From 957fe65ef8740f78c288aba0197954d0f8bc8cef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mini-bomba <55105495+mini-bomba@users.noreply.github.com> Date: Wed, 10 Jun 2020 18:13:52 +0200 Subject: [PATCH 1/4] Update base-pl.yaml --- translations/base-pl.yaml | 622 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 310 insertions(+), 312 deletions(-) diff --git a/translations/base-pl.yaml b/translations/base-pl.yaml index e204fce3..e65dd2af 100644 --- a/translations/base-pl.yaml +++ b/translations/base-pl.yaml @@ -21,7 +21,7 @@ steamPage: # This is the short text appearing on the steam page - shortText: shapez.io to gra polegająca na budowaniu automatycznej fabryki różnych, z każdym poziomem bardziej skomplikowanych kształtów, na mapie która nie ma końca. + shortText: shapez.io jest grą o budowaniu fabryk automatyzujących tworzenie i łączenie różnych kształtów o zwiększającej się złożoności, występujących na mapie o nieskończonej wielkości. # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: @@ -30,49 +30,49 @@ steamPage: longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] - shapez.io jest grą o budowaniu i automatyzacji fabryki różnych kształtów. Dostarczaj coraz bardziej skomplikowane kształty, żeby odblokować nowe ulepszenia żeby przyspieszyć produkcję w twojej fabryce. + shapez.io jest grą o budowaniu fabryk automatyzujących tworzenie i łączenie różnych kształtów. Dostarczaj wymagane kształty o zwiększającej się złożoności, by robić postęp w grze i odblokowywać ulepszenia, przyspieszające produkcję w Twojej fabryce. - Będziesz potrzebował produkować coraz więcej elementów, więc potrzebujesz również sporo miejsca na powiększanie fabryki. [b]Nieskończona mapa[/b] to coś co ułatwi Ci ten proces! + Ponieważ popyt rośnie, będziesz musiał powiększać swoją fabrykę, dopasowując ją do potrzeb - Nie zapomnij o zasobach - będziesz musiał rozbudowywać się na [b]nieskończonej mapie[/b]! - Same kształty mogą z czasem być nudne, dlatego gra będzie wymagała od Ciebie malowania kształtów różnymi kolorami - Połącz czerwoną, zieloną i niebieską farbę, a powstanie farba o innym kolorze. Korzystaj z farb by postępować z kolejnymi poziomami. + Zwykłe kształty mogą się szybko znudzić, więc będziesz musiał mieszać kolory i malować nimi swoje kształty - Łącz czerwone, zielone i niebieske barwniki, by produkowac różne kolory i malować nimi swoje kształty, by zaspokoich popyt. - Na tą chwilę gra oferuje 18 poziomów (które powinny zagwarantować rozrywkę na conajmniej kilka godzin!) ale bez przerwy dodaję nowe - Jest naprawdę wiele do dodania! + Ta gra ma 18 poziomów (Co już powinno dać Ci wiele godzin rozgrywki!), ale wciąż dodaję więcej - Dużo jest zaplanowane! - [b]Zalety pełnej wersji[/b] + [b]Korzyści Pełnej Wersji Gry[/b] [list] [*] Znaczniki - [*] Nielimitowana ilość zapisanych gier - [*] Tryb nocny (kolor) + [*] Brak limitu zapisów gry + [*] Tryb Ciemny [*] Więcej ustawień - [*] Pomóż mi w dalszym rozwijaniu shapez.io ❤️ - [*] Więcej zawartości niedługo! + [*] Pozwala mi kontynuować pracę nad shapez.io ❤️ + [*] Więcej dodatkowych funkcji w przyszłości! [/list] - [b]Zaplanowana zawartość & Sugestie społeczności[/b] + [b]Planowane funkcje & Sugestie społeczności[/b] - Ta gra jest open-source - Kaźdy może pomóc w rozwoju! Poza tym, słucham tego co społeczność ma do powiedenia w kwestii gry! Staram się czytać wszystkie sugestie i odbierać jak najwięcej informacji zwrotnych na temat gry. + Ta gra jest open source - Każdy może coś zmienić! Oprócz tego, [b]często[/b] słucham społecności! Próguję czytać wszystkie sugestie i brać pod uwagę jak najwięcej reakcji społeczności. [list] - [*] Kampania, gdzie do budowy potrzeba kształtów - [*] Więcej poziomów i budynków (tylko w pełnej wersji) - [*] Inne mapy z przeszkodami - [*] Możliwość modyfikowania parametrów generowanjej mapy (Ilość i rozmiar surowców, seed, itd.) - [*] Więcej rodzajów kształtów - [*] Optymalizacja (Mimo wszystko gra już działa dośc płynnie!) - [*] Tryb dla daltonistów + [*] Tryb kampanii, gdzie budynki kosztują kształty + [*] Więcej poziomów & budynków (tylko w pełnej wersji gry) + [*] Różne mapy i (może) przeszkody + [*] Ustawienia tworzenia map (Zmień liczbę i ilość skupisk zasobów, ziarno losowści i więcej) + [*] Więcej typów kształtów + [*] Więcej popraw wydajności (Ale i tak gra działa już dość dobrze!) + [*] Tryb dla osób z problemami rozpoznawania kolorów [*] I wiele więcej! [/list] - Sprawdź tablicę trello i zobacz nad czym teraz pracuję! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio + Sprawdź moją tablicę Trello, gdzie znajdziesz wszystkie planowane funkcje! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio global: loading: Ładowanie - error: Wystąpił błąd + error: Błąd # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" - thousandsDivider: "." + thousandsDivider: " " # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. suffix: @@ -82,7 +82,7 @@ global: trillions: T # Shown for infinitely big numbers - infinite: inf + infinite: ∞ time: # Used for formatting past time dates @@ -112,47 +112,47 @@ global: demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places - title: Wersja demo + title: Wersja Demonstracyjna intro: >- - kup grę by odblokować pozostałą część! + Kup pełną wersję, by odblokować wszystkie funkcje! mainMenu: - play: Start - changelog: Changelog - importSavegame: Import - openSourceHint: This game is open source! - discordLink: Oficjalny serwer Discord! + play: Graj + changelog: Historia Zmian + importSavegame: Importuj + openSourceHint: Ta gra jest open source! + discordLink: Oficjalny Serwer Discord helpTranslate: Pomóż w tłumaczeniu! # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- - Przepraszam, ale ta gra możę działać wolno w przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome. - + Przepraszamy, ale ta gra jest znana z powolnego działania na Twojej przeglądarce! Kup wersję pełną lub pobierz Google Chrome dla pełnego doświadczenia. + savegameLevel: Poziom savegameLevelUnknown: Nieznany poziom contests: contest_01_03062020: title: "Konkurs #01" - desc: Nagroda $25 za najciekawszą bazę! + desc: Wygraj $25 za najciekawszą bazę! longDesc: >- - Żeby dać wam coś od siebie, pomyślałem, że było by fajnie robić tygodniowe konkursy! + By coś wam oddać, pomyślałem że dobrze byłoby robić cotygodniowe konkursy!

