diff --git a/translations/base-fr.yaml b/translations/base-fr.yaml index 704f8896..72ff5fc7 100644 --- a/translations/base-fr.yaml +++ b/translations/base-fr.yaml @@ -1,5 +1,5 @@ # -# GAME TRANSLATIONS +# GAME TRANSLATIONS # # Contributing: # @@ -24,6 +24,9 @@ steamPage: # This is the short text appearing on the steam page shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie. + # This is the text shown above the Discord link + discordLink: Discord officiel — Parlez avec moi ! + # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store) @@ -32,11 +35,13 @@ steamPage: [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] shapez.io est un jeu dans lequel vous devrez construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie. + En livrant les formes requises, vous progresserez et débloquerez des améliorations pour accélérer votre usine. Vous devrez agrandir votre usine pour répondre à l’augmentation de la demande en formes — Mais n’oubliez pas les ressources, vous devrez vous étendre au milieu de cette [b]carte infinie[/b] ! - Bientôt, vous devrez mélanger les couleurs et peindre vos formes avec — Combinez les ressources de couleurs rouge, verte et bleue pour produire différentes couleurs et peindre les formes avec pour satisfaire la demande. + Bientôt, vous devrez mélanger les couleurs et peindre vos formes avec — Combinez les ressources de couleurs rouge, verte et bleue pour produire différentes couleurs et peindre les formes avec + pour satisfaire la demande. Ce jeu propose 18 niveaux progressifs (qui devraient déjà vous occuper quelques heures !) mais je développe constamment plus de contenu — Il y a beaucoup de choses prévues ! @@ -72,6 +77,7 @@ steamPage: Tout le monde peut contribuer, je suis très impliqué dans la communauté et j’essaye de répondre à toutes les suggestions et prendre en compte vos retours si possible. Jetez un coup d’œil à mon Trello pour le suivi du projet et les plans de développement ! + [b]Liens[/b] [list] @@ -82,8 +88,6 @@ steamPage: [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Aidez à traduire[/url] [/list] - discordLink: Discord officiel — Parlez avec moi ! - global: loading: Chargement error: Erreur @@ -140,11 +144,15 @@ demoBanners: mainMenu: play: Jouer + continue: Continuer + newGame: Nouvelle partie changelog: Historique + subreddit: Reddit importSavegame: Importer openSourceHint: Ce jeu est open source ! discordLink: Serveur Discord officiel helpTranslate: Contribuez à la traduction ! + madeBy: Créé par # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- @@ -152,11 +160,7 @@ mainMenu: savegameLevel: Niveau  savegameLevelUnknown: Niveau inconnu - - continue: Continuer - newGame: Nouvelle partie - madeBy: Créé par - subreddit: Reddit + savegameUnnamed: Sans titre dialogs: buttons: @@ -190,7 +194,9 @@ dialogs: confirmSavegameDelete: title: Confirmez la suppression text: >- - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre partie ? + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette partie ?

+ “” au niveau

+ Ce sera définitif ! savegameDeletionError: title: Impossible de supprimer @@ -243,6 +249,11 @@ dialogs: desc: >- Vous allez couper beaucoup de bâtiments ( pour être précis) ! Êtes-vous sûr de vouloir faire ça ? + massCutInsufficientConfirm: + title: Confirmer la coupure + desc: >- + Vous n’avez pas les moyens de copier cette zone ! Êtes-vous sûr de vouloir la couper ? + blueprintsNotUnlocked: title: Pas encore débloqué desc: >- @@ -259,20 +270,19 @@ dialogs: createMarker: title: Nouvelle balise - desc: Donnez-lui un nom, vous pouvez aussi inclure le raccourci d’une forme (que vous pouvez générer ici). titleEdit: Modifier cette balise + desc: Donnez-lui un nom, vous pouvez aussi inclure le raccourci d’une forme (que vous pouvez générer ici). markerDemoLimit: desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version complète pour en placer autant que vous voulez ! exportScreenshotWarning: title: Exporter une capture d’écran - desc: >- - Vous avez demandé à exporter une capture d’écran de votre base. Soyez conscient que cela peut s’avérer passablement lent pour une grande base, voire faire planter votre jeu ! + desc: Vous avez demandé à exporter une capture d’écran de votre base. Soyez conscient que cela peut s’avérer passablement lent pour une grande base, voire faire planter votre jeu ! - massCutInsufficientConfirm: - title: Confirmer la coupe - desc: Vous n’avez pas les moyens de copier cette zone ! Êtes-vous sûr de vouloir la couper ? + renameSavegame: + title: Renommer la sauvegarde + desc: Vous pouvez renommer la sauvegarde ici. ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in @@ -298,6 +308,18 @@ ingame: pipette: Pipette switchLayers: Changer de calque + # Names of the colors, used for the color blind mode + colors: + red: Rouge + green: Vert + blue: Bleu + yellow: Jaune + purple: Magenta + cyan: Cyan + white: Blanc + black: Noir + uncolored: Sans couleur + # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: @@ -342,6 +364,7 @@ ingame: # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] + maximumLevel: NIVEAU MAXIMAL (Vitesse ×) # The "Statistics" window @@ -359,8 +382,11 @@ ingame: description: Affiche les formes qui ont été livrées dans votre bâtiment central. noShapesProduced: Aucune forme produite pour le moment. - # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' - shapesPerMinute:  ⁄ m + # Displays the shapes per second, e.g. '523 / s' + shapesDisplayUnits: + second:  ⁄ s + minute:  ⁄ m + hour:  ⁄ h # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: @@ -388,9 +414,17 @@ ingame: waypoints: waypoints: Balise hub: Centre - description: Cliquez sur une balise pour vous y rendre, clic-droit pour l’effacer.

