diff --git a/translations/base-de.yaml b/translations/base-de.yaml index 47f9c42d..1487517e 100644 --- a/translations/base-de.yaml +++ b/translations/base-de.yaml @@ -1,40 +1,39 @@ +--- steamPage: shortText: In shapez.io nutzt du die vorhandenen Ressourcen, um mit deinen Maschinen durch Kombination immer komplexere Formen zu erschaffen. + discordLinkShort: Offizieller Discord intro: >- Du magst Automatisierungsspiele? Dann bist du hier genau richtig! - - shapez.io ist ein ruhiges Spiel, in dem du Fabriken zur automatisierten Produktion von geometrischen Formen bauen musst. Mit steigendem Level werden die Formen immer komplexer, und du musst dich auf der unendlich großen Karte ausbreiten. - - Und als ob das noch nicht genug wäre, musst du auch exponentiell mehr produzieren, um die Anforderungen zu erfüllen - Da hilft nur skalieren! Während du am Anfang nur Formen verarbeitest, musst du diese später einfärben - Dafür musst du Farben extrahieren und mischen! - - Der Kauf des Spiels auf Steam gibt dir Zugriff auf die Vollversion, du kannst aber auch zuerst eine Demo auf shapez.io spielen und dich später entscheiden! + shapez.io ist ein ruhiges Spiel, in dem du Fabriken zur automatisierten Produktion von geometrischen Formen bauen musst. + Mit steigendem Level werden die Formen immer komplexer, und du musst dich auf der unendlich großen Karte ausbreiten. + Das ist noch nicht alles, denn du musst exponentiell mehr produzieren, um die Anforderungen zu erfüllen - Da hilft nur skalieren! + Während du am Anfang nur Formen verarbeitest, musst du diese später auch einfärben - Dafür musst du Farben extrahieren und mischen! + Der Kauf des Spiels auf Steam gibt dir Zugriff auf die Vollversion, aber du kannst auch zuerst die Demo auf shapez.io spielen und dich später entscheiden! title_advantages: Vorteile der Vollversion advantages: - 12 Neue Level für insgesamt 26 Level - 18 Neue Gebäude für eine komplett automatisierte Fabrik! - - 20 Upgrade Stufen für viele Stunden Spielspaß - - Wires Update für eine komplett neue Dimension! - - Dark Mode! + - 20 Upgrade-Stufen für viele Stunden Spielspaß + - Wires-Update für eine komplett neue Dimension! + - Dark-Mode! - Unbegrenzte Speicherstände - Unbegrenzte Wegpunkte - Unterstütze mich! ❤️ - discordLinkShort: Offizieller Discord title_future: Geplante Inhalte planned: - Blaupausen-Bibliothek - - Steam Errungenschaften + - Errungenschaften auf Steam - Puzzel-Modus - Minimap - - Mod Unterstützung - - Sandkasten - Modus + - Modunterstützung + - Sandkastenmodus - ... und noch viel mehr! - title_open_source: Dieses Spiel ist Quelloffen! + title_open_source: Dieses Spiel ist quelloffen! text_open_source: >- Jeder kann etwas zum Spiel beitragen! Ich engagiere mich aktiv in der Community und versuche alle Vorschläge zu berücksichtigen. - - Die vollständige Roadmap findet ihr in meinem Trello-Board! + Die vollständige Roadmap findet ihr auf meinem Trello-Board! title_links: Links links: discord: Offizieller Discord @@ -45,7 +44,7 @@ steamPage: global: loading: Laden error: Fehler - thousandsDivider: . + thousandsDivider: "." decimalSeparator: "," suffix: thousands: k @@ -74,16 +73,16 @@ global: shift: UMSCH space: LEER demoBanners: - title: Demo Version + title: Demo-Version intro: Kauf die Vollversion für alle Features! mainMenu: play: Spielen - changelog: Änderungsprotokoll continue: Fortsetzen newGame: Neues Spiel + changelog: Änderungsprotokoll subreddit: Reddit importSavegame: Importieren - openSourceHint: Dieses Spiel ist Open Source! + openSourceHint: Dieses Spiel ist quelloffen! discordLink: Offizieller Discord Server helpTranslate: Hilf beim Übersetzen! madeBy: Ein Spiel von @@ -110,7 +109,7 @@ dialogs: title: Importfehler text: "Fehler beim Importieren deines Speicherstands:" importSavegameSuccess: - title: Speicherstand Importieren + title: Speicherstand importiert text: Dein Speicherstand wurde erfolgreich importiert. gameLoadFailure: title: Der Speicherstand ist kaputt @@ -121,13 +120,13 @@ dialogs: '' auf Level