- Temat tego tygodnia: Zbuduj najciekawszą fabrykę! + Temat tego tygodnia: Zbuduj najciekawszą bazę!

- Zasady:
+ Oto instrukcje:

- NIe mogę się doczekać by zobaczyć Wasze fabryki! + Czekam na wasze wspaniałe kreacje! - showInfo: Widok - contestOver: Ten konkurs już się skończył - Dołącz do kanału Discord by nie przegapić kolejnych! + showInfo: Wyświetl + contestOver: Ten konkurs już się zakończył - Dołącz do serwera discord, by otrzymać powiadomienie o następnych konkursach! dialogs: buttons: @@ -160,430 +160,428 @@ dialogs: delete: Usuń cancel: Anuluj later: Później - restart: Restart - reset: Reset - getStandalone: Kup grę - deleteGame: Wiem co robię - viewUpdate: Zobacz aktualizację - showUpgrades: Pokaż ulepszenia - showKeybindings: Pokaż sterowanie + restart: Restartuj + reset: Resetuj + getStandalone: Kup pełną wersję + deleteGame: Wiem, co robię + viewUpdate: Wyświetl aktualizację + showUpgrades: Wyświetl ulepszenia + showKeybindings: Wyświetl skróty klawiszowe importSavegameError: title: Błąd importowania text: >- - Nie udało się zimportować twojego zapisu gry: + Nie udało się zaimportować zapisu gry: importSavegameSuccess: - title: Import zapisu + title: Sukces Importowania text: >- - Twoja gra została zimportowana poprawnie. + Twój zapis gry został pomyślnie zaimportowany. gameLoadFailure: - title: Błąd ładowania + title: Zapis gry jest uszkodzony text: >- - Nie udało się załadować twojego zapisu gry: + Nie udało się wczytać zapisu gry: confirmSavegameDelete: - title: Potwierdź usuwanie + title: Potwierdź usunięcie text: >- - Jesteś pewien, że chcesz usunąć zapis? + Czy napewno chcesz usunąć ten zapis gry? savegameDeletionError: - title: Błąd usuwania + title: Nie udało się usunąć text: >- - Nie udało się usunąć zapisu: + Nie udało sie usunąć zapisu gry: restartRequired: - title: Wymagany restart + title: Wymagane uruchomienie ponowne text: >- - Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu wdrożenia nowych ustawień. + Musisz uruchomić ponownie grę, by zastosować ustawienia. editKeybinding: - title: Zmień sterowanie - desc: Press the key or mouse button you want to assign, or escape to cancel. + title: Zmień skrót + desc: Naciśnij klawisz lub przycisk myszy, który chesz przypisać lub ESC, by anulować. resetKeybindingsConfirmation: - title: Reset keybindings - desc: This will reset all keybindings to their default values. Please confirm. + title: Resetuj skróty klawiszowe + desc: Ta akcja zresetuje wszystkie skróty do ich domyślnych wartości. Proszę potwierdzić. keybindingsResetOk: - title: Keybindings reset - desc: The keybindings have been reset to their respective defaults! + title: Zresetowano skróty + desc: Wszystkie skróty zostały zresetowane do swoich wartości domyślnych! featureRestriction: - title: Demo Version - desc: You tried to access a feature () which is not available in the demo. Consider to get the standalone for the full experience! + title: Wersja Demonstracyjna + desc: Próbowałeś użyć funkcji (), która nie jest dostępna w tej wersji. Rozważ kupienie pełnej wersji dla pełnego doświadczenia! saveNotPossibleInDemo: - desc: Your game has been saved, but restoring it is only possible in the standalone version. Consider to get the standalone for the full experience! + desc: Twoja gra została zapisana, ale wczytywanie jej jest możliwe tylko w pełnej wersji. Rozważ kupienie pełnej wersji dla pełnego doświadczenia! leaveNotPossibleInDemo: - title: Demo version - desc: Your game has been saved, but you will not be able to restore it in the demo. Restoring your savegames is only possible in the full version. Are you sure? + title: Wersja Demonstracyjna + desc: Twoja gra została zapisana, ale nie będziesz mógł jej wczytać w wersji demonstracyjnej. Wczytywanie zapisów jest możliwe tylko w pełnej wersji. Czy jesteś pewien? newUpdate: - title: Update available - desc: There is an update for this game available, be sure to download it! + title: Aktualizacja + desc: Dostepna jest aktualizacja tej gry, pobierz ją! oneSavegameLimit: - title: Limited savegames - desc: You can only have one savegame at a time in the demo version. Please remove the existing one or get the standalone! + title: Limit zapisów gry + desc: Możesz mieć tylko jeden zapis gry w wersji demonstracyjnej. Proszę usunąć istniejący lub kupić pełną wersję gry! updateSummary: - title: New update! + title: Nowa aktualizaja! desc: >- - Here are the changes since you last played: + Oto zmiany od kiedy ostatnio grałeś: hintDescription: title: Tutorial desc: >- - Whenever you need help or are stuck, check out the 'Show hint' button in the lower left and I'll give my best to help you! + Kiedy potrzebujesz pomocy lub utknąłeś, kliknij przycisk 'Pokaż podpowiedź' w lewym dolnym rogu ekranu, by uzyskać pomoc! upgradesIntroduction: - title: Unlock Upgrades + title: Odblokuj ulepszenia desc: >- - All shapes you produce can be used to unlock upgrades - Don't destroy your old factories! - The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen. + Wszystkie kształty, które produkujesz mogą być użyte do odblokowania ulepszeń - Nie usuwaj starych fabryk! + Zakładkę ulepszeń znajdziesz w prawym górnym rogu ekranu. massDeleteConfirm: - title: Confirm delete + title: Potwierdź usuwanie desc: >- - You are deleting a lot of buildings ( to be exact)! Are you sure you want to do this? + Próbujesz usunąć wiele budynków na raz (dokładnie )! Czy jesteś pewien, że chcesz to zrobić? blueprintsNotUnlocked: - title: Not unlocked yet + title: Zablokowane desc: >- - Blueprints have not been unlocked yet! Complete more levels to unlock them. + Kopiowanie nie zostało jeszcze odblokowane! Ukończ więcej poziomów, by to odblokować. keybindingsIntroduction: - title: Useful keybindings + title: Użyteczne skróty klawiszowe desc: >- - This game has a lot of keybindings which make it easier to build big factories. - Here are a few, but be sure to check out the keybindings!

