Improve French translation (#629)

* minor fixes to French translation

Fix typos, grammar, mistranslations, clearly awkward phrasings. This commit should be uncontroversial and can be cherry-picked.

* rename wire to "câble" from "ligne énergétique" in French

* use sentence case instead of title case in French

* use non-breaking spaces near punctuation

* make French translations consistent and idiomatic

* improve translation for "switch layers"

* use fancier typography

* Fancier typography
* Improve a few translations

* improve grammar

* use no-break space after figure

* rephrase some new French translations

Co-authored-by: Naheulf <newheulf@gmail.com>
This commit is contained in:
LeopoldTal 2020-09-19 07:50:02 +02:00 committed by GitHub
parent b5a2e77db4
commit d2d2506a2a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 208 additions and 207 deletions

View File

@ -32,15 +32,15 @@ steamPage:
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io est un jeu dans lequel vous devrez construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie. shapez.io est un jeu dans lequel vous devrez construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie.
Lors de la livraison des formes requises vous progresserez et débloquerez des améliorations pour accélerer votre usine. En livrant les formes requises, vous progresserez et débloquerez des améliorations pour accélérer votre usine.
Au vu de l'augmentation des demandes de formes, vous devrez agrandir votre usine pour répondre à la forte demande - Mais n'oubliez pas les ressources, vous drevrez vous étendre au milieu de cette [b]carte infinie[/b] ! Vous devrez agrandir votre usine pour répondre à laugmentation de la demande en formes — Mais noubliez pas les ressources, vous devrez vous étendre au milieu de cette [b]carte infinie[/b]!
Bientôt vous devrez mixer les couleurs et peindre vos formes avec - Combinez les ressources de couleurs rouge, verte et bleue pour produire différentes couleurs et peindre les formes avec pour satisfaire la demande. Bientôt, vous devrez mélanger les couleurs et peindre vos formes avec — Combinez les ressources de couleurs rouge, verte et bleue pour produire différentes couleurs et peindre les formes avec pour satisfaire la demande.
Ce jeu propose 18 niveaux progressifs (qui devraient déjà vous occuper quelques heures !) mais j'ajoute constamment de nouveau contenus - Il y en a beaucoup de prévus ! Ce jeu propose 18 niveaux progressifs (qui devraient déjà vous occuper quelques heures!) mais je développe constamment plus de contenu — Il y a beaucoup de choses prévues!
Acheter le jeu vous donne accès à la version complète qui a des fonctionnalités additionnelles et vous recevrez aussi un accès à des fonctionnalités fraîchement développées. Acheter le jeu vous donne accès à la version complète qui a des fonctionnalités supplémentaires, et vous pourrez aussi accéder aux fonctionnalités fraîchement développées.
[b]Avantages de la version complète (standalone)[/b] [b]Avantages de la version complète (standalone)[/b]
@ -48,30 +48,30 @@ steamPage:
[*] Mode sombre [*] Mode sombre
[*] Balises infinies [*] Balises infinies
[*] Parties infinies [*] Parties infinies
[*] Plus d'options [*] Plus doptions
[*] Prochainement: Câbles et énergie ! Prévu pour (environ) fin Juillet 2020. [*] Prochainement : Câbles et énergie! Prévu pour (environ) fin juillet 2020.
[*] Prochainement: Plus de niveaux [*] Prochainement : Plus de niveaux
[*] Aidez moi à continuer de développer shapez.io ❤️ [*] Aidez-moi à continuer de développer shapez.io ❤️
[/list] [/list]
[b]Mises à jour futures[/b] [b]Mises à jour à venir[/b]
Je fais souvent des mises à jour et essaye d'en sortir une par semaine! Je fais souvent des mises à jour et jessaye den sortir une par semaine!
[list] [list]
[*] Différentes cartes et challenges (e.g. carte avec obstacles) [*] Différentes cartes et challenges (e.g. carte avec obstacles)
[*] Puzzles (Délivrer la forme requise avec une zone limitée/jeu de bâtiments) [*] Casse-tête (Livrer la forme requise avec une zone limitée/jeu de bâtiments)
[*] Un mode histoire où les bâtiments ont un coût [*] Un mode histoire où les bâtiments ont un coût
[*] Générateur de carte configurable (configuration des ressources/formes/taille/densitée, seed et plus) [*] Générateur de carte configurable (configuration des ressources/formes/taille/densité, graine aléatoire et plus)
[*] Plus de formes [*] Plus de niveaux
[*] Amélioration des performances (Le jeu tourne déjà plutot bien !) [*] Amélioration des performances (Le jeu tourne déjà plutôt bien!)
[*] Et bien plus ! [*] Et bien plus!
[/list] [/list]
[b]Ce jeu est open source ![/b] [b]Ce jeu est open source![/b]
Tout le monde peut contribuer, je suis très impliqué dans la communauté et j'essaye de répondre à toutes les suggestions et prendre en compte vos retours si possible. Tout le monde peut contribuer, je suis très impliqué dans la communauté et jessaye de répondre à toutes les suggestions et prendre en compte vos retours si possible.
Jetez un coup d'œil à mon Trello pour le suivi du projet et la planification du développement ! Jetez un coup dœil à mon Trello pour le suivi du projet et les plans de développement!
[b]Liens[/b] [b]Liens[/b]
[list] [list]
@ -82,19 +82,20 @@ steamPage:
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Aidez à traduire[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Aidez à traduire[/url]
[/list] [/list]
discordLink: Discord officiel - Parlez avec moi! discordLink: Discord officiel — Parlez avec moi!
global: global:
loading: Chargement loading: Chargement
error: Erreur error: Erreur
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000" # How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: " " # En français, le séparateur des milliers est lespace (fine) insécable
thousandsDivider: ""
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4" # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
decimalSeparator: "," decimalSeparator: ","
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. cf wikipedia système international d'unité # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. cf wikipedia système international dunité
# For french: https://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9fixes_du_Syst%C3%A8me_international_d%27unit%C3%A9s # For french: https://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9fixes_du_Syst%C3%A8me_international_d%27unit%C3%A9s
suffix: suffix:
thousands: k thousands: k
@ -108,20 +109,20 @@ global:
time: time:
# Used for formatting past time dates # Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: il y a une seconde oneSecondAgo: il y a une seconde
xSecondsAgo: il y a <x> secondes xSecondsAgo: il y a <x> secondes