Das kann nicht rückgängig gemacht werden! savegameDeletionError: title: Löschen fehlgeschlagen - text: "Das Löschen des Spiels ist fehlgeschlagen:" + text: "Das Löschen des Speicherstands ist fehlgeschlagen:" restartRequired: title: Neustart nötig text: Du musst das Spiel neu starten, um die Einstellungen anzuwenden. editKeybinding: title: Tastenbelegung ändern - desc: Drücke die (Maus-)Taste, die du belegen möchtest, oder ESC um abzubrechen. + desc: Drücke die (Maus-)Taste, die du belegen möchtest, oder ESC zum Abbrechen. resetKeybindingsConfirmation: title: Tastenbelegung zurücksetzen desc: Dies wird alle deine Tastenbelegungen auf den Standard zurücksetzen. Bist @@ -138,16 +137,16 @@ dialogs: featureRestriction: title: Demo-Version desc: Du hast ein Feature benutzt (), welches nicht in der Demo - enthalten ist. Erwerbe die Vollversion auf Steam für das volle Erlebnis! + enthalten ist. Erwerbe die Vollversion für das volle Erlebnis! oneSavegameLimit: - title: Begrenzte Spielstände - desc: Du kannst in der Demo nur einen Spielstand haben. Bitte lösche den - existierenden Spielstand oder hole dir die Vollversion! + title: Begrenzte Speicherstände + desc: Du kannst in der Demo nur einen Speicherstand haben. Bitte lösche den + existierenden oder hole dir die Vollversion! updateSummary: title: Neues Update! desc: "Hier sind die Änderungen, seitdem du das letzte Mal gespielt hast:" upgradesIntroduction: - title: Upgrades Freischalten + title: Upgrades freischalten desc: >- Viele deiner Formen können noch benutzt werden, um Upgrades freizuschalten - Zerstöre deine alten Fabriken nicht! Den @@ -179,26 +178,26 @@ dialogs: ALT: Invertiere die Platzierungsrichtung der Förderbänder.
createMarker: title: Neuer Marker - desc: Vergib einen vernünftigen namen, du kannst auch den Kurz-Code einer Form eingeben (Welchen du hier) generieren kannst. titleEdit: Marker bearbeiten + desc: Gib ihm einen griffigen Namen. Du kannst auch den Kurz-Code einer Form eingeben (Welchen du hier generieren kannst). + editSignal: + title: Signal setzen + descItems: "Wähle ein vordefiniertes Item:" + descShortKey: ... oder gib den Kurz-Code einer Form an (Welchen du hier generieren kannst). markerDemoLimit: - desc: Du kannst nur 2 Marker in der Demo benutzen. Hol dir die Vollversion, um + desc: Du kannst nur 2 Marker in der Demo benutzen. Hole dir die Vollversion, um unendlich viele Marker zu erstellen! exportScreenshotWarning: title: Bildschirmfoto exportieren desc: Hier kannst du ein Bildschirmfoto von deiner ganzen Fabrik erstellen. Für extrem große Fabriken kann das jedoch sehr lange dauern und ggf. zum Spielabsturz führen! - editSignal: - title: Signal Setzen - descItems: "Wähle ein vordefiniertes item:" - descShortKey: ... oder gib den Kurz-Code einer Form an (Welchen du hier generieren kannst) renameSavegame: title: Speicherstand umbenennen desc: Hier kannst du deinen Speicherstand umbenennen. entityWarning: title: Leistungswarnung - desc: Du hast eine Menge Gebäude platziert, das hier ist nur ein freundlicher Hinweis dass das Spiel nicht mit unendlich vielen Gebäuden umgehen kann! + desc: Du hast eine Menge Gebäude platziert. Das hier ist nur ein freundlicher Hinweis, dass das Spiel nicht mit unendlich vielen Gebäuden umgehen kann. Halte deine Fabriken kompakt! ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Bewegen @@ -229,9 +228,9 @@ ingame: cyan: Cyan white: Weiß black: Schwarz - uncolored: Farblos + uncolored: Grau buildingPlacement: - cycleBuildingVariants: Presse zum Wechseln + cycleBuildingVariants: Drücke zum Wechseln hotkeyLabel: "Taste: " infoTexts: speed: Geschw. @@ -284,11 +283,10 @@ ingame: description: Alle im Hub gelagerten Formen. produced: title: Produziert - description: Alle Formen, die in deiner Fabrik hergestellt werden, einschließlich Zwischenprodukte. + description: Alle in deiner Fabrik hergestellten Formen inkl. Zwischenprodukte. delivered: title: Geliefert - description: Formen, die an den Hub geliefert werden. - + description: An den Hub gelieferte Formen. noShapesProduced: Es werden noch keine Formen produziert oder geliefert. shapesDisplayUnits: second: / s @@ -298,7 +296,6 @@ ingame: playtime: Spielzeit buildingsPlaced: Gebäude beltsPlaced: Förderbänder - tutorialHints: title: Brauchst du Hilfe? showHint: Hinweis @@ -306,7 +303,7 @@ ingame: blueprintPlacer: cost: Kosten waypoints: - waypoints: Markierungen + waypoints: Marker hub: Hub description: Linksklick auf einen Marker, um dort hinzugelangen. Rechtsklick, um ihn zu löschen.

Drücke , um einen Marker aus @@ -318,29 +315,29 @@ ingame: empty: Leer copyKey: Schlüssel kopieren interactiveTutorial: - title: Tutorial + title: Einführung hints: 1_1_extractor: Platziere einen Extrahierer auf der Kreisform, um sie zu extrahieren! - 1_2_conveyor: "Verbinde den Extrahierer mit einem Förderband + 1_2_conveyor: "Verbinde den Extrahierer mit einem Fließband und schließe ihn am Hub an!

Tipp: Drücke und - ziehe das Förderband mit der Maus!" + ziehe das Fließband mit der Maus!" 1_3_expand: "Dies ist KEIN Idle-Game! Baue mehr Extrahierer und Förderbänder, um das Ziel schneller zu erreichen.