- CTRL + Drag: Select area to copy / delete.
- SHIFT: Hold to place multiple of one building.
- ALT: Invert orientation of placed belts.
+ Ta gra posiada wiele skrótów, które ułatwią Ci budowę wielkich fabryk. + Oto kilka z nich. Więcej znajdziesz w ustawieniach!

+ CTRL + Przeciągnij: Zaznacz obszar do skopiowania / usunięcia.
+ SHIFT: Przytrzymaj, by postawić wiele budynków jednego typu.
+ ALT: Odwróć kierunek stawianych taśmociągów.
createMarker: - title: New Marker - desc: Give it a meaningful name + title: Nowy znacznik + desc: Podaj nazwę nowego znacznika markerDemoLimit: - desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for unlimited markers! + desc: Możesz utworzyć tylko 2 własne znaczniki w wersji demonstracyjnej. Kup pełną wersję, by utworzyć więcej! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: - moveMap: Move - selectBuildings: Select area - stopPlacement: Stop placement - rotateBuilding: Rotate building - placeMultiple: Place multiple - reverseOrientation: Reverse orientation - disableAutoOrientation: Disable auto orientation - toggleHud: Toggle HUD - placeBuilding: Place building - createMarker: Create Marker - delete: Destroy + moveMap: Poruszaj się po mapie + selectBuildings: Zaznacz obszar + stopPlacement: Zatrzymaj budowanie + rotateBuilding: Obróć budynek + placeMultiple: Zbuduj wiele + reverseOrientation: Odwróć kierunek + disableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną zmiane kierunku + toggleHud: Przełącz widoczność HUD + placeBuilding: Zbuduj budynek + createMarker: Utwórz znacznik + delete: Usuń # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. - cycleBuildingVariants: Press to cycle variants. + cycleBuildingVariants: Naciśnij , by zmienić typ budynku. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- - Hotkey: + Skrót: infoTexts: - speed: Speed - range: Range - storage: Storage - oneItemPerSecond: 1 item / second - itemsPerSecond: items / s + speed: Szybkość przetwarzania + range: Zasięg + storage: Magazyn + oneItemPerSecond: 1 przedmiot / s + itemsPerSecond: przedmiotów / s itemsPerSecondDouble: (x2) - tiles: tiles + tiles: kratek # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. - levelTitle: Level - completed: Completed - unlockText: Unlocked ! - buttonNextLevel: Next Level + levelTitle: Poziom + completed: Ukończony + unlockText: Odblokowano ! + buttonNextLevel: Następny poziom # Notifications on the lower right notifications: - newUpgrade: A new upgrade is available! - gameSaved: Your game has been saved. + newUpgrade: Nowe ulepszenie jest dostępne! + gameSaved: Gra została zapisana. # Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse # to select multiple buildings massSelect: - infoText: Press to copy, to remove and to cancel. + infoText: Naciśnij , by skopiować, , by usunąć lub , by anulować. # The "Upgrades" window shop: - title: Upgrades - buttonUnlock: Upgrade + title: Ulepszenia + buttonUnlock: Ulepsz # Gets replaced to e.g. "Tier IX" - tier: Tier + tier: Poziom # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] - maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x) + maximumLevel: MAKSYMALNY POZIOM (Szybkość x) # The "Statistics" window statistics: - title: Statistics + title: Statystyki dataSources: stored: - title: Stored - description: Displaying amount of stored shapes in your central building. + title: Przechowywane + description: Wyświetla kształty przechowywane w budynku centralnym. produced: - title: Produced - description: Displaying all shapes your whole factory produces, including intermediate products. + title: Produkowane + description: Wyświetla wszytkie kształty, które cała fabryka produkuje, w tym produkty pośrednie. delivered: - title: Delivered - description: Displaying shapes which are delivered to your central building. - noShapesProduced: No shapes have been produced so far. + title: Dostarczone + description: Wyświetla kształty, które zostały kiedykolwiek dostarczone do budynku centralnego. + noShapesProduced: Nie wyprodukowano jeszcze żadnych kształtów. # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' shapesPerMinute: / m # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: - playtime: Playtime + playtime: Czas gry - buildingsPlaced: Buildings - beltsPlaced: Belts + buildingsPlaced: Budynki + beltsPlaced: Taśmociągi buttons: - continue: Continue - settings: Settings - menu: Return to menu + continue: Kontynuuj + settings: Ustawienia + menu: Wróć do menu # Bottom left tutorial hints tutorialHints: - title: Need help? - showHint: Show hint - hideHint: Close + title: Potrzebujesz pomocy? + showHint: Pokaż podpowiedź + hideHint: Zamknij # When placing a blueprint blueprintPlacer: - cost: Cost + cost: Koszt # Map markers waypoints: - waypoints: Markers + waypoints: Znaczniki hub: HUB - description: Left-click a marker to jump to it, right-click to delete it.

Press to create a marker from the current view, or right-click to create a marker at the selected location. - creationSuccessNotification: Marker has been created. + description: Naciśnij lewym przyciskiem na znacznik, by skoczyć do niego lub prawym przyciskiem by go usunąć

Naciśnij , by utworzyć znacznik z aktuanego widoku, lub prawy przycisk myszy, by utworzyć znacznik w wybranej lokalizacji. + creationSuccessNotification: Znacznik został utworzony. # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutorial hints: - 1_1_extractor: Place an extractor on top of a circle shape to extract it! + 1_1_extractor: Zbuduj ekstraktor na kształcie koła, by je wydobyć! 1_2_conveyor: >- - Connect the extractor with a conveyor belt to your hub!

Tip: Click and drag the belt with your mouse! + Połącz ekstraktor używając taśmociągów do swojego budynku centralnego!

Podpowiedź: Kliknij i przeciągnij taśmociąg używając myszy! 1_3_expand: >- - This is NOT an idle game! Build more extractors and belts to finish the goal quicker.

Tip: Hold SHIFT to place multiple extractors, and use R to rotate them. + To NIE gra na czekanie! Zbuduj więcej ekstraktorów i taśmociągów, by ukończyć cel szybciej.