oneMinuteAgo: il y a une minute oneMinuteAgo: il y a une minute
xMinutesAgo: il y a <x> minutes xMinutesAgo: il y a <x> minutes
oneHourAgo: il y a une heure oneHourAgo: il y a une heure
xHoursAgo: il y a <x> heures xHoursAgo: il y a <x> heures
oneDayAgo: il y a un jour oneDayAgo: il y a un jour
xDaysAgo: il y a <x> jours xDaysAgo: il y a <x> jours
# Short formats for times, e.g. '5h 23m' # Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s secondsShort: <seconds> s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s minutesAndSecondsShort: <minutes> m <seconds> s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m hoursAndMinutesShort: <hours> h <minutes> m
xMinutes: <x> minutes xMinutes: <x> minutes
keys: keys:
tab: TAB tab: TAB
@ -135,21 +136,21 @@ demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Version démo title: Version démo
intro: >- intro: >-
Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités ! Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités!
mainMenu: mainMenu:
play: Jouer play: Jouer
changelog: Historique changelog: Historique
importSavegame: Importer importSavegame: Importer
openSourceHint: Ce jeu est open source ! openSourceHint: Ce jeu est open source!
discordLink: Serveur Discord officiel discordLink: Serveur Discord officiel
helpTranslate: Contribuez à la traduction ! helpTranslate: Contribuez à la traduction!
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >- browserWarning: >-
Désolé, ce jeu est connu pour tourner lentement sur votre navigateur web ! Procurez-vous la version complète ou téléchargez Chrome pour une meilleure expérience. Désolé, ce jeu sera lent sur votre navigateur web! Procurez-vous la version complète ou téléchargez Chrome pour une meilleure expérience.
savegameLevel: Niveau <x> savegameLevel: Niveau <x>
savegameLevelUnknown: Niveau inconnu savegameLevelUnknown: Niveau inconnu
continue: Continuer continue: Continuer
@ -165,16 +166,16 @@ dialogs:
later: Plus tard later: Plus tard
restart: Relancer restart: Relancer
reset: Réinitialiser reset: Réinitialiser
getStandalone: Se procurer la version complète getStandalone: Obtenir la version complète
deleteGame: Je sais ce que je fais deleteGame: Je sais ce que je fais
viewUpdate: Voir les mises à jour viewUpdate: Voir les mises à jour
showUpgrades: Montrer les améliorations showUpgrades: Montrer les améliorations
showKeybindings: Montrer les raccourcis showKeybindings: Montrer les raccourcis
importSavegameError: importSavegameError:
title: Erreur d'importation title: Erreur dimportation
text: >- text: >-
Impossible d'importer votre sauvegarde: Impossible dimporter votre sauvegarde :
importSavegameSuccess: importSavegameSuccess:
title: Sauvegarde importée title: Sauvegarde importée
@ -184,17 +185,17 @@ dialogs:
gameLoadFailure: gameLoadFailure:
title: La sauvegarde est corrompue title: La sauvegarde est corrompue
text: >- text: >-
Impossible de charger votre sauvegarde: Impossible de charger votre sauvegarde :
confirmSavegameDelete: confirmSavegameDelete:
title: Confirmez la suppression title: Confirmez la suppression
text: >- text: >-
Êtes-vous certains de vouloir supprimer votre partie ? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre partie?
savegameDeletionError: savegameDeletionError:
title: Impossible de supprimer title: Impossible de supprimer
text: >- text: >-
Impossible de supprimer votre sauvegarde: Impossible de supprimer votre sauvegarde :
restartRequired: restartRequired:
title: Redémarrage requis title: Redémarrage requis
@ -211,91 +212,91 @@ dialogs:
keybindingsResetOk: keybindingsResetOk:
title: Réinitialisation des contrôles title: Réinitialisation des contrôles
desc: Les contrôles ont été réinitialisés dans leur état par défaut respectifs ! desc: Les contrôles ont été remis à défaut!
featureRestriction: featureRestriction:
title: Version démo title: Version démo
desc: Vous avez essayé d'accéder à la fonction (<feature>) qui n'est pas disponible dans la démo. Considérez l'achat de la version complète pour une expérience optimale ! desc: Vous avez essayé daccéder à la fonction (<feature>) qui nest pas disponible dans la démo. Pensez à acheter la version complète pour une expérience optimale!
oneSavegameLimit: oneSavegameLimit:
title: Sauvegardes limitées title: Sauvegardes limitées
desc: Vous ne pouvez avoir qu'une seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci d'effacer celle en cours ou alternativement de vous procurer la version complète ! desc: Vous ne pouvez avoir quune seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci deffacer celle en cours ou bien de vous procurer la version complète!
updateSummary: updateSummary:
title: Nouvelle mise à jour ! title: Nouvelle mise à jour!
desc: >- desc: >-
Voici les modifications depuis votre dernière session: Voici les changements depuis votre dernière session :
upgradesIntroduction: upgradesIntroduction:
title: Débloquer les améliorations title: Débloquer les améliorations
desc: >- desc: >-
Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer des améliorations - <strong>Ne détruisez pas vos anciennes usines !</strong> Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer des améliorations — <strong>Ne détruisez pas vos anciennes usines!</strong>
L'onglet des améliorations se trouve dans le coin supérieur droit de l'écran. Longlet des améliorations se trouve dans le coin supérieur droit de lécran.
massDeleteConfirm: massDeleteConfirm:
title: Confirmation de suppression title: Confirmation de suppression
desc: >- desc: >-
Vous allez supprimer pas mal de bâtiments (<count> pour être exact) ! Êtes vous certains de vouloir faire ça ? Vous allez supprimer beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis)! Êtes-vous sûr de vouloir faire ça?
massCutConfirm: massCutConfirm:
title: Confirmer la coupure title: Confirmer la coupure
desc: >- desc: >-
Vous vous apprêtez à couper beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis) ! Êtes-vous certains de vouloir faire ça ? Vous allez couper beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis)! Êtes-vous sûr de vouloir faire ça?
blueprintsNotUnlocked: blueprintsNotUnlocked:
title: Pas encore débloqué title: Pas encore débloqué
desc: >- desc: >-
Les patrons n'ont pas encore étés débloqués ! Terminez encore quelques niveaux pour y avoir accès. Les patrons nont pas encore été débloqués! Terminez le niveau 12 pour y avoir accès.
keybindingsIntroduction: keybindingsIntroduction:
title: Raccourcis utiles title: Raccourcis utiles
desc: >- desc: >-