Appuyez sur pour créer une balise sur la vue actuelle, ou clic-droit pour en créer une sur l’endroit pointé. + description: >- + Cliquez sur une balise pour vous y rendre, clic-droit pour l’effacer.

Appuyez sur pour créer une balise sur la vue actuelle, ou clic-droit pour en + créer une sur l’endroit pointé. creationSuccessNotification: La balise a été créée. + # Shape viewer + shapeViewer: + title: Calques + empty: Vide + copyKey: Copier le raccourci de la forme + # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutoriel @@ -400,49 +434,44 @@ ingame: Connectez l’extracteur avec un convoyeur vers votre centre !

Astuce : Cliquez et faites glisser le convoyeur avec votre souris ! 1_3_expand: >- - Ceci n’est PAS un jeu incrémental et inactif ! Construisez plus d’extracteurs et de convoyeurs pour atteindre plus vite votre but.

Astuce : Gardez MAJ enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, et utilisez R pour les faire pivoter. + Ceci n’est PAS un jeu incrémental et inactif ! Construisez plus d’extracteurs et de convoyeurs pour atteindre plus vite votre but.

Astuce : Gardez + MAJ enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, et utilisez R pour les faire pivoter. - colors: - red: Rouge - green: Vert - blue: Bleu - yellow: Jaune - purple: Violet - cyan: Cyan - white: Blanc - uncolored: Sans couleur - black: Noir - shapeViewer: - title: Calques - empty: Vide - copyKey: Copier le raccourci de la forme + # Connected miners + connectedMiners: + one_miner: 1 extracteur + n_miners:  extracteurs + limited_items: Limité à # All shop upgrades shopUpgrades: belt: name: Convoyeurs, distributeurs et tunnels description: Vitesse × → × - miner: name: Extraction description: Vitesse × → × - processors: name: Découpage, rotation et empilage description: Vitesse × → × - painting: name: Mélange et peinture description: Vitesse × → × # Buildings and their name / description buildings: + hub: + deliver: Livrez + toUnlock: pour débloquer + levelShortcut: NV + belt: default: name: &belt Convoyeur description: Transporte les objets, maintenez et faites glisser pour en placer plusieurs. - miner: # Internal name for the Extractor + # Internal name for the Extractor + miner: default: name: &miner Extracteur description: Placez-le au-dessus d’une forme ou couleur pour l’extraire. @@ -451,7 +480,8 @@ buildings: name: Extracteur en série description: Placez-le au-dessus d’une forme ou couleur pour l’extraire. Peut être mis en série. - underground_belt: # Internal name for the Tunnel + # Internal name for the Tunnel + underground_belt: default: name: &underground_belt Tunnel description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les convoyeurs. @@ -460,19 +490,28 @@ buildings: name: Tunnel niveau II description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les convoyeurs. - splitter: # Internal name for the Balancer + # Balancer + balancer: default: - name: &splitter Répartiteur + name: &balancer Répartiteur description: Multifonctions — Distribue équitablement toutes les entrées vers toutes les sorties. - compact: + merger: name: Fusionneur (compact) description: Fusionne deux convoyeurs en un seul. - compact-inverse: + merger-inverse: name: Fusionneur (compact) description: Fusionne deux convoyeurs en un seul. + splitter: + name: Séparateur (compact) + description: Sépare un convoyeur en deux. + + splitter-inverse: + name: Séparateur (compact) + description: Sépare un convoyeur en deux. + cutter: default: name: &cutter Découpeur @@ -488,7 +527,7 @@ buildings: ccw: name: Pivoteur inversé description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la gauche. - fl: + rotate180: name: Retourneur description: Tourne une forme de 180 degrés. @@ -505,56 +544,130 @@ buildings: painter: default: name: &painter Peintre - description: &painter_desc Colorie entièrement la forme de gauche avec la couleur de droite. - double: - name: Peintre (double) - description: Colorie les deux formes de gauche avec la couleur de droite. - quad: - name: Peintre (quadruple) - description: Colorie chaque quadrant d’une forme avec une couleur différente. + description: &painter_desc Colorie entièrement la forme venant de gauche avec la couleur entrant en haut. + mirrored: name: *painter - description: *painter_desc + description: Colorie entièrement la forme venant de gauche avec la couleur entrant en bas. + + double: + name: Peintre (double) + description: Colorie les deux formes venant de gauche avec la couleur entrant en haut. + + quad: + name: Peintre (quadruple) + description: Colorie chaque quadrant d’une forme avec une couleur différente. Seules les entrées recevant un signal vrai sur le calque de câblage seront peintes ! trash: default: name: &trash Poubelle description: Accepte des formes de n’importe quel côté et les détruit… pour toujours. - storage: - name: Stockage + storage: + default: + name: &storage Stockage description: Stocke les formes en trop jusqu’à une certaine capacité. Peut être utilisé pour absorber un surplus. - hub: - deliver: Livrez - toUnlock: pour débloquer - levelShortcut: NV + wire: default: - name: Câble - description: Permet de transporter de l’énergie. - advanced_processor: + name: &wire Câble + description: &wire_desc Transfère des signaux, qui peuvent être des formes, des couleurs ou des booléens (1 / 0). Les câbles de couleurs différentes ne se connectent pas. + + second: + name: *wire + description: *wire_desc + + wire_tunnel: default: - name: Inverseur de couleur - description: Accepte une couleur ou une forme, et l’inverse. - energy_generator: - deliver: Livrer - toGenerateEnergy: Pour + name: &wire_tunnel Tunnel à câble + description: Permet de croiser deux câbles sans les connecter entre eux. + + constant_signal: default: - name: Générateur d’énergie - description: Génère de l’énergie en consommant des formes. - wire_crossings: + name: &constant_signal Constante + description: Émet un signal constant, qui peut être une forme, une couleur ou un booléen (1 / 0). + + lever: default: - name: Duplicateur de câble - description: Sépare un câble en deux. - merger: - name: Fusionneur de câble - description: Fusionne deux câbles en un seul. + name: &lever Interrupteur + description: Peut être basculé pour émettre un signal booléen (1 / 0) dans le calque de câblage, qui peut être utilisé pour contrôler par exemple un filtre à formes. + + logic_gate: + default: + name: Porte ET + description: Émet un “1” booléen si les deux entrées sont vraies. + not: + name: Porte INVERSEUR + description: Émet un “1” booléen si l’entrée n'est pas vraie. + xor: + name: Porte OU-EXCLUSIF + description: Émet un “1” booléen si une des entrées est vraie, mais pas les deux. + or: + name: Porte OU + description: Émet un “1” booléen si une des entrées est vraie. + + transistor: + default: + name: &transistor Transistor + description: &transistor_desc Transmet l’entrée du bas si l’entrée du côté est vraie (une forme, couleur ou “1”). + + mirrored: + name: *transistor + description: *transistor_desc + + filter: + default: + name: &filter Filtre + description: Connectez un signal pour envoyer toutes les formes et couleurs correspondantes en haut, et tout le reste à droite. Fonctionne aussi avec un signal booléen. + + display: + default: + name: &display Afficheur + description: Connectez un signal pour l’afficher. Ça peut être une forme, une couleur, ou un booléen. + + reader: + default: + name: &reader Débitmètre + description: Mesure le débit d’un convoyeur. Émet sur le calque de câblage (une fois déverrouillé) la dernière forme ou couleur mesurée. + + analyzer: + default: + name: &analyzer Analyseur de formes + description: Analyse le quadrant supérieur droit de la couche la plus basse d’une forme, et renvoie sa forme et sa couleur. + + comparator: + default: + name: &comparator Comparateur + description: Émet un “1” booléen si les deux entrées sont exactement les mêmes. Peut comparer des formes, des couleurs, et des booléens. + + virtual_processor: + default: + name: &virtual_processor Découpeur virtuel + description: Découpe virtuellement une forme. + + rotater: + name: Pivoteur virtuel + description: Fait pivoter virtuellement la forme de 90 degrés vers la droite. + + unstacker: + name: Décombineur virtuel + description: Renvoie la couche supérieur à droite, et les couches restantes à gauche. + + stacker: + name: Combineur virtuel + description: Combine virtuellement la forme de droite sur celle de gauche. + + painter: + name: Peintre virtuel + description: Peint virtuellement la forme du bas avec la couleur de droite. storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: title: Découpage de formes - desc: Vous venez de débloquer le découpeur — il coupe des formes en deux de haut en bas quelle que soit son orientation !

Assurez-vous de vous débarrasser des déchets, sinon gare au blocage — À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez ! + desc: >- + Vous venez de débloquer le découpeur — il coupe des formes en deux de haut en bas quelle que soit son orientation !