Podpowiedź: Przytrzymaj SHIFT by zbudować wiele ekstraktorów i naciśnij R, by je obrócić. # All shop upgrades shopUpgrades: belt: - name: Belts, Distributor & Tunnels - description: Speed x → x + name: Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele + description: Szybkość x → x miner: - name: Extraction - description: Speed x → x + name: Wydobycie + description: Szybkość x → x processors: - name: Cutting, Rotating & Stacking - description: Speed x → x + name: Rozcinanie, Obracanie & Łączenie + description: Szybkość x → x painting: - name: Mixing & Painting - description: Speed x → x + name: Mieszanie kolorów & Malowanie + description: Szybkość x → x # Buildings and their name / description buildings: belt: default: - name: &belt Conveyor Belt - description: Transports items, hold and drag to place multiple. + name: &belt Taśmociąg + description: Przemieszcza przedmioty, kliknij i przeciągnij, by zbudować wiele. miner: # Internal name for the Extractor default: - name: &miner Extractor - description: Place over a shape or color to extract it. + name: &miner Ekstraktor + description: Zbuduj na kształcie lub barwniku, by je wydobyć. chainable: - name: Extractor (Chain) - description: Place over a shape or color to extract it. Can be chained. + name: Ekstraktor (Łańcuchowy) + description: Zbuduj na kształcie lub barwniku, by je wydobyć. Może zostać zbudowany w łańcuchach. underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: - name: &underground_belt Tunnel - description: Allows to tunnel resources under buildings and belts. + name: &underground_belt Tunel + description: Pozwala na przemieszczanie zasobów pod budynkami i taśmociągami. tier2: - name: Tunnel Tier II - description: Allows to tunnel resources under buildings and belts. + name: Tunel (Poziom II) + description: Pozwala na przemieszczanie zasobów pod budynkami i taśmociągami. splitter: # Internal name for the Balancer default: - name: &splitter Balancer - description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs. + name: &splitter Dystrybutor + description: Wielofunkcyjny - Równo rozdziela wszystkie wejścia do wyjść. compact: - name: Merger (compact) - description: Merges two conveyor belts into one. + name: Dystrybutor (mały) + description: Złącza dwa taśmociągi w jeden. compact-inverse: - name: Merger (compact) - description: Merges two conveyor belts into one. + name: Dystrybutor (mały) + description: Złącza dwa taśmociągi w jeden. cutter: default: - name: &cutter Cutter - description: Cuts shapes from top to bottom and outputs both halfs. If you use only one part, be sure to destroy the other part or it will stall! + name: &cutter Rozcinacz + description: Rozcina kształty pionowo na dwie cześci. Jeżeli używasz tylko jednej części, pamiętaj o niszczeniu drugiej, albo maszyna się zatrzyma! quad: - name: Cutter (Quad) - description: Cuts shapes into four parts. If you use only one part, be sure to destroy the other part or it will stall! + name: Rozcinacz (Podwójny) + description: Rozcina kształty na cztery części. Jeżeli nie używasz wszystkich części, pamiętaj o niszczeniu innych, albo maszyna się zatrzyma! rotater: default: - name: &rotater Rotate - description: Rotates shapes clockwise by 90 degrees. + name: &rotater Obracacz + description: Obraca kształty o 90 stopni, zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara. ccw: - name: Rotate (CCW) - description: Rotates shapes counter clockwise by 90 degrees. + name: Obracacz (Odwrócony) + description: Obraca kształty o 90 stopni, przeciwnie do kierunku wskazówek zegara. stacker: default: - name: &stacker Stacker - description: Stacks both items. If they can not be merged, the right item is placed above the left item. - + name: &stacker Łącznik + description: Łączy obie części. Jeżeli nie mogą być połączone, prawy przedmiot zostaje ułożony na lewym przedmiocie. mixer: default: - name: &mixer Color Mixer - description: Mixes two colors using additive blending. + name: &mixer Mieszacz kolorów + description: Miesza dwa barwniki używając modelu addytywnego. painter: default: - name: &painter Painter - description: Colors the whole shape on the left input with the color from the right input. + name: &painter Malarz + description: Maluje cały kształt jednym barwnikiem. double: - name: Painter (Double) - description: Colors the shapes on the left inputs with the color from the top input. + name: Malarz (Podwójny) + description: Maluje kształty z lewego wejścia barwnikiem z górnego wejścia. quad: - name: Painter (Quad) - description: Allows to color each quadrant of the shape with a different color. + name: Malarz (4x) + description: Pozwala na pomalowanie każdej ćwiatki kształtu na inny kolor. trash: default: - name: &trash Trash - description: Accepts inputs from all sides and destroys them. Forever. + name: &trash Śmietnik + description: Przyjmuje przedmioty z każdej strony i niszczy je. Na zawsze. storage: - name: Storage - description: Stores excess items, up to a given capacity. Can be used as an overflow gate. - + name: Magazyn + description: Magazynuje dodatkowe przedmioty, do pewnej pojemności. Może zostać użyty jako brama przelewowa. storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: - title: Cutting Shapes - desc: You just unlocked the cutter - it cuts shapes half from top to bottom regardless of its orientation!

Be sure to get rid of the waste, or otherwise it will stall - For this purpose I gave you a trash, which destroys everything you put into it! - + title: Rozcinanie Kształtów + desc: Właśnie odblokowałeś nowy budynek: rozcinacz - rozcina on kształty na pół w pionie: z góry na dół, bez uwagi na jego orientację!

Pamiętaj, by usunąć niepotrzebne części, albo się zatrzyma - Do tego celu dałem Ci śmietnik, który usuwa wszytko, co do niego włożysz! + reward_rotater: - title: Rotating - desc: The rotater has been unlocked! It rotates shapes clockwise by 90 degrees. + title: Obracanie + desc: Obracacz właśnie został odblokowany! Obraca on kształty o 90 stopni, zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara. reward_painter: - title: Painting + title: Malowanie desc: >- - The painter has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!

PS: If you are colorblind, I'm working on a solution already! + Malarz właśnie został odblokowany - Wydobędź trochę barwników (tak jak wydobywasz kształty) i pomaluj nimi kształty używając malarza!

PS: Jeżeli nie rozróżniasz kolorów, już pracuję nad udogodnieniem dla Ciebie! reward_mixer: - title: Color Mixing - desc: The mixer has been unlocked - Combine two colors using additive blending with this building! + title: Mieszanie Kolorów + desc: Mieszacz kolorów właśnie został odblokowany - Połącz dwa barwniki używając modelu addytywnego używając tego budynku! reward_stacker: - title: Combiner - desc: You can now combine shapes with the combiner! Both inputs are combined, and if they can be put next to each other, they will be fused. If not, the right input is stacked on top of the left input! + title: Łącznik + desc: Możesz teraz łączyć kształty używając Łącznika! Oba kształty wejściowe zostają połączone: Jeżeli moga zostać ustawione obok siebie, zotaną połączone. W przeciwnym wypadku prawy kształt jest ustawiany nad lewym kształtem! reward_splitter: - title: Splitter/Merger - desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can be used to build bigger factories by splitting and merging items onto multiple belts!

