Eingang. mirrored: name: Färber description: Färbt die ganze Form aus dem linken Eingang mit der Farbe aus dem oberen Eingang. double: name: Färber (zweifach) description: Färbt beide Formen aus dem linken Eingang mit der Farbe aus dem oberen Eingang. quad: name: Färber (vierfach) description: Erlaubt dir, jeden Quadranten der Form individuell zu färben. Nur Quadranten mit einem wahren Signal (Form, Farbe oder "1") auf der Wires-Ebene werden angemalt! trash: default: name: Mülleimer description: Akzeptiert Formen und Farben aus jeder Richtung und zerstört sie. Für immer ... storage: default: name: Speicher description: Speichert überschüssige Gegenstände, bis zu einer bestimmten Kapazität. Priorisiert den linken Ausgang und kann als Überlauftor verwendet werden. wire: default: name: Signalkabel description: Erlaubt den Transport von Signalen. Das sind Items, Farben oder Wahrheitswerte (1 oder 0). Unterschiedlich gefärbte Kabel verbinden sich nicht. second: name: Signalkabel description: Erlaubt den Transport von Signalen. Das sind Items, Farben oder Wahrheitswerte (1 oder 0). Unterschiedlich gefärbte Kabel verbinden sich nicht. wire_tunnel: default: name: Kabelkreuzung description: Erschafft eine isolierte Kreuzung zweier Kabel. constant_signal: default: name: Signalgeber description: Sendet ein konstantes Signal. Du wählst zwischen Formen, Farben und Wahrheitswerten (1 oder 0). lever: default: name: Schalter description: Sendet einen Wahrheitswert (1 oder 0) auf der Wires-Ebene abhängig von seiner Stellung, welcher dann z.B. zur Steuerung eines Filters verwendet werden kann. logic_gate: default: name: UND-Gatter description: Gibt eine "1" aus, wenn beide Eingänge wahr (Form, Farbe oder "1") sind. not: name: NICHT-Gatter description: Kehrt den Wert um. Macht aus einer "1" eine "0" und eine "0" aus einer "1". xor: name: XODER-Gatter description: Gibt eine "1" aus, wenn genau einer der Eingänge wahr (Form, Farbe oder "1") ist. or: name: ODER-Gatter description: Gibt eine "1" aus, wenn mindestens einer der Eingänge wahr (Form, Farbe oder "1") ist. transistor: default: name: Transistor description: Lässt den unteren Eingang passieren, wenn der seitliche Eingang wahr (Form, Farbe oder "1") ist. mirrored: name: Transistor description: Lässt den unteren Eingang passieren, wenn der seitliche Eingang wahr (Form, Farbe oder "1") ist. filter: default: name: Itemfilter description: Lässt nur die Items durch, die dem eingespeisten Signal entsprechen und sortiert die restlichen aus. Mit Wahrheitswerten konfiguriert fungiert er als Schranke. display: default: name: Anzeige description: Verbinde ein Signal, um es auf der Anzeige darzustellen. Es kann eine Form, Farbe oder ein Wahrheitswert sein. reader: default: name: Fließbandkontrolle description: Misst den gemittelten Durchsatz des Fließbandes. Gibt zuätzlich den zuletzt passierten Gegenstand auf der Wires-Ebene aus (sobald freigeschaltet). analyzer: default: name: Formanalyse description: Analysiert den oberen rechten Quadranten der untersten Schicht einer Form und gibt sowohl Form als auch Farbe aus. comparator: default: name: Vergleich description: Gibt eine "1" zurück, wenn beide Signale genau gleich sind. Kann Formen, Farben und Wahrheitswerte vergleichen. virtual_processor: default: name: Virtueller Schneider description: Schneidet die Form virtuell in zwei Hälften. rotater: name: Virtueller Rotierer description: Dreht die Form virtuell im Uhrzeigersinn. unstacker: name: Virtueller Entstapler description: Extrahiert virtuell die oberste Ebene nach rechts und die restlichen Ebenen nach links. stacker: name: Virtueller Stapler description: Stapelt virtuell die rechte Form auf die linke. painter: name: Virtueller Färber description: Färbt virtuell die Form vom unteren Eingang mit der Farbe aus dem rechten Eingang. item_producer: default: name: Item-Produzent description: Nur im Sandkastenmodus verfügbar. Gibt das Signal aus der Wires-Ebene als Item aus. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Formen zerschneiden desc: Du hast gerade den Schneider freigeschaltet, der Formen in zwei Hälften schneidet, von oben nach unten, unabhängig der Orientierung!