Assurez-vous de vous + débarrasser des déchets, sinon gare au blocage — À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez ! reward_rotater: title: Rotation @@ -563,7 +676,8 @@ storyRewards: reward_painter: title: Peintre desc: >- - Le peintre a été débloqué — Extrayez des pigments de couleur (comme vous le faites avec les formes) et combinez-les avec une forme dans un peintre pour les colorier !

PS : Si vous êtes daltonien, il y a un mode daltonien paramétrable dans les préférences ! + Le peintre a été débloqué — Extrayez des pigments de couleur (comme vous le faites avec les formes) et combinez-les avec une forme dans un peintre pour les + colorier !

PS : Si vous êtes daltonien, il y a un mode daltonien paramétrable dans les préférences ! reward_mixer: title: Mélangeur de couleurs @@ -571,11 +685,15 @@ storyRewards: reward_stacker: title: Combineur - desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le combineur ! Les deux entrées sont combinées et si elles peuvent être mises l’une à côté de l’autre, elles sont fusionnées. Sinon, la forme de droite est placée au-dessus de la forme de gauche. + desc: >- + Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le combineur ! Les deux entrées sont combinées et si elles peuvent être mises l’une à côté de l’autre, elles sont + fusionnées. Sinon, la forme de droite est placée au-dessus de la forme de gauche. - reward_splitter: - title: Distributeur / rassembleur - desc: Le répartiteur multifonctionnel a été débloqué — Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en distribuant équitablement et rassemblant les formes entre plusieurs convoyeurs !

+ reward_balancer: + title: Répartiteur + desc: >- + Le répartiteur multifonctionnel a été débloqué — Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en distribuant équitablement et rassemblant les + formes entre plusieurs convoyeurs !

reward_tunnel: title: Tunnel @@ -583,56 +701,120 @@ storyRewards: reward_rotater_ccw: title: Pivoteur inversé - desc: Vous avez débloqué une variante du pivoteur — Elle permet de faire pivoter vers la gauche ! Pour le construire, sélectionnez le pivoteur et appuyez sur 'T' pour alterner entre les variantes ! + desc: >- + Vous avez débloqué une variante du pivoteur — Elle permet de faire pivoter vers la gauche ! Pour le construire, sélectionnez le pivoteur et appuyez sur 'T' pour + alterner entre les variantes ! reward_miner_chainable: title: Extracteur en série - desc: Vous avez débloqué l’extracteur en série ! Il permet de transférer ses ressources à d’autres extracteurs pour augmenter le débit sortant ! + desc: >- + Vous avez débloqué l’extracteur en série ! Il permet de transférer ses ressources à d’autres extracteurs pour augmenter le débit sortant !

+ Note : Il remplace l’ancien extracteur dans votre barre d’outils. reward_underground_belt_tier_2: title: Tunnel niveau II desc: Vous avez débloqué une nouvelle variante du tunnel — Elle a une portée plus grande, et vous pouvez superposer les deux variantes de tunnels ! - reward_splitter_compact: + reward_merger: + title: Fusionneur compact + desc: >- + Vous avez déverrouillé une variante du fusionneur du répartiteur. Il accepte deux entrées et les fusionne en un seul convoyeur ! + + reward_splitter: title: Répartiteur compact desc: >- Vous avez débloqué une variante compacte du répartiteur — Elle accepte deux entrées et les rassemble en une sortie ! + reward_belt_reader: + title: Lecteur de convoyeur + desc: >- + Vous avez maintenant déverrouillé le lecteur de convoyeur ! Il vous permet de mesurer le débit d'un convoyeur.

+ Et attendez de déverrouiller les câbles, alors cela deviendra vraiment utile ! + reward_cutter_quad: title: Quadruple découpeur desc: Vous avez débloqué une variante du découpeur — Elle permet de découper les formes en quatre parties à la place de simplement deux ! reward_painter_double: title: Double peintre - desc: Vous avez débloqué une variante du peintre — Elle fonctionne comme le peintre de base, mais elle permet de traiter deux formes à la fois en ne consommant qu’une couleur au lieu de deux ! + desc: >- + Vous avez débloqué une variante du peintre — Elle fonctionne comme le peintre de base, mais elle permet de traiter deux formes à la fois en ne consommant + qu’une couleur au lieu de deux ! reward_painter_quad: title: Quadruple peintre - desc: Vous avez débloqué une variante du peintre — Elle permet de colorier chaque partie d’une forme individuellement ! + desc: >- + Vous avez débloqué une variante du peintre — Elle permet de colorier chaque partie d’une forme individuellement ! + Connectez chaque emplacement que vous souhaitez peindre avec un signal vrai (forme, élément ou booléen "1") sur le calque de câblage ! reward_storage: title: Tampon de stockage - desc: Vous avez débloqué une variante de la poubelle — Elle permet de stocker des formes jusqu’à une certaine limite ! - - reward_freeplay: - title: Mode libre - desc: Vous y êtes arrivé ! Vous avez débloqué le mode libre ! Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées aléatoirement ! (Ne vous en faites pas, encore plus de contenu est prévu pour la version complète !) + desc: >- + Vous avez débloqué le bâtiment de stockage. Il permet de stocker des objets jusqu’à une certaine limite !