Tipp: Halte UMSCH, um mehrere Gebäude zu platzieren und nutze R, um sie zu rotieren." connectedMiners: - one_miner: 1 Extrahierer + one_miner: Ein Extrahierer n_miners: Extrahierer limited_items: Begrenzt auf watermark: - title: Demo Version + title: Demo-Version desc: Klicke hier, um die Vorteile der Vollversion zu sehen! get_on_steam: Zur Vollversion standaloneAdvantages: title: Vorteile der Vollversion - no_thanks: Nein, Dank! + no_thanks: Nein, danke! points: levels: title: 12 Neue Level @@ -352,20 +349,20 @@ ingame: title: ∞ Speicherstände desc: So viele dein Herz begehrt! upgrades: - title: 20 Upgrade Stufen + title: 20 Upgrade-Stufen desc: Diese Demo hat nur 5! markers: title: ∞ Marker - desc: Verliere dich nie in deiner Fabrik! + desc: Verliere nie den Überblick! wires: title: Wires desc: Eine ganz neue Dimension! darkmode: - title: Dark Mode + title: Dark-Mode desc: Werde nicht mehr geblendet! support: title: Unterstütze Mich - desc: Ich verwende meine Freizeit! + desc: Ich entwickle in meiner Freizeit! shopUpgrades: belt: name: Förderbänder, Verteiler & Tunnel @@ -382,12 +379,12 @@ shopUpgrades: buildings: hub: deliver: Liefere - toUnlock: "Für die Belohnung:" + toUnlock: "und schalte frei:" levelShortcut: LVL endOfDemo: Ende der Demo belt: default: - name: Förderband + name: Fließband description: Transportiert Items. Halte und ziehe, um mehrere zu platzieren. miner: default: @@ -406,13 +403,29 @@ buildings: name: Tunnel Stufe II description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter Gebäuden und Förderbändern durchzuleiten. Höhere Reichweite. + balancer: + default: + name: Verteiler + description: Multifunktional - Verteilt alle Eingänge gleichmäßig auf die Ausgänge. + merger: + name: Kombinierer (kompakt) + description: Kombiniert zwei Fließbänder zu einem. + merger-inverse: + name: Kombinierer (kompakt) + description: Kombiniert zwei Fließbänder zu einem. + splitter: + name: Aufteiler (kompakt) + description: Teilt ein Fließband in zwei. + splitter-inverse: + name: Aufteiler (kompakt) + description: Teilt ein Fließband in zwei. cutter: default: name: Schneider description: Zerschneidet Formen von oben nach unten. Benutze oder zerstöre beide Hälften, sonst verstopft die Maschine! quad: - name: Schneider (Vierfach) + name: Schneider (vierfach) description: Zerschneidet Formen in vier Teile. Benutze oder zerstöre alle Viertel, sonst verstopft die Maschine! rotater: @@ -444,11 +457,11 @@ buildings: description: Färbt die ganze Form aus dem linken Eingang mit der Farbe aus dem oberen Eingang. double: - name: Färber (2-fach) + name: Färber (zweifach) description: Färbt beide Formen aus dem linken Eingang mit der Farbe aus dem oberen Eingang. quad: - name: Färber (4-fach) + name: Färber (vierfach) description: Erlaubt dir, jeden Quadranten der Form individuell zu färben. Nur Quadranten mit einem wahren Signal auf der Wires-Ebene werden angemalt! @@ -457,49 +470,33 @@ buildings: name: Mülleimer description: Akzeptiert Formen und Farben aus jeder Richtung und zerstört sie. Für immer ... - wire: - default: - name: Signalkabel - description: Erlaubt dir Signale zu transportieren. - second: - name: Signalkabel - description: Überträgt Signale, die Gegenstände, Farben oder Wahrheitswerte (1 oder 0) sein können. Unterschiedlich farbige Kabel verbinden sich nicht miteinander. - balancer: - default: - name: Verteiler - description: Multifunktional - Verteilt alle Eingänge gleichmäßig auf alle Ausgänge. - merger: - name: Kombinierer (kompakt) - description: Kombiniert zwei Fließbänder in eins. - merger-inverse: - name: Kombinierer (kompakt) - description: Kombiniert zwei Fließbänder in eins. - splitter: - name: Verteiler (kompakt) - description: Teilt ein Fließband in zwei. - splitter-inverse: - name: Verteiler (kompakt) - description: Teilt ein Fließband in zwei. storage: default: name: Speicher description: Speichert überschüssige Gegenstände, bis zu einer bestimmten Kapazität. Priorisiert den linken Ausgang und kann als Überlauftor verwendet werden. + wire: + default: + name: Signalkabel + description: Erlaubt den Transport von Signalen. Das sind Items, Farben oder Wahrheitswerte (1 oder 0). Unterschiedlich gefärbte Kabel verbinden sich nicht. + second: + name: Signalkabel + description: Erlaubt den Transport von Signalen. Das sind Items, Farben oder Wahrheitswerte (1 oder 0). Unterschiedlich