Achte darauf, den Abfall loszuwerden, oder er wird verstopfen und blockieren - Zu diesem Zweck habe ich dir den Mülleimer gegeben, der alles entsorgt, was du hineintust! reward_rotater: title: Rotieren desc: Der Rotierer wurde freigeschaltet! Er rotiert Formen im Uhrzeigersinn um 90 Grad. reward_painter: title: Färben desc: "Der Färber wurde freigeschaltet! Extrahiere ein paar Farben (genauso wie bei Formen) und lasse damit eine Form im Färber bemalen.

PS: Falls du farbenblind bist, gibt es einen Modus für Farbenblinde in den Einstellungen!" reward_mixer: title: Farben mischen desc: Der Farbmischer wurde freigeschaltet! Kombiniere mit diesem Gebäude zwei Farben getreu der additiven Farbmischung. reward_stacker: title: Stapler desc: Mit dem Stapler kannst du nun Formen kombinieren! Passen sie nebeneinander, werden sie verschmolzen. Anderenfalls wird die rechte auf die linke Form gestapelt. reward_balancer: title: Verteiler desc: Der multifunktionale Verteiler wurde freigeschaltet! Er kann benutzt werden, um größere Fabriken zu bauen, indem Fließbänder aufgeteilt oder zusammengelegt werden! reward_tunnel: title: Tunnel desc: Der Tunnel wurde freigeschaltet! Du kannst Items nun unter Gebäuden oder Fließbändern hindurchleiten. reward_rotater_ccw: title: Gegen UZS Rotieren desc: Du hast eine zweite Variante des Rotierers freigeschaltet! Damit können Items gegen den Uhrzeigensinn gedreht werden. Wähle den Rotierer aus und drücke 'T', um auf verschiedene Varianten zuzugreifen. reward_miner_chainable: title: Extrahierer (Kette) desc: "Du hast den Kettenextrahierer freigeschaltet! Er kann seine Ressourcen an andere Extrahierer weiterleiten.

PS: Der alte Extrahierer wurde jetzt in deiner Symbolleiste ersetzt!" reward_underground_belt_tier_2: title: Tunnel Stufe II desc: Du hast eine neue Variante des Tunnels freigeschaltet! Dieser hat eine höhere Reichweite und du kannst beide Tunnel miteinander mischen. reward_merger: title: Kompakter Kombinierer desc: Du hast eine kompakte Variante des Verteilers freigeschaltet! Der Kombinierer vereint zwei Eingänge zu einem Ausgang. reward_splitter: title: Kompakter Aufteiler desc: Du hast eine kompakte Variante des Verteilers freigeschaltet! Der Aufteiler spaltet einen Eingang in zwei Aufgänge auf. reward_belt_reader: title: Fließbandkontrolle desc: Du hast nun die Fließbandkontrolle freigeschaltet! Damit kannst du dir den Durchsatz eines Fließbandes anzeigen lassen.

Wenn du Stromkabel freischaltest, wird er um eine sehr nützliche Funktion ergänzt! reward_cutter_quad: title: Schneider (vierfach) desc: Du hast eine neue Variante des Schneiders freigeschaltet! Damit kannst du Formen in alle vier Teile zerschneiden. reward_painter_double: title: Färber (zweifach) desc: Du hast eine neue Variante des Färbers freigeschaltet! Hiermit kannst du zwei Formen auf einmal färben und verbrauchst nur eine Farbe. reward_storage: title: Lager desc: Du hast das Lager freigeschaltet! Es erlaubt dir, Gegenstände bis zu einer bestimmten Kapazität zu speichern!