Le jeu a de nombreux raccourcis facilitant la construction de grandes usines. Le jeu a de nombreux raccourcis facilitant la construction de grandes usines.
En voici quelques uns, n'hésitez pas à aller <strong>découvrir les raccourcis</strong> !<br><br> En voici quelques-uns, nhésitez pas à aller <strong>découvrir les raccourcis</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Glisser: Sélectionne une zone à copier / effacer.<br> <code class='keybinding'>CTRL</code> + glisser : Sélectionne une zone à copier/effacer.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Laissez appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br> <code class='keybinding'>MAJ</code> : Laissez appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverse l'orientation des convoyeurs placés.<br> <code class='keybinding'>ALT</code> : Inverse lorientation des convoyeurs placés.<br>
createMarker: createMarker:
title: Nouvelle balise title: Nouvelle balise
desc: Donnez-lui un nom, vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci </strong> d'une forme (Que vous pouvez générer <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">ici</a>) desc: Donnez-lui un nom, vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci</strong> dune forme (que vous pouvez générer <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">ici</a>).
titleEdit: Éditer cette balise titleEdit: Modifier cette balise
markerDemoLimit: markerDemoLimit:
desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version complète pour en faire autant que vous voulez ! desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version complète pour en placer autant que vous voulez!
exportScreenshotWarning: exportScreenshotWarning:
title: Exporter une capture d'écran title: Exporter une capture décran
desc: >- desc: >-
Vous avez demandé à exporter votre base sous la forme d'une capture d'écran. Soyez conscient que cela peut s'avérer passablement lent pour une grande base, voire même faire planter votre jeu ! Vous avez demandé à exporter une capture décran de votre base. Soyez conscient que cela peut savérer passablement lent pour une grande base, voire faire planter votre jeu!
massCutInsufficientConfirm: massCutInsufficientConfirm:
title: Confirmer la coupe title: Confirmer la coupe
desc: Vous n'avez pas les moyens de copier cette zone ! Etes vous certain de vouloir la couper ? desc: Vous navez pas les moyens de copier cette zone! Êtes-vous sûr de vouloir la couper?
ingame: ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation # every situation
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Déplacer moveMap: Déplacer
selectBuildings: Sélection d'une zone selectBuildings: Sélection dune zone
stopPlacement: Arrêter le placement stopPlacement: Arrêter de placer
rotateBuilding: Tourner le bâtiment rotateBuilding: Tourner le bâtiment
placeMultiple: Placement multiple placeMultiple: Placement multiple
reverseOrientation: Changer l'orientation reverseOrientation: Changer lorientation
disableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique disableAutoOrientation: Désactiver lorientation automatique
toggleHud: Basculer l'affichage tête haute (ATH) toggleHud: Basculer laffichage tête haute (ATH)
placeBuilding: Placer un bâtiment placeBuilding: Placer un bâtiment
createMarker: Créer une balise createMarker: Créer une balise
delete: Supprimer delete: Supprimer
pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
lockBeltDirection: Utiliser le plannificateur de convoyeurs lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs
plannerSwitchSide: Échanger la direction du plannificateur plannerSwitchSide: Inverser la direction du planificateur
cutSelection: Couper cutSelection: Couper
copySelection: Copier copySelection: Copier
clearSelection: Effacer la sélection clearSelection: Effacer la sélection
pipette: Pipette pipette: Pipette
switchLayers: Échanger les calques switchLayers: Changer de calque
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar) # from the toolbar)
@ -306,29 +307,29 @@ ingame:
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >- hotkeyLabel: >-
Raccourci: <key> Raccourci : <key>
infoTexts: infoTexts:
speed: Vitesse speed: Vitesse
range: Portée range: Portée
storage: Espace de stockage storage: Espace de stockage
oneItemPerSecond: 1 forme / s oneItemPerSecond: 1 forme  s
itemsPerSecond: <x> formes / s itemsPerSecond: <x> formes  s
itemsPerSecondDouble: (x2) itemsPerSecondDouble: (×2)
tiles: <x> cases tiles: <x> cases
# The notification when completing a level # The notification when completing a level
levelCompleteNotification: levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. # <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Niveau <level> levelTitle: Niveau <level>
completed: Terminé completed: Terminé
unlockText: <reward> débloqué ! unlockText: <reward> débloqué!
buttonNextLevel: Niveau suivant buttonNextLevel: Niveau suivant
# Notifications on the lower right # Notifications on the lower right
notifications: notifications:
newUpgrade: Une nouvelle amélioration est disponible ! newUpgrade: Une nouvelle amélioration est disponible!
gameSaved: Votre partie a été sauvegardée. gameSaved: Votre partie a été sauvegardée.
# The "Upgrades" window # The "Upgrades" window
@ -337,11 +338,11 @@ ingame:
buttonUnlock: Améliorer buttonUnlock: Améliorer
# Gets replaced to e.g. "Tier IX" # Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Niveau <x> tier: Niveau <x>
# The roman number for each tier # The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: NIVEAU MAXIMAL (Vitesse x<currentMult>) maximumLevel: NIVEAU MAXIMAL (Vitesse ×<currentMult>)
# The "Statistics" window # The "Statistics" window
statistics: statistics:
@ -352,14 +353,14 @@ ingame:
description: Affiche le nombre de formes stockées dans votre bâtiment central. description: Affiche le nombre de formes stockées dans votre bâtiment central.
produced: produced:
title: Produit title: Produit
description: Affiche tous les formes que votre usine produit, en incluant les formes intermédiaires. description: Affiche toutes les formes que votre usine produit, y compris les formes intermédiaires.
delivered: delivered:
title: Délivré title: Livré
description: Affiche les formes qui ont été livrées dans votre bâtiment central. description: Affiche les formes qui ont été livrées dans votre bâtiment central.
noShapesProduced: Aucune forme n'a été produite jusqu'à présent. noShapesProduced: Aucune forme produite pour le moment.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes> / m shapesPerMinute: <shapes>  m
# Settings menu, when you press "ESC" # Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu: settingsMenu:
@ -375,7 +376,7 @@ ingame:
# Bottom left tutorial hints # Bottom left tutorial hints
tutorialHints: tutorialHints:
title: Besoin d'aide ? title: Besoin daide?
showHint: Indice showHint: Indice
hideHint: Fermer hideHint: Fermer
@ -387,19 +388,19 @@ ingame:
waypoints: waypoints:
waypoints: Balise waypoints: Balise
hub: Centre hub: Centre
description: Cliquez une balise pour vous y rendre, clic-droit pour l'effacer.<br><br>Appuyez sur <keybinding> pour créer une balise sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer une sur l'endroit pointé. description: Cliquez sur une balise pour vous y rendre, clic-droit pour leffacer.<br><br>Appuyez sur <keybinding> pour créer une balise sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer une sur lendroit pointé.
creationSuccessNotification: La balise a été créée. creationSuccessNotification: La balise a été créée.
# Interactive tutorial # Interactive tutorial
interactiveTutorial: interactiveTutorial:
title: Tutoriel title: Tutoriel
hints: hints:
1_1_extractor: Placez un <strong>extracteur</strong> sur une <strong>forme en cercle</strong> pour l'extraire ! 1_1_extractor: Placez un <strong>extracteur</strong> sur une <strong>forme en cercle</strong> pour lextraire!
1_2_conveyor: >- 1_2_conveyor: >-
Connectez l'extracteur avec un <strong>convoyeur</strong> vers votre centre !<br><br>Astuce: <strong>Cliquez et faites glisser</strong> le convoyeur avec votre souris ! Connectez lextracteur avec un <strong>convoyeur</strong> vers votre centre!<br><br>Astuce : <strong>Cliquez et faites glisser</strong> le convoyeur avec votre souris!
1_3_expand: >- 1_3_expand: >-
Ceci n'est <strong>PAS</strong> un jeu incrémental et inactif ! Construisez plus d'extracteurs et de convoyeurs pour atteindre plus vite votre votre but.<br><br>Astuce: Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter. Ceci nest <strong>PAS</strong> un jeu incrémental et inactif! Construisez plus dextracteurs et de convoyeurs pour atteindre plus vite votre but.<br><br>Astuce : Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter.
colors: colors:
red: Rouge red: Rouge
@ -409,92 +410,92 @@ ingame:
purple: Violet purple: Violet
cyan: Cyan cyan: Cyan
white: Blanc white: Blanc
uncolored: Non coloré uncolored: Sans couleur
black: Noir black: Noir
shapeViewer: shapeViewer:
title: Calques title: Calques
empty: Vide empty: Vide
copyKey: Copier la clé de forme copyKey: Copier le raccourci de la forme
# All shop upgrades # All shop upgrades
shopUpgrades: shopUpgrades:
belt: belt:
name: Convoyeurs, Distributeurs et Tunnels name: Convoyeurs, distributeurs et tunnels
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult> description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
miner: miner:
name: Extraction name: Extraction
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult> description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
processors: processors:
name: Découpage, Rotation et Empilage name: Découpage, rotation et empilage
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult> description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
painting: painting:
name: Mélange et Peinture name: Mélange et peinture
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult> description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
# Buildings and their name / description # Buildings and their name / description
buildings: buildings:
belt: belt:
default: default:
name: &belt Convoyeur name: &belt Convoyeur
description: Transporte les objects, maintenez et faites glisser pour en placer plusieurs. description: Transporte les objets, maintenez et faites glisser pour en placer plusieurs.
miner: # Internal name for the Extractor miner: # Internal name for the Extractor
default: default:
name: &miner Extracteur name: &miner Extracteur
description: Placez-le au dessus d'une forme ou couleur pour l'extraire. description: Placez-le au-dessus dune forme ou couleur pour lextraire.
chainable: chainable:
name: Extracteur en série name: Extracteur en série
description: Placez-le au dessus d'une forme ou couleur pour l'extraire. Peut être mis en série. description: Placez-le au-dessus dune forme ou couleur pour lextraire. Peut être mis en série.
underground_belt: # Internal name for the Tunnel underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default: default:
name: &underground_belt Tunnel name: &underground_belt Tunnel
description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs. description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les convoyeurs.
tier2: tier2:
name: Tunnel Niveau II name: Tunnel niveau II
description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs. description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les convoyeurs.
splitter: # Internal name for the Balancer splitter: # Internal name for the Balancer
default: default:
name: &splitter Répartiteur name: &splitter Répartiteur
description: Multifonctionnel - Distribue de manière équitable toutes les entrées vers toutes les sorties. description: Multifonctions — Distribue équitablement toutes les entrées vers toutes les sorties.
compact: compact:
name: Fusionneur (compact) name: Fusionneur (compact)
description: Fusionne deux convoyeurs en un. description: Fusionne deux convoyeurs en un seul.
compact-inverse: compact-inverse:
name: Fusionneur (compact) name: Fusionneur (compact)
description: Fusionne deux convoyeurs en un. description: Fusionne deux convoyeurs en un seul.
cutter: cutter:
default: default:
name: &cutter Découpeur name: &cutter Découpeur
description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si vous n'utilisez qu'une seule partie, assurez-vous de détruite l'autre ou sinon, gare au blocage !</strong> description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si vous nutilisez quune seule partie, assurez-vous de détruire lautre ou sinon, gare au blocage!</strong>
quad: quad:
name: Découpeur (Quatre) name: Découpeur (quadruple)
description: Coupe une forme en quatre parties. <strong>Si vous n'utilisez pas toutes les parties, assurez-vous de détruite les autres ou sinon, gare au blocage !</strong> description: Coupe une forme en quatre parties. <strong>Si vous nutilisez pas toutes les parties, assurez-vous de détruire les autres ou sinon, gare au blocage!</strong>
rotater: rotater:
default: default:
name: &rotater Pivoteur name: &rotater Pivoteur
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la droite. description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la droite.
ccw: ccw:
name: Pivoteur inversé name: Pivoteur inversé