+ Il priorise la sortie gauche, vous pouvez donc également l'utiliser comme porte de débordement ! reward_blueprints: title: Patrons - desc: Vous pouvez maintenant copier et coller des parties de votre usine ! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur 'C' pour la copier.

Coller n’est pas gratuit, vous devez produire des formes de patrons pour vous le payer (les mêmes que celles que vous venez de livrer). + desc: >- + Vous pouvez maintenant copier et coller des parties de votre usine ! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur 'C' pour + la copier.

Coller n’est pas gratuit, vous devez produire des formes de patrons pour vous le payer (les mêmes que celles que vous venez de livrer). + + reward_rotater_180: + title: Retourneur + desc: Vous venez de déverrouiller le retourneur ! Il vous permet de faire pivoter une forme de 180 degrés (Surprise ! :D) + + reward_wires_filters_and_levers: + title: >- + Wires: Filtres & Interrupteurs + desc: >- + Vous venez de déverrouiller le calque de câblage ! Il s'agit d'un calque séparé au-dessus du calque normal qui introduit de nombreuses nouvelles mécaniques !

+ Comme cela peut être un peu impressionnant, j'ai ajouté un petit tutoriel. Assurez-vous d'avoir les tutoriels activés dans les paramètres ! + + reward_display: + title: Afficheur + desc: >- + Vous avez déverrouillé l'afficheur ! Connectez-y un câble signal pour visualiser une couleur, une forme ou un booléen ! + + reward_constant_signal: + title: Constante + desc: >- + Vous avez déverrouillé la constante basé sur le calque de câblage ! Elle est utile pour la connecter à des filtres d'éléments par exemple.

+ La constante peut émettre une forme, une couleur ou un booléen (1 / 0). + + reward_logic_gates: + title: Portes logiques + desc: >- + Vous avez déverrouillé les portes logiques ! Vous n'êtes pas obligé d'être excité à ce sujet, mais c'est vraiment super cool !

+ Avec ces portes, vous pouvez maintenant effectuer des opérations booléennes ET, OU, OU-EXCLUSIF et INVERSEUR ! + + reward_virtual_processing: + title: Traitement virtuel + desc: >- + Je viens de donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous permettent de simuler du traitement de forme !

+ Vous pouvez maintenant simuler un découpeur, un pivoteur, un combineur et plus encore sur le calque de câblage !

+ Avec cela, vous avez maintenant trois options pour continuer le jeu :

+ - Construire une machine automatisée pour créer toute forme possible demandée par le centre (c'est cool, je le jure !).

+ - Construire quelque chose de cool avec des câbles.

+ - Continuer à jouer régulièrement. # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: title: Niveau suivant desc: >- - Ce niveau n’a pas de récompense mais le prochain, si !

PS : Ne détruisez pas votre usine actuelle — Vous aurez besoin de toutes ces formes plus tard pour débloquer des améliorations. + Ce niveau n’a pas de récompense mais le prochain, si !

PS : Ne détruisez pas votre usine actuelle — Vous aurez besoin de toutes ces formes plus tard pour + débloquer des améliorations. no_reward_freeplay: title: Niveau suivant desc: >- Bravo ! À propos, plus de contenu est prévu pour la version complète ! + reward_freeplay: + title: Mode libre + desc: >- + Vous y êtes arrivé ! Vous avez débloqué le mode libre ! Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées aléatoirement !