Es priorisiert den linken Ausgang, also kannst du es auch als Überlauftor benutzen! reward_blueprints: title: Blaupausen desc: Jetzt kannst du Teile deiner Fabrik kopieren und einfügen! Wähle einen Bereich aus (Halte STRG und ziehe mit deiner Maus) und drücke 'C', um zu kopieren.

Einfügen ist nicht kostenlos! Du musst Blaupausenformen produzieren, um die Kopierkosten zu decken (Welche du gerade produziert hast). reward_rotater_180: title: Rotierer (180°) desc: Du hast eine weitere Variante des Rotierers freigeschaltet! Mit ihm kannst du Formen um 180° drehen (Überraschung! :D). reward_wires_painter_and_levers: title: Wires-Ebene & vierfacher Färber desc: "Du hast soeben die Wires-Ebene freigeschaltet! Diese separate Ebene befindet sich unter deinen Gebäuden und gibt dir viele neue Möglichkeiten.

Für den Anfang bekommst du einen vierfachen Färber. Schließe die Eingänge, mit denen du die Quadranten färben möchtest, an ein Signalkabel auf der Wires-Ebene an!

Mit E wechselst du zwischen den Ebenen.

PS: Aktiviere Hinweise in den Einstellungen um das Tutorial anzuzeigen!" reward_filter: title: Itemfilter desc: Du hast den Itemfilter freigeschaltet! Items, die dem eingespeisten Signal entsprechen, lässt er passieren. Den Rest zweigt er nach rechts ab.

Du kannst z.B. nach Farbe und Form sortieren oder mit Wahrheitswerten (1 oder 0) Items nur auf Knopfdruck passieren lassen. reward_display: title: Anzeige desc: Du hast die Anzeige freigeschaltet! Jedes eingespeiste Signal kann damit dargestellt werden.

Apropos, ist dir schon aufgefallen, dass Fließbandkontrolle und Lager das zuletzt passierte Item ausgeben können? Lasse es dir doch gleich mal anzeigen! reward_constant_signal: title: Signalgeber desc: Du hast den Signalgeber freigeschaltet! Du kannst das Gebäude auf der Wires-Ebene platzieren und z.B. mit einem Itemfilter verbinden.

Der Signalgeber kann dir Formen, Farben oder Wahrheitswerte (1 oder 0) zur Verfügung stellen. reward_logic_gates: title: Logikgatter desc: Du hast nun eine Reihe an Logikgattern freigeschaltet! Das muss dich jetzt nicht nervös machen, die Funktionsweise ist simpel und ziemlich cool.

Mit Logikgattern kannst du UND-, ODER-, XODER- und NICHT-Operationen ausführen.

Als Sahnehäubchen obendrauf stelle ich dir noch einen Transistor zur Verfügung. Houston, wir sind Turing-vollständig! reward_virtual_processing: title: Virtuelle Verarbeitung desc: "Du hast gerade eine Menge neue Gebäude freigeschaltet! Mit ihnen kannst du die Verarbeitung von Formen komplett simulieren.

Das beinhaltet einen Schneider, Rotierer, Stapler und mehr für die Wires-Ebene! Damit bleiben dir ab jetzt drei Optionen offen:

- Ich empfehle dir, eine automatisierte Maschine zu bauen, die jede beliebige Form am Hub abgreift und herstellt. (Probiere es wenigstens!)

- Werde kreativ und lasse dir etwas Cooles einfallen, das du auf der Wires-Ebene umsetzen kannst. (Und teile es auf dem Discord!)

- Spiele dich weiter durch die Level. Auf deine Art!

Das Wichstigste an deiner Entscheidung ist: Vergiss nicht, dabei Spaß zu haben!" no_reward: title: Nächstes Level desc: "Dieses Level hat dir keine Belohnung gegeben, aber im Nächsten gibt es eine!