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la gauche. description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la gauche.
fl: fl:
name: Retourneur name: Retourneur
description: Tourne la forme de 180 degrés. description: Tourne une forme de 180 degrés.
stacker: stacker:
default: default:
name: &stacker Combineur name: &stacker Combineur
description: Combine deux formes. Si elles ne peuvent pas êtres combinées, la forme de droite est placée sur la forme de gauche. description: Combine deux formes. Si elles ne peuvent pas être combinées, la forme de droite est placée sur la forme de gauche.
mixer: mixer:
default: default:
@ -506,11 +507,11 @@ buildings:
name: &painter Peintre name: &painter Peintre
description: &painter_desc Colorie entièrement la forme de gauche avec la couleur de droite. description: &painter_desc Colorie entièrement la forme de gauche avec la couleur de droite.
double: double:
name: Peintre (Double) name: Peintre (double)
description: Colorie les deux formes de gauche avec la couleur de droite. description: Colorie les deux formes de gauche avec la couleur de droite.
quad: quad:
name: Peintre (Quadruple) name: Peintre (quadruple)
description: Permet de colorier chaque quadrant d'une forme avec une couleur différente. description: Colorie chaque quadrant dune forme avec une couleur différente.
mirrored: mirrored:
name: *painter name: *painter
description: *painter_desc description: *painter_desc
@ -518,125 +519,125 @@ buildings:
trash: trash:
default: default:
name: &trash Poubelle name: &trash Poubelle
description: Accepte des formes de n'importe quel côté et les détruit... pour toujours. description: Accepte des formes de nimporte quel côté et les détruit… pour toujours.
storage: storage:
name: Stockage name: Stockage
description: Stocke les formes en trop jusqu'à une certaine capacité. Peut être utilisé comme tampon. description: Stocke les formes en trop jusqu’à une certaine capacité. Peut être utilisé pour absorber un surplus.
hub: hub:
deliver: Délivrez deliver: Livrez
toUnlock: pour débloquer toUnlock: pour débloquer
levelShortcut: NV levelShortcut: NV
wire: wire:
default: default:
name: Ligne énergétique name: Câble
description: Permet de transporter de l'énergie. description: Permet de transporter de lénergie.
advanced_processor: advanced_processor:
default: default:
name: Inverseur de couleur name: Inverseur de couleur
description: Accepte une couleur ou une forme et l'inverse. description: Accepte une couleur ou une forme, et linverse.
energy_generator: energy_generator:
deliver: Délivrer deliver: Livrer
toGenerateEnergy: Pour toGenerateEnergy: Pour
default: default:
name: Générateur d'énergie name: Générateur dénergie
description: Genère de l'énergie en consommant des formes. description: Génère de lénergie en consommant des formes.
wire_crossings: wire_crossings:
default: default:
name: Duplicateur de ligne name: Duplicateur de câble
description: Sépare une ligne énergétique en deux. description: Sépare un câble en deux.
merger: merger:
name: Fusionneur de ligne name: Fusionneur de câble
description: Fusionne deux lignes énergétiques en une seule. description: Fusionne deux câbles en un seul.
storyRewards: storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store # Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Découper des formes title: Découpage de formes
desc: Vous venez de débloquer le <strong>découpeur</strong> - il coupe des formes en deux <strong>de haut en bas</strong> quel que soit son orientation !<br><br>Assurez-vous de vous débarasser des déchets, sinon <strong>gare au blocage</strong> - À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez ! desc: Vous venez de débloquer le <strong>découpeur</strong> — il coupe des formes en deux <strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son orientation!<br><br>Assurez-vous de vous débarrasser des déchets, sinon <strong>gare au blocage</strong> — À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez!
reward_rotater: reward_rotater:
title: Rotation title: Rotation
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué ! Il pivote les formes de 90 degrés vers la droite. desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué! Il pivote les formes de 90 degrés vers la droite.
reward_painter: reward_painter:
title: Peintre title: Peintre
desc: >- desc: >-
Le <strong>peintre</strong> a été débloqué - Extrayez des pigments de couleur (comme vous le faites avec les formes) et combinez les avec une forme dans un peintre pour les colorier !<br><br>PS: Si vous êtes daltonien, il y a un <strong>mode daltonien</strong> paramétrable dans les préférences ! Le <strong>peintre</strong> a été débloqué — Extrayez des pigments de couleur (comme vous le faites avec les formes) et combinez-les avec une forme dans un peintre pour les colorier!<br><br>PS : Si vous êtes daltonien, il y a un <strong>mode daltonien</strong> paramétrable dans les préférences!
reward_mixer: reward_mixer:
title: Mélangeur de couleurs title: Mélangeur de couleurs
desc: Le <strong>mélangeur</strong> a été débloqué - Combinez deux couleurs en utilisant <strong>la synthèse additive des couleurs</strong> avec ce bâtiment ! desc: Le <strong>mélangeur</strong> a été débloqué Combinez deux couleurs en utilisant <strong>la synthèse additive des couleurs</strong> avec ce bâtiment!
reward_stacker: reward_stacker:
title: Combineur title: Combineur
desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le <strong>combineur</strong> ! Les deux entrées sont combinées et si elles ne peuvent êtres mises l'une à côté de l'autre, elles sont <strong>fusionnées</strong>. Sinon, la forme de droite est <strong>placée au dessus</strong> de la forme de gauche après avoir été légèrement réduite. desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le <strong>combineur</strong>! Les deux entrées sont combinées et si elles peuvent être mises lune à côté de lautre, elles sont <strong>fusionnées</strong>. Sinon, la forme de droite est <strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
reward_splitter: reward_splitter:
title: Distributeur/Rassembleur title: Distributeur/rassembleur
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué - Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en <strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong> entre plusieurs convoyeurs !<br><br> desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en <strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong> entre plusieurs convoyeurs!<br><br>
reward_tunnel: reward_tunnel:
title: Tunnel title: Tunnel