gefärbte Kabel verbinden sich nicht. wire_tunnel: default: - name: Signal-Kreuzung - description: Erlaubt es, zwei Kabel zu kreuzen, ohne sie zu verbinden. + name: Kabelkreuzung + description: Erschafft eine isolierte Kreuzung zweier Kabel. constant_signal: default: - name: Konstantes Signal - description: Sendet ein konstantes Signal, das entweder eine Form, eine Farbe oder - Wahrheitswert (1 / 0) sein kann. + name: Signalgeber + description: Sendet ein konstantes Signal. Du wählst zwischen Formen, Farben oder + Wahrheitswerten (1 oder 0). lever: default: name: Schalter description: - Kann umgeschaltet werden, um einen Wahrheitswert (1 / 0) auf der Wires-Ebene auszusenden, + Sendet einen Wahrheitswert (1 oder 0) auf der Wires-Ebene abhängig von seiner Stellung, welcher dann z.B. zur Steuerung eines Filters verwendet werden kann. logic_gate: default: @@ -516,7 +513,7 @@ buildings: (wahr bedeutet Form, Farbe oder "1"). or: name: ODER Gatter - description: Gibt eine "1" aus, wenn eine der Eingäge wahr ist (wahr bedeutet Form, Farbe oder "1"). + description: Gibt eine "1" aus, wenn einer der Eingänge wahr ist (wahr bedeutet Form, Farbe oder "1"). transistor: default: name: Transistor @@ -533,12 +530,12 @@ buildings: restlichen nach rechts. Kann auch mit Wahrheitswerten gesteuert werden. display: default: - name: Display - description: Verbinde ein Signal, um es auf dem Display anzuzeigen - Es kann eine Form sein, - Farbe oder Wahrheitswert. + name: Anzeige + description: Verbinde ein Signal, um es auf der Anzeige darzustellen. Es kann eine Form, + Farbe oder ein Wahrheitswert sein. reader: default: - name: Fließband Leser + name: Fließbandkontrolle description: Ermöglicht es, den durchschnittlichen Durchsatz des Fließbandes zu messen. Gibt den letzten Gegenstand auf der Wires-Ebene aus (sobald freigeschaltet). @@ -550,7 +547,7 @@ buildings: comparator: default: name: Vergleich - description: Gibt eine "1" zurück, wenn beide Signale genau gleich sind. Kann Formen, Gegenstände und Wahrheitswerte vergleichen. + description: Gibt eine "1" zurück, wenn beide Signale genau gleich sind. Kann Formen, Farben und Wahrheitswerte vergleichen. virtual_processor: default: name: Virtueller Schneider @@ -559,7 +556,7 @@ buildings: name: Virtueller Rotierer description: Dreht die Form virtuell, sowohl im als auch gegen den Uhrzeigersinn. unstacker: - name: Virtueller Unstapler + name: Virtueller Entstapler description: Extrahiert virtuell die oberste Ebene nach rechts und die die restlichen Ebenen nach links. stacker: @@ -568,11 +565,10 @@ buildings: painter: name: Virtueller Färber description: Färbt virtuell die Form vom unteren Eingang mit der Farbe aus dem rechten Eingang. - item_producer: default: name: Item-Produzent - description: Nur im Sandbox-Modus verfügbar, gibt das Signal aus der Wires-Ebene auf der regulären Schicht aus. + description: Nur im Sandkastenmodus verfügbar. Gibt das Signal aus der Wires-Ebene auf der regulären Ebene aus. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Formen zerschneiden @@ -602,10 +598,10 @@ storyRewards: sie nebeneinander, werden sie verschmolzen. Anderenfalls wird die rechte auf die linke Form gestapelt. - reward_splitter: - title: Verteiler/Kombinierer - desc: Du hast eine Splitter Variante des - Verteilers freigeschaltet - Er teilt ein Fließband auf zwei auf! + reward_balancer: + title: Verteiler + desc: Der multifunktionale Verteiler wurde freigeschaltet! Er kann + benutzt werden, um größere Fabriken zu bauen, indem Items auf Fließbänder aufgeteilt oder zusammengelegt werden! reward_tunnel: title: Tunnel desc: Der Tunnel wurde freigeschaltet! Du kannst Items nun @@ -627,68 +623,59 @@ storyRewards: desc: Du hast eine neue Variante des Tunnels freigeschaltet! Dieser hat eine höhere Reichweite und du kannst beide Tunnel miteinander mischen. + reward_merger: + title: Kompakter Kombinierer + desc: Du hast eine kompakte Variante des Verteilers + freigeschaltet! Der Kombinierer vereint zwei Eingäge zu einem Ausgang. + reward_splitter: + title: Kompakter Aufteiler + desc: Du hast eine kompakte Variante des Verteilers + freigeschaltet! Der Aufteiler spaltet einen Eingang in zwei Aufgänge auf. + reward_belt_reader: + title: Fließbandkontrolle + desc: Du hast nun die Fließbandkontrolle freigeschaltet! Damit kannst du dir + den Durchsatz eines Fließbandes anzeigen lassen.