PS: Denke daran, deine alten Fabriken nicht zu zerstören - Du wirst sie später alle noch brauchen, um Upgrades freizuschalten!" no_reward_freeplay: title: Nächstes Level desc: Du hast das nächste Level freigeschaltet! reward_freeplay: title: Freies Spiel desc: Du hast es geschafft! Du bist im Freispiel-Modus angekommen! Das bedeutet, dass die abzuliefernden Formen jetzt zufällig erzeugt werden!

Da der Hub ab jetzt einen bestimmten Durchsatz benötigt, empfehle ich dringend, eine Maschine zu bauen, die automatisch die gewünschte Form liefert!

Der Hub gibt die gewünschte Form auf der Wires-Ebene aus. Also musst du sie nur analysieren und basierend darauf automatisch deine Fabrik konfigurieren. reward_demo_end: title: Ende der Demo desc: Du bist am Ende der Demo angekommen! settings: title: Einstellungen categories: general: Allgemein userInterface: Benutzeroberfläche advanced: Erweitert performance: Leistung versionBadges: dev: Entwicklung staging: Beta prod: Produktion buildDate: Gebaut am rangeSliderPercentage: % labels: uiScale: title: HUD Größe description: Ändert die Größe der Benutzeroberfläche, basierend auf der Bildschirmauflösung. scales: super_small: Sehr klein small: Klein regular: Normal large: Groß huge: Riesig autosaveInterval: title: Intervall für automatisches Speichern description: Ändert das Intervall, in dem der Spielstand automatisch gespeichert wird. Die Funktion kann hier auch deaktiviert werden. intervals: one_minute: 1 Minute two_minutes: 2 Minuten five_minutes: 5 Minuten ten_minutes: 10 Minuten twenty_minutes: 20 Minuten disabled: Deaktiviert scrollWheelSensitivity: title: Zoomempfindlichkeit description: Ändert die Empfindlichkeit des Zooms (Sowohl Mausrad, als auch Trackpad). sensitivity: super_slow: Sehr langsam slow: Langsam regular: Normal fast: Schnell super_fast: Sehr schnell movementSpeed: title: Bewegungsgeschwindigkeit description: Ändert die Geschwindigkeit, mit welcher der Bildschirm durch die Pfeiltasten bewegt wird. speeds: super_slow: Sehr langsam slow: Langsam regular: Normal fast: Schnell super_fast: Sehr schnell extremely_fast: Extrem schnell language: title: Sprache description: Ändere die Sprache. Alle Übersetzungen werden von Nutzern erstellt und sind möglicherweise unvollständig! enableColorBlindHelper: title: Modus für Farbenblinde description: Aktiviert verschiedene Werkzeuge, welche dir das Spielen trotz Farbenblindheit ermöglichen. fullscreen: title: Vollbild description: Für das beste Erlebnis im Spiel wird der Vollbildmodus empfohlen (Nur in der Standalone-Version verfügbar). soundsMuted: title: Geräusche stummschalten description: Bei Aktivierung werden alle Geräusche stummgeschaltet. musicMuted: title: Musik stummschalten description: Bei Aktivierung wird die Musik stummgeschaltet. soundVolume: title: Geräuschlautstärke description: Regler für die Lautstärke von Geräuschen. musicVolume: title: Musiklautstärke description: Regler für die Lautstärke der Musik. theme: title: Farbmodus description: Wähle zwischen dem dunklen und dem hellen Farbmodus. themes: dark: Dunkel light: Hell refreshRate: title: Tickrate