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué - À présent il devient possible de faire passer des formes sous les convoyeurs et les bâtiments ! desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué — Vous pouvez maintenant faire passer des formes sous les convoyeurs et les bâtiments!
reward_rotater_ccw: reward_rotater_ccw:
title: Pivoteur inversé title: Pivoteur inversé
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>pivoteur</strong> - Elle permet de faire pivoter vers la gauche ! Pour le construire, sélectionnez le pivoteur et <strong>appuyez sur 'T' pour alterner entre les variantes</strong> ! desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>pivoteur</strong> — Elle permet de faire pivoter vers la gauche! Pour le construire, sélectionnez le pivoteur et <strong>appuyez sur 'T' pour alterner entre les variantes</strong>!
reward_miner_chainable: reward_miner_chainable:
title: Extracteur en série title: Extracteur en série
desc: Vous avez débloqué <strong>l'extracteur en série</strong> ! Il permet de <strong>transférer ses resources</strong> à d'autres extracteurs pour augmenter le débit sortant ! desc: Vous avez débloqué <strong>lextracteur en série</strong>! Il permet de <strong>transférer ses ressources</strong> à dautres extracteurs pour augmenter le débit sortant!
reward_underground_belt_tier_2: reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel niveau II title: Tunnel niveau II
desc: Vous avez débloqué une nouvelle variante du <strong>tunnel</strong> - Elle a une <strong>portée plus grande</strong>, et vous pouvez à présent superposer les deux variantes de tunnels ! desc: Vous avez débloqué une nouvelle variante du <strong>tunnel</strong> — Elle a une <strong>portée plus grande</strong>, et vous pouvez superposer les deux variantes de tunnels!
reward_splitter_compact: reward_splitter_compact:
title: Répartiteur compact title: Répartiteur compact
desc: >- desc: >-
Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> - Elle accepte deux entrées et les rassemble en une sortie ! Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> — Elle accepte deux entrées et les rassemble en une sortie!
reward_cutter_quad: reward_cutter_quad:
title: Quadruple découpeur title: Quadruple découpeur
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>découpeur</strong> - Elle permet de découper les formes en <strong>quatre parties</strong> à la place de simplement deux ! desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>découpeur</strong> Elle permet de découper les formes en <strong>quatre parties</strong> à la place de simplement deux!
reward_painter_double: reward_painter_double:
title: Double peintre title: Double peintre
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> - Elle fonctionne comme le peintre de base, mais elle permet de traiter <strong>deux formes à la fois</strong> en ne consommant qu'une couleur au lieu de deux ! desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> Elle fonctionne comme le peintre de base, mais elle permet de traiter <strong>deux formes à la fois</strong> en ne consommant quune couleur au lieu de deux!
reward_painter_quad: reward_painter_quad:
title: Quadruple peintre title: Quadruple peintre
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> - Elle permet de colorier chaque partie d'une forme individuellement ! desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> — Elle permet de colorier chaque partie dune forme individuellement!
reward_storage: reward_storage:
title: Tampon de stockage title: Tampon de stockage
desc: Vous avez débloqué une variante de <strong>la poubelle</strong> - Elle permet de stocker des formes jusqu'à une certaine limite ! desc: Vous avez débloqué une variante de <strong>la poubelle</strong> — Elle permet de stocker des formes jusquà une certaine limite!
reward_freeplay: reward_freeplay:
title: Mode libre title: Mode libre
desc: Vous y êtes arrivé ! Vous avez débloqué le <strong>mode libre</strong> ! Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées aléatoirement ! (Ne vous en faites pas, plus de contenu est prévu pour la version complète !) desc: Vous y êtes arrivé! Vous avez débloqué le <strong>mode libre</strong>! Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées aléatoirement! (Ne vous en faites pas, encore plus de contenu est prévu pour la version complète!)
reward_blueprints: reward_blueprints:
title: Patrons title: Patrons
desc: Vous pouvez maintenant <strong>copier et coller</strong> des parties de votre usines ! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur 'C' pour la copier.<br><br>Coller n'est <strong>pas gratuit</strong>, vous devez produire <strong>des formes de patrons</strong> pour vous le payer (les mêmes que celles que vous venez de livrer). desc: Vous pouvez maintenant <strong>copier et coller</strong> des parties de votre usine! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur 'C' pour la copier.<br><br>Coller nest <strong>pas gratuit</strong>, vous devez produire <strong>des formes de patrons</strong> pour vous le payer (les mêmes que celles que vous venez de livrer).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually # Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward: no_reward:
title: Niveau suivant title: Niveau suivant
desc: >- desc: >-
Ce niveau n'a pas de récompense mais le prochain, oui ! <br><br>PS: Vous ne devriez pas détruire votre usine actuelle - Vous aurez besoin de <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer des améliorations</strong> Ce niveau na pas de récompense mais le prochain, si!<br><br>PS : Ne détruisez pas votre usine actuelle — Vous aurez besoin de <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer des améliorations</strong>.
no_reward_freeplay: no_reward_freeplay:
title: Niveau suivant title: Niveau suivant
desc: >- desc: >-
Bravo ! À propos, plus de contenu est prévu pour la version complète ! Bravo! À propos, plus de contenu est prévu pour la version complète!
settings: settings:
title: Options title: Options
categories: categories:
general: Général general: Général
userInterface: Interface Utilisateur userInterface: Interface utilisateur
advanced: Avancé advanced: Avancé
performance: Performance performance: Performance
@ -648,26 +649,26 @@ settings:
labels: labels:
uiScale: uiScale:
title: Taille de l'interface title: Taille de linterface
description: >- description: >-
Change la taille de l'interface utilisateur. Cette interface se redimensionnera suivant la résolution de votre appareil, mais cette option contrôle le facteur de résolution. Change la taille de linterface utilisateur. Cette interface se redimensionnera suivant la résolution de votre écran, mais cette option contrôle le facteur de résolution.