+ Étant donné que le centre ne demandera que de faibles quantités, je recommande fortement de construire une machine qui délivre automatiquement la forme demandée ! + settings: title: Options categories: @@ -647,6 +829,8 @@ settings: prod: Production buildDate: Créé + rangeSliderPercentage:  % + labels: uiScale: title: Taille de l’interface @@ -659,6 +843,19 @@ settings: large: Grande huge: Très grande + autosaveInterval: + title: Fréquence des sauvegardes automatiques + description: >- + Contrôle avec quelle fréquence le jeu sera sauvegardé automatiquement. Vous pouvez aussi entièrement désactiver cette fonctionnalité ici. + + intervals: + one_minute: 1 minute + two_minutes: 2 minutes + five_minutes: 5 minutes + ten_minutes: 10 minutes + twenty_minutes: 20 minutes + disabled: Désactivé + scrollWheelSensitivity: title: Sensibilité du zoom description: >- @@ -670,6 +867,28 @@ settings: fast: Rapide super_fast: Très rapide + movementSpeed: + title: Vitesse de déplacement + description: >- + Change la vitesse de déplacement de l’écran avec les touches clavier. + speeds: + super_slow: Très lent + slow: Lent + regular: Normal + fast: Rapide + super_fast: Très rapide + extremely_fast: Extrêmement rapide + + language: + title: Langue + description: >- + Change la langue. Les traductions sont une contribution des utilisateurs et peuvent être incomplètes ! + + enableColorBlindHelper: + title: Mode daltonien + description: >- + Active divers outils qui permettent de jouer à ce jeu si vous êtes daltonien. + fullscreen: title: Plein écran description: >- @@ -685,11 +904,20 @@ settings: description: >- Si coché, toute la musique sera désactivée. + soundVolume: + title: Volume du son + description: >- + Régler le volume des effets sonores + + musicVolume: + title: Volume de la musique + description: >- + Régler le volume de la musique + theme: title: Thème description: >- Choisissez votre thème (clair / sombre). - themes: dark: Sombre light: Clair @@ -697,7 +925,8 @@ settings: refreshRate: title: Fréquence de simulation description: >- - Si vous avez un moniteur à fréquence élevée, changez le taux de rafraichissement pour que le jeu fonctionne correctement à cette haute fréquence. Ceci pourrait cependant diminuer vos IPS (itérations par seconde) si votre ordinateur est trop lent. + Si vous avez un moniteur à fréquence élevée, changez le taux de rafraichissement pour que le jeu fonctionne correctement à cette haute fréquence. Ceci pourrait cependant diminuer vos + IPS (itérations par seconde) si votre ordinateur est trop lent. alwaysMultiplace: title: Placement multiple @@ -709,44 +938,22 @@ settings: description: >- Affiche ou non le bouton 'Afficher un indice' dans le coin inférieur gauche. - language: - title: Langue - description: >- - Change la langue. Les traductions sont une contribution des utilisateurs et peuvent être incomplètes ! - - movementSpeed: - title: Vitesse de déplacement - description: Change la vitesse de déplacement de l’écran avec les touches clavier. - speeds: - super_slow: Très lent - slow: Lent - regular: Normal - fast: Rapide - super_fast: Très rapide - extremely_fast: Extrêmement rapide - enableTunnelSmartplace: title: Tunnels intelligents description: >- - Si cette option est sélectionnée, placer des tunnels effacera automatiquement les convoyeurs inutiles. - Cela permet aussi d’étirer les tunnels, et les tunnels en surnombre seront effacés. + Si cette option est sélectionnée, placer des tunnels effacera automatiquement les convoyeurs inutiles. Cela permet aussi d’étirer les tunnels, et les tunnels en surnombre seront + effacés. vignette: title: Effet de vignette description: >- Permet l’affichage de l’effet de vignette qui assombrit les coins de l’écran afin de rendre le texte plus facile à lire. - autosaveInterval: - title: Fréquence des sauvegardes automatiques + rotationByBuilding: + title: Rotation par catégorie de bâtiment description: >- - Contrôle avec quelle fréquence le jeu sera sauvegardé automatiquement. Vous pouvez aussi entièrement désactiver cette fonctionnalité ici. - intervals: - one_minute: 1 minute - two_minutes: 2 minutes - five_minutes: 5 minutes - ten_minutes: 10 minutes - twenty_minutes: 20 minutes - disabled: Désactivé + Chaque catégorie de bâtiment enregistre le sens de rotation que vous lui avez assigné la dernière fois, de manière individuelle. Cela sera sans doute plus agréable si vous alternez + fréquemment entre le placement de différents types de bâtiments. compactBuildingInfo: title: Informations réduites sur les bâtiments @@ -758,16 +965,6 @@ settings: description: >- Désactive la boîte de dialogue qui s’affiche lorsque vous vous apprêtez à couper / effacer plus de 100 entités. - enableColorBlindHelper: - title: Mode daltonien - description: Active divers outils qui permettent de jouer à ce jeu si vous êtes daltonien. - - rotationByBuilding: - title: Rotation par catégorie de bâtiment - description: >- - Chaque catégorie de bâtiment