description: Das Spiel passt die Tickrate automatisch so an, dass sie immer zwischen diesem Wert und der Hälfte bleibt. Zum Beispiel bei einer Tickrate von 60 Hz versucht das Spiel, diese zu halten. Bei Bedarf regelt der Computer diese bis zu einer Untergrenze von 30 Hz herunter. alwaysMultiplace: title: Mehrfachplatzierung description: Bei Aktivierung wird das platzierte Gebäude nicht abgewählt. Das hat den gleichen Effekt, wie beim Platzieren UMSCH gedrückt zu halten. offerHints: title: Hinweise & Tutorials description: Schaltet Hinweise und das Tutorial beim Spielen an und aus. Außerdem werden zu den Levels bestimmte Textfelder versteckt, die den Einstieg erleichtern sollen. enableTunnelSmartplace: title: Intelligente Tunnel description: Aktiviert das automatische Entfernen von überflüssigen Fließbändern bei der Platzierung von Tunneln. Außerdem funktioniert das Ziehen von Tunneln und überschüssige werden ebenfalls entfernt. vignette: title: Vignette description: Aktiviert den Vignetteneffekt, der den Rand des Bildschirms zunehmend verdunkelt und das Lesen der Textfelder vereinfacht. rotationByBuilding: title: Rotation pro Gebäudetyp description: Jeder Gebäudetyp merkt sich eigenständig, in welche Richtung er zeigt. Das fühlt sich möglicherweise besser an, wenn du häufig zwischen verschiedenen Gebäudetypen wechselst. compactBuildingInfo: title: Kompakte Gebäudeinformationen description: Reduziert die Infoboxen der Gebäude auf ihre Arbeitsgeschwindigkeit. Anderenfalls wird ein Bild mit Beschreibung angezeigt. disableCutDeleteWarnings: title: Deaktiviere Warnungsdialog beim Löschen description: Deaktiviert die Warnung, welche beim Löschen und Ausschneiden von mehr als 100 Feldern angezeigt wird. lowQualityMapResources: title: Minimalistische Ressourcen description: Vereinfacht die Darstellung der Ressourcen auf der hereingezoomten Karte zur Verbesserung der Leistung. Die Darstellung ist übersichtlicher, also probiere es ruhig aus! disableTileGrid: title: Gitter deaktivieren description: Das Deaktivieren des Gitters kann deine Leistung verbessern. Außerdem vereinfacht es die Darstellung! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Abwählen mit Rechtsklick description: Standardmäßig eingeschaltet, wählt es das aktuelle, zur Platzierung ausgewählte Gebäude ab, wenn du die rechte Masutaste drückst. Wenn du es abschaltest, kannst du mit der rechten Maustaste Gebäude löschen, während du im Platzierungsmodus bist. lowQualityTextures: title: Niedrige Texturqualität (Unschön) description: Das Spiel verwendet eine niedrigere Auflösung bei den Texturen. Allerdings leidet die Grafik des Spiels sehr darunter! displayChunkBorders: title: Chunk-Ränder anzeigen description: Das Spiel ist in Blöcke (Chunks) aus je 16x16 Feldern aufgeteilt. Diese Einstellung lässt dich die Grenzen zwischen den Chunks anzeigen. pickMinerOnPatch: title: Automatisch Extrahierer auswählen description: Standardmäßig eingeschaltet, wählst du automatisch den Extrahierer, wenn du mit der Pipette auf einen Ressourcenfleck zeigst simplifiedBelts: title: Minimalistische Fließbänder (Unschön) description: Zur Verbesserung der Leistung werden die Items auf Fließbändern nur angezeigt, wenn du deine Maus darüber bewegst. Hier leidet sowohl die Grafik, also auch dein Spielerlebnis. Benutze die Funktion nur, wenn du auf die Leistung wirklich angewiesen bist! enableMousePan: title: Scrollen am Bildschirmrand description: Damit kannst du dich über die Karte bewegen, indem du deinen Mauszeiger am Bildschirmrand platzierst. Die Geschwindigkeit stimmt dabei mit den Tasten überein. zoomToCursor: title: Zoom towards Cursor description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse position, otherwise in the middle of the screen. mapResourcesScale: title: Map Resources Size description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming out). keybindings: title: Tastenbelegung hint: "Tipp: Benutze STRG, UMSCH and ALT! Sie aktivieren verschiedene Platzierungsoptionen." resetKeybindings: Tastenbelegung zurücksetzen categoryLabels: general: Anwendung ingame: Spiel navigation: Navigation placement: Platzierung massSelect: Bereichsauswahl buildings: Gebäude placementModifiers: Platzierungsmodifikatoren mappings: confirm: Bestätigen back: Zurück mapMoveUp: Nach oben bewegen mapMoveRight: Nach rechts bewegen mapMoveDown: Nach unten bewegen mapMoveLeft: Nach links bewegen mapMoveFaster: Schneller bewegen centerMap: Karte zentrieren mapZoomIn: Reinzoomen mapZoomOut: Rauszoomen createMarker: Marker erstellen menuOpenShop: Upgrades menuOpenStats: Statistiken menuClose: Menü schließen toggleHud: HUD an/aus toggleFPSInfo: FPS und Debug-Info an/aus switchLayers: Ebenen wechseln exportScreenshot: Ganze Fabrik als Foto exportieren belt: Fließband balancer: Verteiler underground_belt: Tunnel miner: Extrahierer cutter: Schneider rotater: Rotierer (90°) stacker: Stapler mixer: Farbmischer painter: Färber trash: Mülleimer storage: Lager wire: Stromkabel constant_signal: Signalgeber logic_gate: Logikgatter lever: Schalter (regulär) filter: Filter wire_tunnel: Kabelkreuzung display: Anzeige reader: Fließbandkontrolle virtual_processor: Virtueller Schneider transistor: Transistor analyzer: Formanalyse comparator: Vergleich item_producer: Item-Produzent (Sandkastenmodus) pipette: Pipette rotateWhilePlacing: Rotieren rotateInverseModifier: "Modifikator: stattdessen gegen den UZS rotieren" cycleBuildingVariants: Nächste Variante auswählen confirmMassDelete: Löschen bestätigen pasteLastBlueprint: Letzte Blaupause einfügen cycleBuildings: Nächstes Gebäude auswählen lockBeltDirection: Bandplaner aktivieren switchDirectionLockSide: "Bandplaner: Seite wechseln" copyWireValue: "Kabel: Wert unter Mauszeiger kopieren" massSelectStart: Halten und ziehen zum Beginnen massSelectSelectMultiple: Mehrere Areale markieren massSelectCopy: Areal kopieren massSelectCut: Areal ausschneiden placementDisableAutoOrientation: Automatische Orientierung deaktivieren placeMultiple: Im Platziermodus bleiben placeInverse: Automatische Fließbandorientierung invertieren about: title: Über dieses Spiel body: Dieses Spiel ist quelloffen (Open Source) und wurde von Tobias Springer (das bin ich!) entwickelt.

