From da52699a7acf4794d7095883d14cc6d8240e8904 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RedboomITA <67923168+RedboomITA@users.noreply.github.com> Date: Mon, 6 Jul 2020 21:02:05 +0200 Subject: [PATCH] base-it.yaml I've just added some more translations from the English to the Italian. I wish that u will appreciate. --- translations/base-it.yaml | 106 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/translations/base-it.yaml b/translations/base-it.yaml index 826742db..5f554a7c 100644 --- a/translations/base-it.yaml +++ b/translations/base-it.yaml @@ -185,7 +185,7 @@ dialogs: gameLoadFailure: title: Partita malfunzionante text: >- - Impossibile caricare il salvataggio: + Impossibile caricare il salvataggio :(: confirmSavegameDelete: title: Conferma eliminazione @@ -198,77 +198,77 @@ dialogs: Impossibile eliminare il salvataggio: restartRequired: - title: Restart required + title: Restart richiesto text: >- - You need to restart the game to apply the settings. + Per applicare le nuove impostazioni è necessario il Restart del gioco. editKeybinding: - title: Change Keybinding - desc: Press the key or mouse button you want to assign, or escape to cancel. + title: Cambia comandi + desc: Premi un nuovo tasto o un tasto del mouse a cui vuoi assegnare questo comando, Esc per cancellarlo. resetKeybindingsConfirmation: - title: Reset keybindings - desc: This will reset all keybindings to their default values. Please confirm. - + title: Reset comandi assegnati + desc: Così riporterai tutti comandi al loro stato di default. Perfavore conferma. keybindingsResetOk: - title: Keybindings reset - desc: The keybindings have been reset to their respective defaults! + title: Successo nel reset dei comandi + desc: I comandi sono stati riassegnati ai loro rispettivi comandi di default! featureRestriction: - title: Demo Version - desc: You tried to access a feature () which is not available in the demo. Consider to get the standalone for the full experience! + title: Versione Demo + desc: Hai provato ad accedere ad una feature () che non è disponibile nella Demo. Considera di prendere la versione standalne per un'esperienza completa! oneSavegameLimit: - title: Limited savegames - desc: You can only have one savegame at a time in the demo version. Please remove the existing one or get the standalone! + title: Salvataggi limitati + desc: Puoi avere solo un salvataggio nella versione Demo. Perfavore rimuovi il salvataggio già esistente o prendi la versione standalone! updateSummary: - title: New update! + title: Nuovo update! desc: >- - Here are the changes since you last played: + Qui puoi trovare i cambiamenti dall'ultima volta che hai giocato: upgradesIntroduction: - title: Unlock Upgrades + title: Aggiornamenti sbloccati desc: >- - All shapes you produce can be used to unlock upgrades - Don't destroy your old factories! - The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen. + Tutte le forme che produci possono essere utilizzate per i miglioramenti - Non distruggere le tue vecchie fabbriche! + Puoi trovare gli aggiornamenti nell'angolo in alto a destra dello schermo. massDeleteConfirm: - title: Confirm delete + title: Conferma la rimozione desc: >- - You are deleting a lot of buildings ( to be exact)! Are you sure you want to do this? + Stai rimuovendo molte strutture ( to be exact)! + Sei sicuro di volerlo fare? blueprintsNotUnlocked: - title: Not unlocked yet + title: Non ancora sbloccato desc: >- - Blueprints have not been unlocked yet! Complete more levels to unlock them. + I progetti non sono stati ancora sbloccati! Completa più livelli per sbloccarli. keybindingsIntroduction: - title: Useful keybindings + title: Comandi utili desc: >- - This game has a lot of keybindings which make it easier to build big factories. - Here are a few, but be sure to check out the keybindings!

- CTRL + Drag: Select area to copy / delete.
- SHIFT: Hold to place multiple of one building.
- ALT: Invert orientation of placed belts.
+ Questo gioco ha molti comandi utili che possono rendere più semplice la costruzione delle fabbriche. + Qui ce ne sono un paio, ma sii sicuro controlla i comandi!

+ CTRL + Drag: Seleziona l'area da copiare / cancella.
+ SHIFT: Tieni premuto per costruire copie dalla struttura.
+ ALT: Invert l'orientamento dei nastri trasportatori.
createMarker: - title: New Marker - desc: Give it a meaningful name, you can also include a short key of a shape (Which you can generate here) + title: Nuovo Marker + desc: Dagli un magnifico nome, puoi anche includere short key di una figura (Che puoi generare here) markerDemoLimit: - desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for unlimited markers! + desc: Puoi creare solo due Marker personalizzati nella Demo. Prendi la versione standalone per Marker personalizzati illimitati! massCutConfirm: - title: Confirm cut + title: Conferma taglio desc: >- - You are cutting a lot of buildings ( to be exact)! Are you sure you - want to do this? + Stai tagliando molte strutture ( to be exact)! + Sei sicuro di volerlo fare? exportScreenshotWarning: - title: Export screenshot + title: Esportare screenshot desc: >- - You requested to export your base as a screenshot. Please note that this can - be quite slow for a big base and even crash your game! + Hai richiesto di esportare la tua base come screenshot. Perfavore tieni conto che potrebbe + essere lento per una grossa base e che potrebbe crushare il gioco! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in @@ -298,39 +298,39 @@ ingame: buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. - cycleBuildingVariants: Press to cycle variants. + cycleBuildingVariants: Premi per cambiare variante. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- Hotkey: infoTexts: - speed: Speed - range: Range - storage: Storage + speed: Velocità + range: Raggio + storage: Spazio oneItemPerSecond: 1 oggetto / secondo itemsPerSecond: oggetti / s itemsPerSecondDouble: (x2) - tiles: tiles + tiles: titles # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. - levelTitle: Level - completed: Completed - unlockText: Unlocked ! - buttonNextLevel: Next Level + levelTitle: Livello + completed: Completato + unlockText: Sbloccato ! + buttonNextLevel: Prossimo livello # Notifications on the lower right notifications: - newUpgrade: A new upgrade is available! - gameSaved: Your game has been saved. + newUpgrade: U nuovo aggiornamento è disponibile! + gameSaved: La tua partita è stata salvata. # The "Upgrades" window shop: - title: Upgrades - buttonUnlock: Upgrade + title: Aggiornamenti + buttonUnlock: Sblocca # Gets replaced to e.g. "Tier IX" tier: Tier @@ -338,11 +338,11 @@ ingame: # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] - maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x) + maximumLevel: LIVELLO MASSIMO (Speed x) # The "Statistics" window statistics: - title: Statistics + title: Statistiche dataSources: stored: title: Immagazzinati