+ title: Rozdzielacz/Łącznik Taśmociągów + desc: Wielofunkcyjny dystrybutor właśnie został odblokowany - Może być użyty do budowania większych fabryk przez rodzielanie i łączenie przedmiotów na dwóch taśmociągach!

reward_tunnel: - title: Tunnel - desc: The tunnel has been unlocked - You can now pipe items through belts and buildings with it! + title: Tunel + desc: Tunnel właśnie został odblokowany - Używając go możesz przenosić przedmioty pod taśmociągami i budynkami! reward_rotater_ccw: - title: CCW Rotating - desc: You have unlocked a variant of the rotater - It allows to rotate counter clockwise! To build it, select the rotater and press 'T' to cycle its variants! + title: Obracanie w przeciwnym kierunku + desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ obracacza - Pozwala obracać kształty w kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara! By go zbudować, zaznacz obracacz i naiścnij 'T' by zmienić jego typ! reward_miner_chainable: - title: Chaining Extractor - desc: You have unlocked the chaining extractor! It can forward its resources to other extractors so you can more efficiently extract resources! + title: Ekstraktor Łańcuchowy + desc: Właśnie odblokowałeś ekstraktor łańcuchowy! Pozwala na przekazywanie swoich zasobow do innych ekstraktorów, byś mógł wydajniej wydobywać zasoby! reward_underground_belt_tier_2: - title: Tunnel Tier II - desc: You have unlocked a new variant of the tunnel - It has a bigger range, and you can also mix-n-match those tunnels now! + title: Tunel Poziomu II + desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ tunelu - Posiada większy zasięg i możesz mieszać te dwa typy, gdyż nie łączą się ze sobą! reward_splitter_compact: - title: Compact Balancer + title: Mały dystrybutor desc: >- - You have unlocked a compact variant of the balancer - It accepts two inputs and merges them into one! + Właśnie odblokowałeś nowy, mniejszy typ dystrybutora - Akceptuje przedmioty z dwóch taśmociągów i przenosi je na jeden! reward_cutter_quad: - title: Quad Cutting - desc: You have unlocked a variant of the cutter - It allows you to cut shapes in four parts instead of just two! + title: Podwójny rozcinacz + desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ rozcinacza - Pozwala na rozcinanie kształtów na cztery części zamiast dwóch! reward_painter_double: - title: Double Painting - desc: You have unlocked a variant of the painter - It works as the regular painter but processes two shapes at once consuming just one color instead of two! + title: Podwójne malowanie + desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ malarza - Działa jak zwykły malarz, ale przetwarza dwa kształty na raz, używając tylko jednego barwnika zamiast dwóch! reward_painter_quad: - title: Quad Painting - desc: You have unlocked a variant of the painter - It allows to paint each part of the shape individually! + title: Czterokrotne malowanie + desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ malarza - Pozwala na malowanie każdej części kształtu na inny kolor! reward_storage: - title: Storage Buffer - desc: You have unlocked a variant of the trash - It allows to store items up to a given capacity! + title: Magazyn + desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ śmietnika - Pozwala na przechowywanie przedmiotów, do pewnej pojemności! reward_freeplay: - title: Freeplay - desc: You did it! You unlocked the free-play mode! This means that shapes are now randomly generated! (No worries, more content is planned for the standalone!) + title: Dalsza gra + desc: Udało ci się! Odblokowałeś wszytkie poziomy! Od teraz wymagane kształty są losowo generowane! (Bez obaw, więcej poziomów jest planowanych dla pełnej wersji gry!) reward_blueprints: - title: Blueprints - desc: You can now copy and paste parts of your factory! Select an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to copy it.

Pasting it is not free, you need to produce blueprint shapes to afford it! (Those you just delivered). + title: Kopiowanie & Wklejanie + desc: Możesz teraz kopiować i wklejać części swojej fabryki! Zaznacz obszar (Przytrzymaj CTRL i przeciągnij używając myszy) i naciśnij 'C' by go skopiować.

Wklejanie obszarów nie jest darmowe - musisz produkować kształty planów(Te, które właśnie dostarczyłeś) by używać tej funkcji! # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: - title: Next level + title: Następny Poziom desc: >- - This level gave you no reward, but the next one will!

PS: Better don't destroy your existing factory - You need all those shapes later again to unlock upgrades! + Ten poziom nie dał ci żadnej nagrody, ale nastepny da!