enregistre le sens de rotation que vous lui avez assigné la dernière fois, de manière individuelle. - Cela sera sans doute plus agréable si vous alternez fréquemment entre le placement de différents types de bâtiments. - lowQualityMapResources: title: Ressources de la carte de plus basse qualité description: >- @@ -782,7 +979,8 @@ settings: clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Déselectionner avec le clic droit description: >- - Activé par défaut. Désélectionne le bâtiment choisi pour la construction lorsque vous faites un clic droit sur un bâtiment existant. Si désactivé, vous pouvez détruire des bâtiments avec un clic droit puis continuer de placer le bâtiment sélectionné. + Activé par défaut. Désélectionne le bâtiment choisi pour la construction lorsque vous faites un clic droit sur un bâtiment existant. Si désactivé, vous pouvez détruire des bâtiments + avec un clic droit puis continuer de placer le bâtiment sélectionné. lowQualityTextures: title: Textures de basse résolution (moche) @@ -790,10 +988,26 @@ settings: Utilise des textures de basse qualité pour améliorer les performances. Rend le jeu très moche ! displayChunkBorders: - title: Monter les secteurs + title: Montrer les secteurs description: >- Le jeu est divisé en secteurs de 16×16 cases. Si ce réglage est activé, les limites de chaque secteur sont affichées. + pickMinerOnPatch: + title: Choisir l’extracteur sur une mine de ressources + description: >- + Activé par défaut, sélectionne l’extracteur si vous utilisez la pipette en survolant une mine de ressources. + + simplifiedBelts: + title: Convoyeurs simplifiés (moche) + description: >- + Désactive le rendu des formes et couleurs sur les convoyeurs sauf lors du survol du convoyeur pour améliorer les performances. Je ne recommande pas de jouer avec ce réglage si vous + n’avez pas absolument besoin de performance. + + enableMousePan: + title: Activer le déplacement à la souris + description: >- + Permet de déplacer la carte en déplaçant le curseur sur les bords de l’écran. La vitesse dépend du réglage de la vitesse de déplacement. + keybindings: title: Contrôles hint: >- @@ -806,7 +1020,7 @@ keybindings: ingame: Jeu navigation: Navigation placement: Placement - massSelect: Sélection d’une zone + massSelect: Sélection de zone buildings: Raccourcis bâtiment placementModifiers: Modificateurs de placement @@ -817,6 +1031,7 @@ keybindings: mapMoveRight: Aller à droite mapMoveDown: Aller en bas mapMoveLeft: Aller à gauche + mapMoveFaster: Se déplacer plus vite centerMap: Centrer la carte mapZoomIn: Zoom avant @@ -825,11 +1040,16 @@ keybindings: menuOpenShop: Améliorations menuOpenStats: Statistiques + menuClose: Fermer le menu toggleHud: Basculer l’affichage tête haute (ATH) toggleFPSInfo: Basculer l’affichage des IPS (itérations par seconde) et des informations de débogage + switchLayers: Basculer le calque + exportScreenshot: Exporter une image de toute la base + + # --- Do not translate the values in this section belt: *belt - splitter: *splitter + balancer: *balancer underground_belt: *underground_belt miner: *miner cutter: *cutter @@ -838,52 +1058,56 @@ keybindings: mixer: *mixer painter: *painter trash: *trash + storage: *storage + wire: *wire + constant_signal: *constant_signal + logic_gate: Porte logique + lever: Interrupteur (normal) + lever_wires: Interrupteur (à câbles) + filter: *filter + wire_tunnel: *wire_tunnel + display: *display + reader: *reader + virtual_processor: *virtual_processor + transistor: *transistor + analyzer: *analyzer + comparator: *comparator + # --- + pipette: Pipette rotateWhilePlacing: Pivoter rotateInverseModifier: >- Variante : Pivote à gauche cycleBuildingVariants: Alterner entre les variantes confirmMassDelete: Confirmer la suppression de la sélection + pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron cycleBuildings: Alterner entre les bâtiments + lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs + switchDirectionLockSide: >- + Planificateur : changer de côté massSelectStart: Cliquez et glissez pour commencer massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones massSelectCopy: Copier la sélection + massSelectCut: Couper la sélection placementDisableAutoOrientation: Désactiver l’orientation automatique placeMultiple: Rester en mode placement placeInverse: Inverser le mode d’orientation automatique - pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron - massSelectCut: Couper la sélection - exportScreenshot: Exporter une image de toute la base - mapMoveFaster: Se déplacer plus vite - lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs - switchDirectionLockSide: "Planificateur : changer de côté" - pipette: Pipette - menuClose: Fermer le menu - switchLayers: Basculer le calque - advanced_processor: Inverseur de couleur - energy_generator: Générateur d’énergie - wire: Câble about: title: À propos de ce jeu body: >- - Ce jeu est open source et développé par Tobias Springer (c’est moi).