Wenn du Stromkabel freischaltest, + wird er um eine sehr nützliche Funktion ergänzt! reward_cutter_quad: title: Schneider (4-fach) desc: Du hast eine neue Variante des Schneiders freigeschaltet! - Damit kannst du Formen in alle vier Teile - zerschneiden. + Damit kannst du Formen in alle vier Teile zerschneiden. reward_painter_double: title: Färber (2-fach) desc: Du hast eine neue Variante des Färbers freigeschaltet! Hiermit kannst du zwei Formen auf einmal färben und verbrauchst nur eine Farbe. reward_storage: - title: Speicher - desc: Du hast das Speicher Gebäude freigeschaltet - Es erlaubt dir + title: Lager + desc: Du hast das Lager freigeschaltet! Es erlaubt dir, Gegenstände bis zu einer bestimmten Kapazität zu speichern!

Es priorisiert den linken Ausgang, also kannst du es auch als Überlauftor benutzen! - reward_freeplay: - title: Freies Spiel - desc: >- - Du hast es geschafft! Du hast den Freispiel-Modus freigeschaltet! Das bedeutet, - dass die Formen jetzt zufällig erzeugt werden!

- - Da der Hub ab jetzt einen Durchsatz benötigt, empfehle ich dringend eine Maschine zu bauen, - die automatisch die gewünschte Form liefert!

- - Der HUB gibt die gewünschte Form auf der Wires-Ebene aus, also ist alles was du tun musst, sie zu analysieren und - automatisch deine Fabrik basierend darauf zu konfigurieren. - reward_blueprints: - title: Blaupause + title: Blaupausen desc: Jetzt kannst du Teile deiner Fabrik kopieren und einfügen! Wähle ein Areal aus (Halte STRG und ziehe mit deiner Maus) und drücke 'C', um zu kopieren.

Einfügen ist - nicht kostenlos, du musst + nicht kostenlos! Du musst Blaupausenformen produzieren, um die Kopierkosten zu decken (Welche du gerade produziert hast)! - no_reward: - title: Nächstes Level - desc: "Dieses Level hat dir keine Belohnung gegeben, aber im Nächsten gibt es - eine!

PS: Denke daran, deine alten Fabriken nicht zu - zerstören - Du wirst sie später alle noch brauchen, - um Upgrades freizuschalten!" - no_reward_freeplay: - title: Nächstes Level - desc: Du hast das nächste Level freigeschalten! - - reward_balancer: - title: Verteiler - desc: Der multifunktionale Verteiler wurde freigeschaltet - Er kann - benutzt werden, um größere Fabriken zu bauen, indem Gegenstände auf mehrere Fließbänder aufgeteilt und zusammengelegt werden! - reward_merger: - title: Kompakter Verteiler - desc: >- - Du hast eine kompakte Variante des Verteilers freigeschalten - Sie verteilt zwei Fließbänder auf eins! - reward_belt_reader: - title: Fließband Leser - desc: You have now unlocked the belt reader! It allows you to - measure the throughput of a belt.

And wait until you unlock - wires - then it gets really useful! reward_rotater_180: - title: Rotater (180 degrees) - desc: You just unlocked the 180 degrees rotater! - It allows - you to rotate a shape by 180 degrees (Surprise! :D) + title: Rotierer (180°) + desc: Du hast eine weitere Variante des Rotierers freigeschaltet! Mit ihm + kannst du Formen um 180° drehen (Überraschung! :D). + reward_wires_painter_and_levers: + title: Wires & Quad Painter + desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate + layer on top of the regular layer and introduces a lot of new + mechanics!

For the beginning I unlocked you the Quad + Painter - Connect the slots you would like to paint with on + the wires layer!

To switch to the wires layer, press + E." + reward_filter: + title: Item Filter + desc: You unlocked the Item Filter! It will route items either + to the top or the right output depending on whether they match the + signal from the wires layer or not.

You can also pass in a + boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it. reward_display: title: Display desc: "You have unlocked the Display - Connect a signal on the @@ -718,35 +705,39 @@ storyRewards: shape requested by the HUB (I recommend to try it!).

- Build something cool with wires.

- Continue to play regulary.

Whatever you choose, remember to have fun! - reward_wires_painter_and_levers: - title: Wires & Quad Painter - desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate - layer on top of the regular layer and introduces a lot of new - mechanics!

For the beginning I unlocked you the Quad - Painter - Connect the slots you would like to paint with on - the wires layer!

To switch to the wires layer, press - E." - reward_filter: - title: Item Filter - desc: You unlocked the Item Filter! It will route items either - to the top or the right output depending on whether they match the - signal from the wires layer or not.

You can also pass in a - boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it. + no_reward: + title: Nächstes Level + desc: "Dieses Level hat dir keine Belohnung gegeben, aber im Nächsten gibt es + eine!

PS: Denke daran, deine alten Fabriken nicht zu + zerstören - Du wirst sie später alle noch brauchen, + um Upgrades freizuschalten!" + no_reward_freeplay: + title: Nächstes Level + desc: Du hast das nächste Level freigeschaltet! + reward_freeplay: + title: Freies Spiel + desc: Du hast es geschafft! Du hast den Freispiel-Modus freigeschaltet! Das bedeutet, + dass die abzuliefernden Formen jetzt zufällig erzeugt werden!

+ Da der Hub ab jetzt einen bestimmten Durchsatz benötigt, empfehle ich dringend, eine Maschine zu bauen, + die automatisch die gewünschte Form liefert!