PS: Lepiej nie usuwaj swojej aktualnej fabryki - Będziesz potrzebował wszytkich tych kształtów poźniej, by odblokowac ulepszenia! no_reward_freeplay: - title: Next level + title: Następny Poziom desc: >- - Congratulations! By the way, more content is planned for the standalone! + Gratulacje! Więcej poziomów jest planowanych dla pełnej wersji gry! settings: - title: Settings + title: Ustawienia categories: - game: Game - app: Application + game: Gra + app: Aplikacja versionBadges: dev: Development @@ -593,101 +591,101 @@ settings: labels: uiScale: - title: Interface scale + title: Skala interfejsu description: >- - Changes the size of the user interface. The interface will still scale based on your device resolution, but this setting controls the amount of scale. + Zmienia wielkość interfejsu użytkownika. scales: - super_small: Super small - small: Small - regular: Regular - large: Large - huge: Huge + super_small: Bardzo mały + small: Mały + regular: Zwykły + large: Duży + huge: Wielki scrollWheelSensitivity: - title: Zoom sensitivity + title: Czułość przybliżenia description: >- - Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad). + Zmienia jak bardzo czułe jest przybliżanie (Kółko myszy lub trackpad). sensitivity: - super_slow: Super slow - slow: Slow - regular: Regular - fast: Fast - super_fast: Super fast + super_slow: Bardzo wolny + slow: Wolny + regular: Zwykły + fast: Szybki + super_fast: Bardzo szybki language: - title: Language + title: Język description: >- - Change the language. All translations are user contributed and might be incomplete! + Zmienia język. Wszystkie tłumaczenia są tworzone przez innych użytkowników i mogą nie być w pełni ukończone! fullscreen: - title: Fullscreen + title: Tryb pełnoekranowy description: >- - It is recommended to play the game in fullscreen to get the best experience. Only available in the standalone. + Zalecane jest granie w trybie pełnoekranowym by uzyskać najlepsze doświadczenie. Tylko dostępne w pełnej wersji gry. soundsMuted: - title: Mute Sounds + title: Wycisz Dźwięki description: >- - If enabled, mutes all sound effects. + Jeżeli włączone, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe. musicMuted: - title: Mute Music + title: Wycisz Muzykę description: >- - If enabled, mutes all music. + Jeżeli włączone, wycisza muzykę. theme: - title: Game theme + title: Motyw kolorów gry description: >- - Choose the game theme (light / dark). + Wybierz motyw gry (jasny / ciemny). refreshRate: - title: Simulation Target + title: Limit FPS description: >- - If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow. + Wybierz maksymalną ilość FPS. To ustawienie może zmniejszyć ilość FPS, jeżeli Twój komputer jest zbyt wolny, by osiągnąć wybrany cel. alwaysMultiplace: - title: Multiplace + title: Zawsze buduj wiele description: >- - If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently. + Jeżeli włączone, wszystkie budunki zostaną zaznaczone po zbudowaniu, do momentu anulowania. To ustawienie ma taki sam efekt, zawsze trzymanie przycisku SHIFT. offerHints: - title: Hints & Tutorials + title: Podpowiedzi i Tutorial description: >- - Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements onto a given level to make it easier to get into the game. + Kontroluje, czy gra ma oferować podpowiedzi i samouczek podczas gry. Ukrywa niektóre elementy interfejsu do danego poziomu, by łatwiej poznać grę. keybindings: - title: Keybindings + title: Skróty Klawiszowe hint: >- - Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different placement options. + Wskazówka: CTRL, SHIFT i ALT przełączają różne opcje budowania. - resetKeybindings: Reset Keyinbindings + resetKeybindings: Przywróć domyślne skróty categoryLabels: - general: Application - ingame: Game - navigation: Navigating - placement: Placement - massSelect: Mass Select - buildings: Building Shortcuts - placementModifiers: Placement Modifiers + general: Aplikacja + ingame: Gra + navigation: Nawigacja + placement: Budowanie + massSelect: Zaznaczanie + buildings: Skróty budowania + placementModifiers: Modyfikatory budowania mappings: - confirm: Confirm - back: Back - mapMoveUp: Move Up - mapMoveRight: Move Right - mapMoveDown: Move Down - mapMoveLeft: Move Left - centerMap: Center Map + confirm: Potwierdź + back: Cofnij + mapMoveUp: Przesuń w górę + mapMoveRight: Przesuń w prawo + mapMoveDown: Przesuń w dół + mapMoveLeft: Przesuń w lewo + centerMap: Przenieś na środek - mapZoomIn: Zoom in - mapZoomOut: Zoom out - createMarker: Create Marker + mapZoomIn: Przybliż + mapZoomOut: Oddal + createMarker: Utwórz znacznik - menuOpenShop: Upgrades - menuOpenStats: Statistics + menuOpenShop: Ulepszenia + menuOpenStats: Statystyki - toggleHud: Toggle HUD - toggleFPSInfo: Toggle FPS and Debug Info + toggleHud: Przełącz HUD + toggleFPSInfo: Przełącz licznik FPS belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt @@ -699,33 +697,33 @@ keybindings: painter: *painter trash: *trash - abortBuildingPlacement: Abort Placement - rotateWhilePlacing: Rotate + abortBuildingPlacement: Anuluj budowanie + rotateWhilePlacing: Obróć rotateInverseModifier: >- - Modifier: Rotate CCW instead - cycleBuildingVariants: Cycle Variants - confirmMassDelete: Confirm Mass Delete - cycleBuildings: Cycle Buildings + Modifier: Obróć w przeciwnym kierunku + cycleBuildingVariants: Zmień typ budynku + confirmMassDelete: Potwierdź masowe usuwanie + cycleBuildings: Przełącz budynki - massSelectStart: Hold and drag to start - massSelectSelectMultiple: Select multiple areas - massSelectCopy: Copy area + massSelectStart: Przytrzymaj i przeciągni by rozpocząć + massSelectSelectMultiple: Zaznacz wiele obszarów + massSelectCopy: Skopiuj obszar - placementDisableAutoOrientation: Disable automatic orientation - placeMultiple: Stay in placement mode - placeInverse: Invert automatic belt orientation + placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną zmiane kierunku + placeMultiple: Pozostań w trybie budowania + placeInverse: Odwróć kierunek taśmociągów about: - title: About this Game + title: O Grze changelog: - title: Changelog + title: Historia Zmian demo: features: - restoringGames: Restoring savegames - importingGames: Importing savegames - oneGameLimit: Limited to one savegame - customizeKeybindings: Customizing Keybindings + restoringGames: Wczytywanie zapisów gry + importingGames: Importowanie zapisów gry + oneGameLimit: Limit 1 zapisu gry + customizeKeybindings: Zmienianie skrótów klawiszowych - settingNotAvailable: Not available in the demo. + settingNotAvailable: Niedostępne w wersji demonstracyjnej. From 467d4eb77606473cd3726ff9fb85bec413a49fd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mini-bomba <55105495+mini-bomba@users.noreply.github.com> Date: Wed, 10 Jun 2020 18:18:02 +0200 Subject: [PATCH 2/4] Fix a typo in polish translation --- translations/base-pl.yaml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/base-pl.yaml b/translations/base-pl.yaml index e65dd2af..faa0a884 100644 --- a/translations/base-pl.yaml +++ b/translations/base-pl.yaml @@ -52,7 +52,7 @@ steamPage: [b]Planowane funkcje & Sugestie społeczności[/b] - Ta gra jest open source - Każdy może coś zmienić! Oprócz tego, [b]często[/b] słucham społecności! Próguję czytać wszystkie sugestie i brać pod uwagę jak najwięcej reakcji społeczności. + Ta gra jest open source - Każdy może coś zmienić! Oprócz tego, [b]często[/b] słucham społecności! Próbuję czytać wszystkie sugestie i brać pod uwagę jak najwięcej reakcji społeczności. [list] [*] Tryb kampanii, gdzie budynki kosztują kształty From 354b8984c2a4c6943ad20120bc727666d9d71ef1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nicci-0 <66735202+nicci-0@users.noreply.github.com> Date: Wed, 10 Jun 2020 19:30:42 +0300 Subject: [PATCH 3/4] Update base-ru.yaml --- translations/base-ru.yaml | 158 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/translations/base-ru.yaml b/translations/base-ru.yaml index 54d3d7ef..07ede5b3 100644 --- a/translations/base-ru.yaml +++ b/translations/base-ru.yaml @@ -68,8 +68,8 @@ steamPage: Be sure to check out my trello board for the full roadmap! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio global: - loading: Loading - error: Error + loading: Загрузка + error: Ошибка # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" thousandsDivider: "," @@ -96,9 +96,9 @@ global: xDaysAgo: days ago # Short formats for times, e.g. '5h 23m' - secondsShort: s - minutesAndSecondsShort: m s - hoursAndMinutesShort: h s + secondsShort: с + minutesAndSecondsShort: м с + hoursAndMinutesShort: м с xMinutes: minutes @@ -108,11 +108,11 @@ global: alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT - space: SPACE + space: ПРОБЕЛ demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places - title: Demo Version + title: Демо версия intro: >- Get the standalone to unlock all features! @@ -122,14 +122,14 @@ mainMenu: importSavegame: Импортировать сохраненную игру openSourceHint: This game is open source! discordLink: Оффициальный Дискорд Сервер - helpTranslate: Help translate! + helpTranslate: Помоги с переводом! # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- Sorry, but the game is known to run slow on your browser! Get the standalone version or download chrome for the full experience. - savegameLevel: Level - savegameLevelUnknown: Unknown Level + savegameLevel: Уровень + savegameLevelUnknown: Неизвестный уровень contests: contest_01_03062020: @@ -157,36 +157,36 @@ mainMenu: dialogs: buttons: ok: OK - delete: Delete - cancel: Cancel - later: Later + delete: Удалить + cancel: Закрыть + later: Позже restart: Restart reset: Reset getStandalone: Get Standalone - deleteGame: I know what I do + deleteGame: Я знаю, что я делаю viewUpdate: View Update showUpgrades: Show Upgrades showKeybindings: Show Keybindings importSavegameError: - title: Import Error + title: Ошибка импортирования text: >- Failed to import your savegame: importSavegameSuccess: - title: Savegame Imported + title: Сохраненная игра импортированна text: >- - Your savegame has been successfully imported. - + Ваша сохраненная игра успешно импортированна. + gameLoadFailure: title: Game is broken text: >- Failed to load your savegame: confirmSavegameDelete: - title: Confirm deletion + title: Подтвердите удаление. text: >- - Are you sure you want to delete the game? + Вы серъезно хотите удалить игру? savegameDeletionError: title: Failed to delete @@ -211,7 +211,7 @@ dialogs: desc: The keybindings have been reset to their respective defaults! featureRestriction: - title: Demo Version + title: Демо версия desc: You tried to access a feature () which is not available in the demo. Consider to get the standalone for the full experience! saveNotPossibleInDemo: @@ -222,33 +222,33 @@ dialogs: desc: Your game has been saved, but you will not be able to restore it in the demo. Restoring your savegames is only possible in the full version. Are you sure? newUpdate: - title: Update available + title: Обновление доступно desc: There is an update for this game available, be sure to download it! oneSavegameLimit: - title: Limited savegames + title: Лимит сохранений desc: You can only have one savegame at a time in the demo version. Please remove the existing one or get the standalone! updateSummary: - title: New update! + title: Новое обновление! desc: >- Here are the changes since you last played: hintDescription: - title: Tutorial + title: Обучение desc: >- Whenever you need help or are stuck, check out the 'Show hint' button in the lower left and I'll give my best to help you! upgradesIntroduction: - title: Unlock Upgrades + title: Открыть улучшения desc: >- All shapes you produce can be used to unlock upgrades - Don't destroy your old factories! The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen. massDeleteConfirm: - title: Confirm delete + title: Подтвердить удаление desc: >- - You are deleting a lot of buildings ( to be exact)! Are you sure you want to do this? + Вы удаляете много построек ( to be exact)! Вы действительно хотите сделать это? blueprintsNotUnlocked: title: Not unlocked yet @@ -265,27 +265,27 @@ dialogs: ALT: Invert orientation of placed belts.
createMarker: - title: New Marker + title: Новый маркер desc: Give it a meaningful name markerDemoLimit: - desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for unlimited markers! + desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for unlimited markers! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: moveMap: Move - selectBuildings: Select area + selectBuildings: Выбрать область stopPlacement: Stop placement - rotateBuilding: Rotate building - placeMultiple: Place multiple + rotateBuilding: Повернуть постройку + placeMultiple: Поставить несколько reverseOrientation: Reverse orientation disableAutoOrientation: Disable auto orientation toggleHud: Toggle HUD placeBuilding: Place building - createMarker: Create Marker - delete: Destroy + createMarker: Создать маркер + delete: Уничтожить # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) @@ -299,8 +299,8 @@ ingame: Hotkey: infoTexts: - speed: Speed - range: Range + speed: Скорость + range: Расстояние storage: Storage oneItemPerSecond: 1 item / second itemsPerSecond: items / s @@ -311,25 +311,25 @@ ingame: # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. - levelTitle: Level + levelTitle: Уровень completed: Completed - unlockText: Unlocked ! - buttonNextLevel: Next Level + unlockText: Открыто ! + buttonNextLevel: Следующий уровень # Notifications on the lower right notifications: - newUpgrade: A new upgrade is available! - gameSaved: Your game has been saved. + newUpgrade: Новое улучшение доступно! + gameSaved: Ваша игра была сохранена. # Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse # to select multiple buildings massSelect: - infoText: Press to copy, to remove and to cancel. + infoText: Нажмите что-бы копировать, что-бы удалить или что-бы отменить. # The "Upgrades" window shop: - title: Upgrades - buttonUnlock: Upgrade + title: Улучшения + buttonUnlock: Улучшить # Gets replaced to e.g. "Tier IX" tier: Tier @@ -337,58 +337,58 @@ ingame: # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] - maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x) + maximumLevel: МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ (Speed x) # The "Statistics" window statistics: - title: Statistics + title: Статистика dataSources: stored: - title: Stored + title: Хранится description: Displaying amount of stored shapes in your central building. produced: - title: Produced + title: Производится description: Displaying all shapes your whole factory produces, including intermediate products. delivered: - title: Delivered + title: Доставлено description: Displaying shapes which are delivered to your central building. noShapesProduced: No shapes have been produced so far. # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' - shapesPerMinute: / m + shapesPerMinute: / м # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: - playtime: Playtime + playtime: Игровое время - buildingsPlaced: Buildings - beltsPlaced: Belts + buildingsPlaced: Постройки + beltsPlaced: Конвейеры buttons: - continue: Continue - settings: Settings - menu: Return to menu + continue: Продолжить + settings: Настройки + menu: Возвратиться в меню # Bottom left tutorial hints tutorialHints: - title: Need help? - showHint: Show hint - hideHint: Close + title: Нужна помощь? + showHint: Показать подсказку + hideHint: Закрыть # When placing a blueprint blueprintPlacer: - cost: Cost + cost: Стоимость # Map markers waypoints: - waypoints: Markers + waypoints: Маркеры hub: HUB description: Left-click a marker to jump to it, right-click to delete it.