scales: scales:
super_small: Très petite super_small: Très petite
small: Petite small: Petite
regular: Normale regular: Normale
large: Large large: Grande
huge: Très large huge: Très grande
scrollWheelSensitivity: scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilité du zoom title: Sensibilité du zoom
description: >- description: >-
Change la sensibilité du zoom (aussi bien de la roulette de la souris que du pavé tactile). Change la sensibilité du zoom (roulette de la souris et pavé tactile).
sensitivity: sensitivity:
super_slow: Super lent super_slow: Très lent
slow: Lent slow: Lent
regular: Normal regular: Normal
fast: Rapide fast: Rapide
super_fast: Super rapide super_fast: Très rapide
fullscreen: fullscreen:
title: Plein écran title: Plein écran
@ -687,7 +688,7 @@ settings:
theme: theme:
title: Thème title: Thème
description: >- description: >-
Choisissez votre thème (clair / sombre). Choisissez votre thème (clair/sombre).
themes: themes:
dark: Sombre dark: Sombre
@ -701,7 +702,7 @@ settings:
alwaysMultiplace: alwaysMultiplace:
title: Placement multiple title: Placement multiple
description: >- description: >-
Si activé, tous les bâtiments resterons sélectionnés tant que vous n'aurez pas annulé. Ceci revient à garder la touche SHIFT appuyée en permanence. Si activé, tous les bâtiments resteront sélectionnés tant que vous naurez pas annulé. Ceci revient à garder la touche MAJ appuyée en permanence.
offerHints: offerHints:
title: Indices title: Indices
@ -711,13 +712,13 @@ settings:
language: language:
title: Langue title: Langue
description: >- description: >-
Change la langue. Toutes les traductions sont des contributions des utilisateurs et pourraient être partiellement incomplètes ! Change la langue. Les traductions sont une contribution des utilisateurs et peuvent être incomplètes!
movementSpeed: movementSpeed:
title: Vitesse de déplacement title: Vitesse de déplacement
description: Change la vitesse à laquelle l'écran se déplace lors de l'utilisation du clavier. description: Change la vitesse de déplacement de lécran avec les touches clavier.
speeds: speeds:
super_slow: Super lent super_slow: Très lent
slow: Lent slow: Lent
regular: Normal regular: Normal
fast: Rapide fast: Rapide
@ -728,75 +729,75 @@ settings:
title: Tunnels intelligents title: Tunnels intelligents
description: >- description: >-
Si cette option est sélectionnée, placer des tunnels effacera automatiquement les convoyeurs inutiles. Si cette option est sélectionnée, placer des tunnels effacera automatiquement les convoyeurs inutiles.
Cela permet aussi d'étirer les tunnels et les tunnels en surnombre seront effacés. Cela permet aussi détirer les tunnels, et les tunnels en surnombre seront effacés.
vignette: vignette:
title: Effet de vignette title: Effet de vignette
description: >- description: >-
Permet l'affichage de l'effet de vignette qui assombrit les coins de l'écran afin de rendre le texte plus facile à lire. Permet laffichage de leffet de vignette qui assombrit les coins de lécran afin de rendre le texte plus facile à lire.
autosaveInterval: autosaveInterval:
title: Fréquence des sauvegardes automatiques title: Fréquence des sauvegardes automatiques
description: >- description: >-
Contrôle avec quelle fréquence le jeu sera sauvegardé automatiquement. Vous pouvez aussi entièrement désactiver cette fonctionnalité ici. Contrôle avec quelle fréquence le jeu sera sauvegardé automatiquement. Vous pouvez aussi entièrement désactiver cette fonctionnalité ici.
intervals: intervals:
one_minute: 1 Minute one_minute: 1 minute
two_minutes: 2 Minutes two_minutes: 2 minutes
five_minutes: 5 Minutes five_minutes: 5 minutes
ten_minutes: 10 Minutes ten_minutes: 10 minutes
twenty_minutes: 20 Minutes twenty_minutes: 20 minutes
disabled: Désactivé disabled: Désactivé
compactBuildingInfo: compactBuildingInfo:
title: Informations réduites sur les bâtiments title: Informations réduites sur les bâtiments
description: >- description: >-
Raccourcit les panneaux d'information sur les bâtiments en n'affichant que les ratios. Dans le cas contraire, une description et une imagine sont présentés. Raccourcit les panneaux dinformation sur les bâtiments en naffichant que les ratios. Si désactivé, montre une description et une image.
disableCutDeleteWarnings: disableCutDeleteWarnings:
title: Désactive les avertissement pour Couper/Effacer title: Désactive les avertissements pour Couper/Effacer
description: >- description: >-
Désactive la boîte de dialogue qui s'affiche lorsque vous vous apprêtez à couper/effacer plus de 100 entités. Désactive la boîte de dialogue qui saffiche lorsque vous vous apprêtez à couper/effacer plus de 100 entités.
enableColorBlindHelper: enableColorBlindHelper:
title: Mode Daltonien title: Mode daltonien
description: Active divers outils qui permettent de jouer à ce jeu si vous êtes daltonien. description: Active divers outils qui permettent de jouer à ce jeu si vous êtes daltonien.
rotationByBuilding: rotationByBuilding:
title: Rotation par catégorie de bâtiment title: Rotation par catégorie de bâtiment
description: >- description: >-
Chaque catégorie de bâtiment enregistre le sens de rotation que vous lui avez assigné la dernière fois, de manière individuelle. Chaque catégorie de bâtiment enregistre le sens de rotation que vous lui avez assigné la dernière fois, de manière individuelle.
Cela sera sans doute plus confortable si vous alternez fréquemment entre le placement de différents types de bâtiments. Cela sera sans doute plus agréable si vous alternez fréquemment entre le placement de différents types de bâtiments.
lowQualityMapResources: lowQualityMapResources:
title: Ressources de la carte de plus basse qualité title: Ressources de la carte de plus basse qualité
description: >- description: >-
Simplifie le rendu des ressources sur la carte lorsqu'elle est zoomée opur améliorer les performances. Simplifie le rendu des ressources sur la carte lorsquelle est zoomée pour améliorer les performances.
C'est encore plus clean, n'oubliez pas d'essayer ! Ça donne un rendu encore plus propre, alors essayez-le!
disableTileGrid: disableTileGrid:
title: Desactiver la grille de placement title: Désactiver la grille de placement
description: >- description: >-
Desactiver la grille de placement peut aider les performances. Ça rend aussi le jeu encore plus uni! Désactiver la grille de placement peut améliorer les performances. Ça rend aussi lapparence plus unie!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing: clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Effacer le curseur avec clic droit title: Déselectionner avec le clic droit