+ Der Hub gibt die gewünschte Form auf der Wires-Ebene aus. Also musst du sie nur analysieren und + basierend darauf automatisch deine Fabrik konfigurieren. reward_demo_end: - title: End of Demo - desc: You have reached the end of the demo version! + title: Ende der Demo + desc: Du bist am Ende der Demo angekommen! settings: title: Einstellungen categories: general: Allgemein userInterface: Benutzeroberfläche advanced: Erweitert - performance: Performance + performance: Leistung versionBadges: dev: Entwicklung staging: Beta prod: Produktion buildDate: Gebaut am + rangeSliderPercentage: % labels: uiScale: title: HUD Größe @@ -862,46 +853,44 @@ settings: description: Deaktiviert die Warnung, welche beim Löschen und Ausschneiden von mehr als 100 Feldern angezeigt wird. lowQualityMapResources: - title: Low Quality Map Resources - description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to - improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it - out! + title: Minimalistische Ressourcen + description: Vereinfacht die Darstellung der Ressourcen auf der hereingezoomten Karte + zur Verbesserung der Leistung. Die Darstellung ist übersichtlicher, also probiere + es ruhig aus! disableTileGrid: - title: Disable Grid - description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also - makes the game look cleaner! + title: Gitter deaktivieren + description: Das Deaktivieren des Gitters kann deine Leistung verbessern. Außerdem vereinfacht + es die Darstellung! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: - title: Clear Cursor on Right Click - description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click - while you have a building selected for placement. If disabled, - you can delete buildings by right-clicking while placing a - building. + title: Abwählen mit Rechtsklick + description: Standardmäßig eingeschaltet, wählt es das aktuelle, zur Platzierung ausgewählte Gebäude + ab, wenn du die rechte Masutaste drückst. Wenn du es abschaltest, kannst du mit der rechten + Maustaste Gebäude löschen, während du im Platzierungsmodus bist. lowQualityTextures: - title: Low quality textures (Ugly) - description: Uses low quality textures to save performance. This will make the - game look very ugly! + title: Niedrige Texturqualität (Unschön) + description: Das Spiel verwendet eine niedrigere Auflösung bei den Texturen. + Allerdings leidet die Grafik des Spiels sehr darunter! displayChunkBorders: - title: Display Chunk Borders - description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is - enabled the borders of each chunk are displayed. + title: Chunk-Ränder anzeigen + description: Das Spiel ist in Blöcke (Chunks) aus je 16x16 Feldern aufgeteilt. Diese Einstellung + lässt dich die Grenzen zwischen den Chunks anzeigen. + pickMinerOnPatch: - title: Pick miner on resource patch - description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when - hovering a resource patch. + title: Automatisch Extrahierer auswählen + description: Standardmäßig eingeschaltet, wählst du automatisch den Extrahierer, wenn du mit + der Pipette auf einen Ressourcenfleck zeigst simplifiedBelts: - title: Simplified Belts (Ugly) - description: Does not render belt items except when hovering the belt to save - performance. I do not recommend to play with this setting if you - do not absolutely need the performance. + title: Minimalistische Förderbänder (Unschön) + description: Zur Verbesserung der Leistung werden die Items auf Förderbändern nur angezeigt, + wenn du deine Maus darüber bewegst. Hier leidet sowohl die Grafik, also auch dein + Spielerlebnis. Benutze die Funktion nur, wenn du auf die Leistung wirklich angewiesen bist! enableMousePan: - title: Enable Mouse Pan - description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the - screen. The speed depends on the Movement Speed setting. - rangeSliderPercentage: % + title: Scrollen am Bildschirmrand + description: Damit kannst du dich über die Karte bewegen, indem du deinen Mauszeiger am + Bildschirmrand platzierst. Die Geschwindigkeit stimmt dabei mit den Tasten überein. keybindings: title: Tastenbelegung - hint: "Tipp: Benutze STRG, UMSCH and ALT! Sie aktivieren verschiedene - Platzierungsoptionen." + hint: "Tipp: Benutze STRG, UMSCH and ALT! Sie aktivieren verschiedene Platzierungsoptionen." resetKeybindings: Tastenbelegung zurücksetzen categoryLabels: general: Anwendung @@ -922,7 +911,7 @@ keybindings: centerMap: Karte zentrieren mapZoomIn: Reinzoomen mapZoomOut: Rauszoomen - createMarker: Markierung erstellen + createMarker: Marker erstellen menuOpenShop: Upgrades menuOpenStats: Statistiken menuClose: Menü schließen @@ -930,61 +919,59 @@ keybindings: toggleFPSInfo: FPS und Debug-Info an/aus switchLayers: Ebenen wechseln exportScreenshot: Ganze Fabrik als Foto exportieren - belt: Förderband + belt: Fließband + balancer: Verteiler underground_belt: Tunnel miner: Extrahierer cutter: Schneider - rotater: Rotierer (-90°) + rotater: Rotierer (90°) stacker: Stapler mixer: Farbmischer painter: Färber trash: Mülleimer + storage: Lager + wire: Stromkabel + constant_signal: Signalgeber + logic_gate: Logikgatter + lever: Schalter (regulär) + filter: Filter + wire_tunnel: Kabelkreuzung + display: Anzeige + reader: Fließbandkontrolle + virtual_processor: Virtueller Schneider + transistor: Transistor + analyzer: Formanalyse + comparator: Vergleich + item_producer: Item-Produzent (Sandkastenmodus) pipette: Pipette rotateWhilePlacing: Rotieren rotateInverseModifier: "Modifikator: stattdessen gegen den UZS rotieren" cycleBuildingVariants: Nächste Variante auswählen - confirmMassDelete: Massenlöschung bestätigen + confirmMassDelete: Löschen bestätigen pasteLastBlueprint: Letzte Blaupause einfügen cycleBuildings: Nächstes Gebäude auswählen lockBeltDirection: Bandplaner aktivieren switchDirectionLockSide: "Bandplaner: Seite wechseln" + copyWireValue: "Kabel: Wert unter Mauszeiger kopieren" massSelectStart: Halten und ziehen zum Beginnen massSelectSelectMultiple: Mehrere Areale markieren massSelectCopy: Areal kopieren massSelectCut: Areal ausschneiden placementDisableAutoOrientation: Automatische Orientierung deaktivieren placeMultiple: Im Platziermodus bleiben - placeInverse: Automatische Förderbandorientierung invertieren - wire: Stromkabel - balancer: Balancer - storage: Storage - constant_signal: Constant Signal - logic_gate: Logic Gate - lever: Switch (regular) - filter: Filter - wire_tunnel: Wire Crossing - display: Display - reader: Belt Reader - virtual_processor: Virtual Cutter - transistor: Transistor - analyzer: Shape Analyzer - comparator: Compare - item_producer: Item Producer (Sandbox) - copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor" + placeInverse: Automatische Fließbandorientierung invertieren about: title: Über dieses Spiel body: >- - Dieses Spiel hat einen offenen Quellcode (Open Source) und wurde von Tobias Springer (das bin ich!) entwickelt.