+ Ce jeu est open source et développé par Tobias Springer (c’est moi).

- Si vous souhaitez contribuer, allez voir shapez.io sur github.

+ Si vous souhaitez contribuer, allez voir shapez.io sur GitHub.

- Ce jeu n’aurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de - mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le serveur Discord !

+ Ce jeu n’aurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le + serveur Discord !

- La bande son a été créée par Peppsen — Il est génial !

+ La bande son a été créée par Peppsen — Il est génial !

- Pour terminer, un immense merci à mon meilleur ami Niklas — Sans nos sessions sur Factorio, ce jeu n’aurait jamais existé. + Pour terminer, un immense merci à mon meilleur ami Niklas — Sans nos sessions sur Factorio, ce jeu n’aurait jamais existé. changelog: title: Historique @@ -897,8 +1121,60 @@ demo: exportingBase: Exporter une image de toute la base settingNotAvailable: Indisponible dans la démo. -# -# French translation version v0.5 based on english v1.1.8 by Didier WEERTS 'The Corsaire' -# + +tips: + - Le centre accepte les entrées de toutes sortes, pas seulement la forme actuelle ! + - Assurez-vous que vos usines soient modulaires, cela paiera ! + - Ne construisez pas trop près du centre, ou ce sera un énorme chaos ! + - Si l'empilement ne fonctionne pas, essayez d'échanger les entrées. + - Vous pouvez changer le sens du planificateur de convoyeur en appuyant sur R. + - Maintenir CTRL permet de déposer les convoyeurs sans auto-orientation. + - Les ratios restent les mêmes, tant que toutes les améliorations sont de même niveau. + - L'exécution en série est plus efficace qu'en parallèle. + - Vous débloquerez plus de variantes de bâtiments plus tard dans le jeu ! + - Vous pouvez utiliser T pour basculer entre différentes variantes. + - La symétrie est la clé ! + - Vous pouvez entrelacer différents niveaux de tunnels. + - Essayez de construire des usines compactes, cela paiera ! + - Le peintre a une variante en miroir que vous pouvez sélectionner avec T + - Avoir les bons ratios de construction maximisera l'efficacité. + - Au niveau maximum, 5 extracteurs rempliront un seul convoyeur. + - N'oubliez pas les tunnels ! + - Vous n'avez pas besoin de répartir les objets uniformément pour une efficacité totale. + - Maintenir MAJ activera le planificateur de convoyeur, vous permettant de placer facilement de longues lignes de convoyeur. + - Les découpeurs coupent toujours verticalement, quelle que soit leur orientation. + - Pour obtenir du blanc, mélangez les trois couleurs. + - Le stockage priorise la première sortie. + - Investissez du temps pour créer des designs reproductibles, ça vaut le coup ! + - Maintenir CTRL permet de placer plusieurs bâtiments. + - Vous pouvez maintenir ALT pour inverser la direction des ceintures placées. + - L'efficacité est la clé ! + - Les patchs de forme plus éloignés du moyeu sont plus complexes. + - Les machines ont une vitesse limitée, divisez-les pour une efficacité maximale. + - Utilisez des équilibreurs pour maximiser votre efficacité. + - L'organisation est importante. Essayez de ne pas trop traverser les convoyeurs. + - Planifiez à l'avance, ou ce sera un énorme chaos ! + - Ne supprimez pas vos anciennes usines ! Vous en aurez besoin pour débloquer des améliorations. + - Essayez de battre le niveau 18 par vous-même avant de demander de l'aide ! + - Ne compliquez pas les choses, essayez de rester simple et vous irez loin. + - Vous devrez peut-être réutiliser les usines plus tard dans le jeu. Planifiez vos usines pour qu'elles soient réutilisables. + - Parfois, vous pouvez trouver une forme nécessaire sur la carte sans la créer avec des combineurs. + - Les formes en moulins à vent complet ne peuvent jamais apparaître naturellement. + - Colorez vos formes avant de les découper pour une efficacité maximale. + - Avec les modules, l'espace n'est qu'une perception; une préoccupation pour les hommes mortels. + - Créez une usine de patrons distincte. Ils sont importants pour les modules. + - Regardez de plus près le mélangeur de couleur et vous aurez la réponse à vos questions. + - Utilisez CTRL + clic pour sélectionner une zone. + - Construire trop près du centre peut gêner les projets futurs. + - L'icône d'épingle à côté de chaque forme dans la liste d'améliorations l'épingle à l'écran. + - Mélangez toutes les couleurs primaires ensemble pour faire du blanc ! + - Vous avez une carte infinie, n'encombrez pas votre usine, développez-vous ! + - Essayez également Factorio ! C'est mon jeu préféré. + - Le découpeur quadruple coupe dans le sens des aiguilles d'une montre à partir du coin supérieur droit ! + - Vous pouvez télécharger vos sauvegardes dans le menu principal ! + - Ce jeu a beaucoup de raccourcis clavier utiles ! Assurez-vous de consulter la page des paramètres. + - Ce jeu a beaucoup de paramètres, assurez-vous de les vérifier ! + - Le marqueur de votre centre a une petite boussole pour indiquer sa direction ! + - Pour nettoyer les convoyeurs, coupez la zone puis collez-la au même endroit. # French translation completed (and corrected) by Pascal Grossé, martypiton and Withers001.