description: >- description: >-
Activé par défaut, efface le curseur lorsque vous faites un clic droit en ayant un bâtiment selectioné pour la constructio. Si desactivé, vous pouvez detruire les bâtiments en faisant un clic droit tout en placant un bâtiment. Activé par défaut. Désélectionne le bâtiment choisi pour la construction lorsque vous faites un clic droit sur un bâtiment existant. Si désactivé, vous pouvez détruire des bâtiments avec un clic droit puis continuer de placer le bâtiment sélectionné.
lowQualityTextures: lowQualityTextures:
title: Textures de basse résolution (Moche) title: Textures de basse résolution (moche)
description: >- description: >-
Utilise des textures de basse qualité pour augmenter les performances. Cela va rendre le jeu moche! Utilise des textures de basse qualité pour améliorer les performances. Rend le jeu très moche!
displayChunkBorders: displayChunkBorders:
title: Monter les bordures de chunks title: Monter les secteurs
description: >- description: >-
Le jeu est divisé en parties de 16x16 cases, si ce réglage est activé, les bordures de chaque partie sont affichées. Le jeu est divisé en secteurs de 16×16 cases. Si ce réglage est activé, les limites de chaque secteur sont affichées.
keybindings: keybindings:
title: Contrôles title: Contrôles
hint: >- hint: >-
Astuce: Soyez sûr d'utiliser CTRL, SHIFT et ALT ! Ces touches activent différentes options de placement. Astuce : Noubliez pas dutiliser CTRL, MAJ et ALT! Ces touches activent différentes options de placement.
resetKeybindings: Réinitialiser les contrôles resetKeybindings: Réinitialiser les contrôles
@ -805,7 +806,7 @@ keybindings:
ingame: Jeu ingame: Jeu
navigation: Navigation navigation: Navigation
placement: Placement placement: Placement
massSelect: Suppression de zone massSelect: Sélection dune zone
buildings: Raccourcis bâtiment buildings: Raccourcis bâtiment
placementModifiers: Modificateurs de placement placementModifiers: Modificateurs de placement
@ -825,8 +826,8 @@ keybindings:
menuOpenShop: Améliorations menuOpenShop: Améliorations
menuOpenStats: Statistiques menuOpenStats: Statistiques
toggleHud: Basculer l'affichage tête haute (ATH) toggleHud: Basculer laffichage tête haute (ATH)
toggleFPSInfo: Basculer l'affichage des IPS (itérations par seconde) et des informations de débogage toggleFPSInfo: Basculer laffichage des IPS (itérations par seconde) et des informations de débogage
belt: *belt belt: *belt
splitter: *splitter splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt underground_belt: *underground_belt
@ -840,49 +841,49 @@ keybindings:
rotateWhilePlacing: Pivoter rotateWhilePlacing: Pivoter
rotateInverseModifier: >- rotateInverseModifier: >-
Variante: Pivote à gauche Variante : Pivote à gauche
cycleBuildingVariants: Alterner entre les variantes cycleBuildingVariants: Alterner entre les variantes
confirmMassDelete: Confirmer la suppression de la sélection confirmMassDelete: Confirmer la suppression de la sélection
cycleBuildings: Alterner entre les bâtiments cycleBuildings: Alterner entre les bâtiments
massSelectStart: Cliquez et maintenez pour commencer massSelectStart: Cliquez et glissez pour commencer
massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones
massSelectCopy: Copier la sélection massSelectCopy: Copier la sélection
placementDisableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique placementDisableAutoOrientation: Désactiver lorientation automatique
placeMultiple: Rester en mode placement placeMultiple: Rester en mode placement
placeInverse: Inverser le mode d'orientation automatique placeInverse: Inverser le mode dorientation automatique
pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
massSelectCut: Couper la sélection massSelectCut: Couper la sélection
exportScreenshot: Exporter toute la base en tant qu'image. exportScreenshot: Exporter une image de toute la base
mapMoveFaster: Se déplacer plus vite mapMoveFaster: Se déplacer plus vite
lockBeltDirection: Utiliser le plannificateur de convoyeurs lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs
switchDirectionLockSide: "Plannificateur: changer de côté" switchDirectionLockSide: "Planificateur : changer de côté"
pipette: Pipette pipette: Pipette
menuClose: Fermer le menu menuClose: Fermer le menu
switchLayers: Échanger les calques switchLayers: Basculer le calque
advanced_processor: Inverseur de couleur advanced_processor: Inverseur de couleur
energy_generator: Générateur d'énergie energy_generator: Générateur dénergie
wire: Ligne énergétique wire: Câble
about: about:
title: À propos de ce jeu title: À propos de ce jeu
body: >- body: >-
Ce jeu est open source et développé par <a href="https://github.com/tobspr" Ce jeu est open source et développé par <a href="https://github.com/tobspr"
target="_blank">Tobias Springer</a> (c'est moi).<br><br> target="_blank">Tobias Springer</a> (cest moi).<br><br>
Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>" Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>"
target="_blank">shapez.io sur github</a>.<br><br> target="_blank">shapez.io sur github</a>.<br><br>
Ce jeu n'aurait pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de Ce jeu naurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de
mes jeux - Vous devriez vraiment envisager de joindre le <a href="<discordlink>" mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le <a href="<discordlink>"
target="_blank">serveur Discord</a> !<br><br> target="_blank">serveur Discord</a>!<br><br>
La bande son a été créée par <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" La bande son a été créée par <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
target="_blank">Peppsen</a> - Il est impressionnant !<br><br> target="_blank">Peppsen</a> — Il est génial!<br><br>
Pour terminer, un immense merci à mon meilleur amis <a Pour terminer, un immense merci à mon meilleur ami <a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sans nos sessions sur factorio, ce jeu n'aurait jamais existé. href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> — Sans nos sessions sur Factorio, ce jeu naurait jamais existé.
changelog: changelog:
title: Historique title: Historique
@ -893,7 +894,7 @@ demo:
importingGames: Importer des sauvegardes importingGames: Importer des sauvegardes
oneGameLimit: Limité à une sauvegarde oneGameLimit: Limité à une sauvegarde
customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles
exportingBase: Exporter toute la base en tant qu'image exportingBase: Exporter une image de toute la base
settingNotAvailable: Indisponible dans la démo. settingNotAvailable: Indisponible dans la démo.
# #