- Wenn du etwas zum Spiel beitragen möchtest, dann schaue dir shapez.io auf GitHub an.

- - Das Spiel wurde erst durch die großartige Discord-Community um meine Spiele möglich gemacht. Komm doch einfach mal auf dem Discord-Server vorbei!

- + Das Spiel wurde erst durch die großartige Discord-Community um meine Spiele möglich gemacht. + Komm doch einfach mal auf dem Discord-Server vorbei!

Der Soundtrack wurde von Peppsen komponiert! Klasse Typ.

- - Abschließend möchte ich meinem Kumpel Niklas danken! Ohne unsere etlichen gemeinsamen Stunden in Factorio wäre dieses Projekt nie zustande gekommen. + Abschließend möchte ich meinem Kumpel Niklas danken! + Ohne unsere etlichen gemeinsamen Stunden in Factorio wäre dieses Projekt nie zustande gekommen. changelog: title: Änderungen demo: @@ -996,75 +983,59 @@ demo: exportingBase: Ganze Fabrik als Foto exportieren settingNotAvailable: Nicht verfügbar in der Demo. tips: - - Der Hub akzeptiert jede Art von Form, nicht nur die aktuelle! - - Stelle sicher, dass deine Fabriken modular sind - es zahlt sich aus! - - Baue nicht zu nah am Hub, sonst wird es ein riesiges Chaos geben! - - Wenn das Stapeln nicht funktioniert, versuche die Eingänge zu wechseln. - - Du kannst mittels R die Richtung des Bandplaners umkehren. - - Halte STRG um die Förderbänder ohne automatische Orientierung zu - platzieren. - - Die Ratios bleiben gleich, solange die die Upgrades auf der selben Stufen - sind. + - Der Hub akzeptiert alle Formen, nicht nur die aktuell geforderten! + - Stelle sicher, dass deine Fabriken modular sind. Es zahlt sich irgendwann aus! + - Baue nicht zu nah am Hub, sonst entsteht ein riesiges Chaos! + - Wenn der Stapler nicht die richtige Form ausspuckt, wechsle doch mal die Eingänge. + - Du kannst mit R die Richtung des Bandplaners umkehren. + - Halte STRG, um die Förderbänder ohne automatische Orientierung zu platzieren. + - Die Verhältnisse der Maschinen bleiben gleich, wenn du die Upgrades gleichmäßig kaufst. - Serielle Ausführung ist effizienter als parallele. - - Du wirst später im Spiel mehr Varianten von Gebäuden freischalten! - - Du kanst T drücken, um auf andere Varianten des Gebäude zu wechseln. + - Für viele Gebäude wirst du im Spielverlauf neue Varianten freischalten! + - Du kanst T drücken, um auf andere Varianten des Gebäudes zu wechseln. - Symmetrie ist der Schlüssel! - Du kannst verschiedene Arten von Tunneln miteinander verweben. - - Versuche kompakte Fabriken zu bauen - es zahlt sich aus! - - Der Färber hat eine spiegelverkehrte Variante, die du mittels T - auswählen kannst. + - Versuche kompakte Fabriken zu bauen. Es zahlt sich aus! + - Der Färber hat eine spiegelverkehrte Variante, die du mit T auswählen kannst. - Das richtige Verhältnis der Gebäude maximiert die Effizienz. - - Auf dem maximalen Level genügen 5 Extrahierer für ein einzelnes Förderband. + - Auf der gleichen Upgrade-Stufe genügen 5 Extrahierer für ein ganzes Fließband. - Vergiss die Tunnel nicht! - - Du musst die Items für maximale Effizienz nicht gleichmässig aufteilen. - - Das Halten von UMSCH aktiviert den Bandplaner, der dir das - Platzieren langer Linien vereinfacht. - - Schneider schneiden immer vertikal, egal deren Orientierung. - - Um Weiss zu erhalten, mixe alle Farben zusammen. - - Der Speicher priorisiert den linken Ausgang. - - Investiere Zeit, um wiederholbare Designs zu erstellen - es lohnt sich! - - Das Halten von STRG ermöglicht dir mehrere Gebäude zu platzieren. - - Du kanst ALT gedrückt halten, um die Richtung der Förderbänder - umzukehren. - - Effizienz ist der Schlüssel! - - Formflecken, die weiter vom Hub entfernt sind, sind komplexer. - - Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit, teile sie auf für maximale - Effizienz. - - Benutze Verteiler um deine Effizienz zu maximieren. - - Organisation ist wichtig. Versuch das Kreuzen von Förderbändern zu - minimieren. - - Plane im Voraus, oder es gibt ein riesigen Chaos! - - Lösche deine alten Fabriken nicht! Du benötigst sie um Upgrades - freizuschalten. - - Versuch Level 20 alleine zu meistern, bevor du nach Hilfe suchst! - - Mach es dir nicht zu kompliziert, versuch es einfach zu halten und du - wirst weit vorankommen. - - Vielleicht musst du Fabriken später