Press to create a marker from the current view, or right-click to create a marker at the selected location. creationSuccessNotification: Marker has been created. # Interactive tutorial interactiveTutorial: - title: Tutorial + title: Обучение hints: 1_1_extractor: Place an extractor on top of a circle shape to extract it! 1_2_conveyor: >- @@ -416,7 +416,7 @@ shopUpgrades: buildings: belt: default: - name: &belt Conveyor Belt + name: &belt Конвейер description: Transports items, hold and drag to place multiple. miner: # Internal name for the Extractor @@ -524,7 +524,7 @@ storyRewards: desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can be used to build bigger factories by splitting and merging items onto multiple belts!

reward_tunnel: - title: Tunnel + title: Туннель desc: The tunnel has been unlocked - You can now pipe items through belts and buildings with it! reward_rotater_ccw: @@ -561,7 +561,7 @@ storyRewards: desc: You have unlocked a variant of the trash - It allows to store items up to a given capacity! reward_freeplay: - title: Freeplay + title: Свободная игра desc: You did it! You unlocked the free-play mode! This means that shapes are now randomly generated! (No worries, more content is planned for the standalone!) reward_blueprints: @@ -593,7 +593,7 @@ settings: labels: uiScale: - title: Interface scale + title: Размер интерфейса description: >- Changes the size of the user interface. The interface will still scale based on your device resolution, but this setting controls the amount of scale. scales: @@ -608,19 +608,19 @@ settings: description: >- Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad). sensitivity: - super_slow: Super slow - slow: Slow - regular: Regular - fast: Fast - super_fast: Super fast + super_slow: Очень медленно + slow: Медленно + regular: Средне + fast: Быстро + super_fast: Очень быстро language: - title: Language + title: Язык description: >- Change the language. All translations are user contributed and might be incomplete! fullscreen: - title: Fullscreen + title: Полный экран description: >- It is recommended to play the game in fullscreen to get the best experience. Only available in the standalone. @@ -635,9 +635,9 @@ settings: If enabled, mutes all music. theme: - title: Game theme + title: Тема игры description: >- - Choose the game theme (light / dark). + Выберите тему игры (светлая / темная). refreshRate: title: Simulation Target @@ -716,10 +716,10 @@ keybindings: placeInverse: Invert automatic belt orientation about: - title: About this Game + title: О игре changelog: - title: Changelog + title: Список измений demo: features: @@ -728,4 +728,4 @@ demo: oneGameLimit: Limited to one savegame customizeKeybindings: Customizing Keybindings - settingNotAvailable: Not available in the demo. + settingNotAvailable: Не доступно в демо-версии. From 1bf6e50d5617d6f0c07219805a558efcb0a30fbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TryonHD Date: Wed, 10 Jun 2020 20:45:41 +0200 Subject: [PATCH 4/4] More German Translation --- translations/base-de.yaml | 54 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/translations/base-de.yaml b/translations/base-de.yaml index 630605d0..5858ef2a 100644 --- a/translations/base-de.yaml +++ b/translations/base-de.yaml @@ -183,66 +183,66 @@ dialogs: Der Spielstand konnte nicht geladen werden. confirmSavegameDelete: - title: Confirm deletion + title: Bestätige Löschung text: >- - Are you sure you want to delete the game? + Bist du sicher das du diesen Spielstand löschen willst? savegameDeletionError: - title: Failed to delete + title: Löschung fehlgeschlagen text: >- - Failed to delete the savegame: + Löschung des Spielstandes fehlgeschlagen. restartRequired: - title: Restart required + title: Neustart benötigt text: >- - You need to restart the game to apply the settings. + Ein Neustart ist benötigt um die Einstellungen anzuwenden. editKeybinding: - title: Change Keybinding - desc: Press the key or mouse button you want to assign, or escape to cancel. + title: Steuerung ändern + desc: Drücke den Tastatur- oder Mausknopf um diesen festzulegen oder drücke Escape zum abbrechen. resetKeybindingsConfirmation: - title: Reset keybindings - desc: This will reset all keybindings to their default values. Please confirm. + title: Steuerung zurücksetzen + desc: Dies setzt die Steuerung auf die Standarteinstellungen zurück. Bitte bestätigen. keybindingsResetOk: - title: Keybindings reset - desc: The keybindings have been reset to their respective defaults! + title: Steuerung zurückgesetzt + desc: Die Steuerung wurde auf ihre jeweilige Standarteinstellung zurückgesetzt! featureRestriction: - title: Demo Version - desc: You tried to access a feature () which is not available in the demo. Consider to get the standalone for the full experience! + title: Demoversion + desc: Du hast versucht ein Feature () welches nicht in der Demoversion vorhanden ist zu benutzen. Kaufe die vollversion für die volle Spielerfahrung! saveNotPossibleInDemo: - desc: Your game has been saved, but restoring it is only possible in the standalone version. Consider to get the standalone for the full experience! + desc: Dein Spielstand wurde gespeichert, aber wiederherstellen ist nur in der Standaloneversion möglich. Kaufe die vollversion für die volle Spielerfahrung! leaveNotPossibleInDemo: - title: Demo version - desc: Your game has been saved, but you will not be able to restore it in the demo. Restoring your savegames is only possible in the full version. Are you sure? + title: Demoversion + desc: Dein Spielstand wurde gespeichert, aber du bist nicht in der Lage diesen in der Demoversion wiederherzustellen. Das wiederherstellen von Spielständen ist nur in der Standaloneversion möglich. Bist du sicher? newUpdate: - title: Update available - desc: There is an update for this game available, be sure to download it! + title: Update verfügbar + desc: Ein update ist verfügbar, lade es so schnell wie möglich runter! oneSavegameLimit: - title: Limited savegames - desc: You can only have one savegame at a time in the demo version. Please remove the existing one or get the standalone! + title: Limitierte Spielstände + desc: Du kannst in der Demoversion immer nur ein Spielstand gleichzeitig haben. Bitte lösche den vorhandenen Spielstand oder kaufe die Standaloneversion! updateSummary: - title: New update! + title: Neues Update! desc: >- - Here are the changes since you last played: + Hier sind die Veränderungen seit deinem letzten mal Spielen hintDescription: title: Tutorial desc: >- - Whenever you need help or are stuck, check out the 'Show hint' button in the lower left and I'll give my best to help you! + Wenn du hilfe brauchst oder nicht weiter kommst, Schaue dir den 'Show hint' Knopf in der linken unteren Ecke an und ich gebe mein Bestes dir zu helfen! upgradesIntroduction: - title: Unlock Upgrades + title: Upgrade freischalten desc: >- - All shapes you produce can be used to unlock upgrades - Don't destroy your old factories! - The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen. + Alle Formen die du produzierst können benutzt werden um neue Upgrades freizuschalten - Zerstöre deine alten Fabriken nicht! + Der Upgradereiter kann in der rechten oberen Ecke gefunden werden. massDeleteConfirm: title: Confirm delete