Wenn du etwas zum Spiel beitragen möchtest, dann schaue dir shapez.io auf GitHub an.

Das Spiel wurde erst durch die großartige Discord-Community um meine Spiele möglich gemacht. Komm doch einfach mal auf dem Discord-Server vorbei!

Der Soundtrack wurde von Peppsen komponiert! Klasse Typ.

Abschließend möchte ich meinem Kumpel Niklas danken! Ohne unsere etlichen gemeinsamen Stunden in Factorio wäre dieses Projekt nie zustande gekommen. changelog: title: Änderungen demo: features: restoringGames: Spiele wiederherstellen importingGames: Spiele importieren oneGameLimit: Beschränkt auf einen Spielstand customizeKeybindings: Tastenbelegung anpassen exportingBase: Ganze Fabrik als Foto exportieren settingNotAvailable: Nicht verfügbar in der Demo. tips: - Der Hub akzeptiert alle Formen, nicht nur die aktuell geforderten! - Stelle sicher, dass deine Fabriken modular sind. Es zahlt sich irgendwann aus! - Baue nicht zu nah am Hub, sonst entsteht ein riesiges Chaos! - Wenn der Stapler nicht die richtige Form ausspuckt, wechsle doch mal die Eingänge. - Du kannst mit R die Richtung des Bandplaners umkehren. - Halte STRG, um die Fließbänder ohne automatische Orientierung zu platzieren. - Die Verhältnisse der Maschinen bleiben gleich, wenn du die Upgrades gleichmäßig kaufst. - Serielle Ausführung ist effizienter als parallele. - Für viele Gebäude wirst du im Spielverlauf neue Varianten freischalten! - Du kannst T drücken, um auf andere Varianten des Gebäudes zu wechseln. - Symmetrie ist der Schlüssel! - Du kannst verschiedene Arten von Tunneln miteinander verweben. - Versuche kompakte Fabriken zu bauen. Es zahlt sich aus! - Der Färber hat eine spiegelverkehrte Variante, die du mit T auswählen kannst. - Das richtige Verhältnis der Gebäude maximiert die Effizienz. - Auf der gleichen Upgrade-Stufe genügen 5 Extrahierer für ein ganzes Fließband. - Vergiss die Tunnel nicht! - Für maximale Effizienz musst du die Items nicht gleichmässig aufteilen. - Das Halten von UMSCH aktiviert den Bandplaner, der lange Fließbänder ganz einfach platziert. - Schneider teilen die Form immer vertikal, unabhängig von der Orientierung. - Weiß erhälst du aus der Kombination aller 3 Grundfarben. - Das Lager gibt Items immer zuerst am linken Ausgang ab. - Es lohnt sich, Zeit in den Bau von wiederverwendbaren Designs zu stecken! - Das Halten von STRG ermöglicht dir, mehrere Gebäude zu platzieren. - Du kannst ALT gedrückt halten, um die Richtung der Fließbänder umzukehren. - Effizienz ist entscheidend! - Abbaubare Formen werden komplexer, je weiter sie vom Hub entfernt sind. - Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit. Teile die Last zwischen mehreren auf. - Benutze Aufteiler, um deine Effizienz zu maximieren. - Organisation ist wichtig! Verheddere dich nicht in einem Gewirr aus Fließbändern. - Plane vorher und lasse dir Platz für Reserven, oder es gibt ein riesiges Chaos! - Lösche deine alten Fabriken nicht! Du benötigst sie um Upgrades freizuschalten. - Versuche Level 20 alleine zu meistern, bevor du nach Hilfe suchst! - Mache es dir nicht zu kompliziert! Auch mit einfachen Konzepten kommst du hier sehr weit. - Manche Fabriken musst du später wiederverwenden. Also baue sie so, damit du genau das kannst. - Manchmal kannst du die gewünschte Form auf der Karte finden, ohne sie herstellen zu müssen. - Vollständige Windmühlen werden nicht natürlich generiert. - Färbe deine Formen vor dem Schneiden! Das geht viel schneller. - Mit Modulen wird Platz nur noch zum Begriff; eine Sorge für Sterbliche. - Stelle deinen Nachschub an Blaupausen sicher. Ohne sie sind Module nutzlos. - Schau dir den Farbmischer genauer an und du wirst deine Antwort finden. - Benutze STRG + Rechtsklick, um einen Bereich zu selektieren. - Zu nahe am Hub zu bauen, kann späteren Projekten im Weg stehen. - Die Reißzwecke neben Formen in der Upgrade-Liste lässt sie dich am Bildschirm anheften. - Mische alle drei Grundfarben, um Weiß zu erhalten! - Du hast eine unendlich grosse Karte, nutze den Platz und expandiere! - Probier auch mal Factorio! Es ist mein Lieblingsspiel. - Der Vierfachschneider schneidet im Uhrzeigersinn von oben rechts beginnend! - Du kannst deine Speicherstände im Hauptmenü herunterladen! - Diese Spiel hat viele nützliche Tastenbelegungen! Schau sie dir in den Einstellungen an. - Dieses Spiel hat eine Menge Einstellungen, schaue sie dir einmal an! - Die Richtung zu deinem Hub ist oben rechts mit einer kleinen Kompassnadel markiert! - Um alle Fließbänder zu leeren, schneide den Bereich aus und füge ihn auf der selben Position wieder ein. - Drücke F4 um deine FPS und Tickrate anzuzeigen. - Drücke doppelt F4 um den Standort des Mauszeigers und der Kamera zu bestimmen. - Du kannst die angehefteten Formen am linken Rand wieder entfernen.