im Spiel wiederverwenden. Plane deine - Fabriken so, dass sie wiederverwendbar sind. - - Manchmal kannst du die gewünschte Form auf der Karte finden, ohne sie mit - Staplern zu erstellen. + - Für maximale Effizienz musst du die Items nicht gleichmässig aufteilen. + - Das Halten von UMSCH aktiviert den Bandplaner, der lange Förderbänder ganz einfach platziert. + - Schneider teilen die Form immer vertikal, unabhängig von der Orientierung. + - Weiß erhälst du aus der Kombination aller 3 Grundfarben. + - Das Lager gibt Items immer zuerst am linken Ausgang ab. + - Es lohnt sich, Zeit in den Bau von wiederverwendbaren Designs zu stecken! + - Das Halten von STRG ermöglicht dir, mehrere Gebäude zu platzieren. + - Du kanst ALT gedrückt halten, um die Richtung der Förderbänder umzukehren. + - Effizienz ist entscheidend! + - Abbaubare Formen werden komplexer, je weiter sie vom Hub entfernt sind. + - Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit. Teile die Last zwischen mehreren auf. + - Benutze Aufteiler, um deine Effizienz zu maximieren. + - Organisation ist wichtig! Verheddere dich nicht in einem Gewirr aus Förderbändern. + - Plane vorher und lasse dir Platz für Reserven, oder es gibt ein riesiges Chaos! + - Lösche deine alten Fabriken nicht! Du benötigst sie um Upgrades freizuschalten. + - Versuche Level 20 alleine zu meistern, bevor du nach Hilfe suchst! + - Mache es dir nicht zu kompliziert! Auch mit einfachen Konzepten kommst du hier sehr weit. + - Manche Fabriken musst du später wiederverwenden. Also baue sie so, damit du genau das kannst. + - Manchmal kannst du die gewünschte Form auf der Karte finden, ohne sie herstellen zu müssen. - Vollständige Windmühlen werden nicht natürlich generiert. - - Färbe deine Formen vor dem Schneiden für maximale Effizienz. - - Mit Modulen ist der Raum nur eine Wahrnehmung; eine Sorge für die - sterblichen Menschen. - - Mache eine separate Blaupausenfabrik. Sie sind wichtig für Module. - - Schau dir den Farbmischer genauer an, und deine Fragen werden beantwortet. - - Benutze STRG + rechter Mausklick, um einen Bereich zu selektieren. + - Färbe deine Formen vor dem Schneiden! Das geht viel schneller. + - Mit Modulen wird Platz nur noch zum Begriff; eine Sorge für Sterbliche. + - Stelle deinen Nachschub an Blaupausen sicher. Ohne sie sind Module nutzlos. + - Schau dir den Farbmischer genauer an und du wirst deine Antwort finden. + - Benutze STRG + Rechtsklick, um einen Bereich zu selektieren. - Zu nahe am Hub zu bauen, kann späteren Projekten im Weg stehen. - - Das Pin-Symbol neben jeder Form in der Upgrade-Liste heftet sie an den - Bildschirm. + - Die Reißzwecke neben Formen in der Upgrade-Liste lässt sie dich am Bildschirm anheften. - Mische alle drei Grundfarben, um Weiß zu erhalten! - - Du hast eine unendlich grosse Karte, nutze den Platz, expandiere! + - Du hast eine unendlich grosse Karte, nutze den Platz und expandiere! - Probier auch mal Factorio! Es ist mein Lieblingsspiel. - Der Vierfachschneider schneidet im Uhrzeigersinn von oben rechts beginnend! - Du kannst deine Speicherstände im Hauptmenü herunterladen! - - Diese Spiel hat viele nützliche Tastenbelegungen! Schau sie dir in den - Einstellungen an. - - Dieses Spiel hat viele Einstellungen, schau sie dir einmal an! - - Die Markierung des Hubs hat einen kleinen Kompass, der die Richtung - anzeigt! - - Um die Förderbänder zu leeren, schneide den Bereich aus und füge ihn in - der gleichen Position wieder ein. - - Drücke F4 um deine FPS und Tick Rate anzuzeigen. - - Drücke doppelt F4 um die Kachel des Zeigers und der Kamera anzuzeigen. - - Du kannst die angehefteten Formen auf der linken Seite ablösen. + - Diese Spiel hat viele nützliche Tastenbelegungen! Schau sie dir in den Einstellungen an. + - Dieses Spiel hat eine Menge Einstellungen, schaue sie dir einmal an! + - Die Richtung zu deinem Hub ist oben rechts mit einer kleinen Kompassnadel markiert! + - Um alle Förderbänder zu leeren, schneide den Bereich aus und füge ihn auf der selben Position wieder ein. + - Drücke F4 um deine FPS und Tickrate anzuzeigen. + - Drücke doppelt F4 um den Standort des Mauszeigers und der Kamera zu bestimmen. + - Du kannst die angehefteten Formen am linken Rand wieder entfernen.